Princess 231111 Instructions For Use Manual
Princess 231111 Instructions For Use Manual

Princess 231111 Instructions For Use Manual

Mirror kettle limited edition

Advertisement

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Manuel de instrucciones
Istruzione d'uso
Bruksanvisningen
Brugsanvisningen
Bruksanvisningen
Käyttöohje
´
Инструкция
TYPE 231111 / 231112
MIRROR KETTLE LIMITED EDITION
MIRROR TRANSPARANTE KETTLE 1,5L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Princess 231111

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje ´ Инструкция TYPE 231111 / 231112 MIRROR KETTLE LIMITED EDITION MIRROR TRANSPARANTE KETTLE 1,5L...
  • Page 3 Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use ....... . . Mode d’emploi .
  • Page 4: Voor Het Gebruik

    Met veilige vergrendeling aan het deksel, controlelampje en voorzien van thermostaat en veilige droogkookbeveiliging. Plaats de PRINCESS MIRROR KETTLE op een stevig en stabiel tafel- of werkblad en zodanig dat het apparaat niet gemakkelijk omgestoten kan worden.
  • Page 5: Important Safeguards

    • Niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het naar onze servedienst om risico's te vermijden. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen door onze servicedienst worden vervangen met behulp van speciaal gereedschap. PRINCESS MIRROR KETTLE LIMITED EDITION ART 231111 PRINCESS MIRROR TRANSPARANTE KETTLE 1,5L...
  • Page 6: Before Use

    It has a safety lock on the lid, a pilot lamp, a thermostat and a boiling–dry protection. Place the PRINCESS MIRROR KETTLE on a stable, firm table or worktop so that the appliance cannot be easily knocked over.
  • Page 7: U.k. Wiring Instructions

    à utiliser. Avec verrouillage de sécurité sur le couvercle, voyant lumineux, thermostat et système de sécurité anti-usage à sec. Posez votre PRINCESS MIRROR KETTLE sur une table ou une surface solide et stable à un endroit où il ne puisse pas être renversé par inadvertance.
  • Page 8: Fonctionnement De La Bouilloire

    à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après le détartrage. CONSEILS PRINCESS • Posez l’appareil sur une surface stable et solide. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    Sieden. Durch die vom Fuß abnehmbare Kanne ist der Kocher ausgesprochen anwenderfreundlich. Mit Sicherheitsverschluß am Deckel, Betriebsleuchte und einem Thermo stat sowie einem sicheren Trockenkochschutz. Den PRINCESS MIRROR KETTLE auf eine stabile Tisch- oder Arbeitsplatte stellen, damit die Maschine nicht leicht umgestoßen werden kann. BETRIEB DES WASSERKOCHERS Den Wasserkocher ausschließlich dafür benutzen, Wasser und keine anderen Flüssigkeiten oder...
  • Page 10: Antes De Su Utilización

    Coloque la PRINCESS MIRROR KETTLE en una mesa o encimera sólida y estable y de forma que el aparato no quede en una posición susceptible de ser volcado.
  • Page 11 Después de descalcificar enjuague la jarra varias veces con agua limpia. CONSEJOS PRINCESS • Coloque el aparato en una superficie sólida y estable. • Nunca sumerja en agua u otro líquido el aparato.
  • Page 12: Prima Dell'uso

    è particolarmente pratico. Dotato coperchio a cerniera, spia di controllo, termostato e dispositivo di sicurezza in caso di evaporazione di tutta l’acqua. Collocare il PRINCESS MIRROR KETTLE su un tavolo o piano di lavoro stabile e robusto, in modo che l’apparecchio non possa essere rovesciato facilmente.
  • Page 13: Eliminazione Del Calcare

    är den mycket praktisk att använda. Den har en trygg spärr för locket och en kontrollampa och är försedd med termostat och skydd mot torrkokning. Placera din PRINCESS MIRROR KETTLE på en jämn, stadig bordsskiva eller arbetsbänk, på ett sådant sätt att apparaten inte lätt kan vältas.
  • Page 14 • Vattenkokaren får endast användas med den tillhörande foten. RENGÖRING DRAG FÖRST UT KONTAKTEN UR VÄGGUTTAGET OCH LÅT KANNAN SVALNA! Utsidan av PRINCESS ROYAL TWIN kan torkas av med en fuktig trasa. Foten måste alltid rengö- ras torrt. AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som är lämpat för hushållsapparater, t ex kaffebryggare. Följ anvisningarna på...
  • Page 15: Inden Ibrugtagning

    Med låsbart sikkerhedslåg, kontrollampe, termostat og tørkogningssikring. Anbring PRINCESS MIRROR KETTLE på en solid og stabil bordplade eller på køkkenbordet, således at man ikke nemt kan komme til at vœlte apparatet. BETJENING AF ELKEDLEN Brug kun elkedlen til opvarmning af vand;...
  • Page 16 Apparatet er utstyrt med termostat og sikring mot tørrkoking. Dekslet er sikret med en forsvarlig lukkemekanisme. Plasser din PRINCESS MIRROR KETTLE på et stødig og stabilt bord eller kjøkkenbenk, slik at ingen kan velte den av.
  • Page 17: Ennen Käyttöä

    Vedenkeitin on ruostumatonta terästä, joka toimii ilman virtajohtoa ja keittää enintään 1,5 l vettä kiehumispisteeseen muutamassa minuutissa. Kannu on erittäin kätevä käyttää koska sen voi irrottaa jalustalta. Turvallinen kansilukitus, merkkivalo, termostaatti ja kuivasuoja. Aseta PRINCESS MIRROR KETTLE - kahvin/vedenkeitin tukevalle pöydälle tai muulle alustalle siten ettei sitä voi helposti tönäistä kumoon. VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖOHJE Käytä...
  • Page 18 Käytä ainetta pakkauksessa olevan ohjeen mukaan. Älä kytke kannua kalkinpoiston aikana vaan anna aineen vaikuttaa kylmänä. Huuhtele kannu kalkinpoiston jälkeen muutamia kertoja puhtaalla vedellä. PRINCESS–OHJEITA • Sijoita laite tukevalle alustalle. • Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
  • Page 19: Перед Использованием

    PRINCESS MIRROR KETTLE LIMITED EDITION ART 231111 PRINCESS MIRROR TRANSPARANTE KETTLE 1,5L ART 231112 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед перым использованием внимательно прочитайте всю инструкцию и сохранитеее для того, чтобы при необходимости Вы могли в нее заглянуть. Проверьте, соответствует ли напряжение в...
  • Page 20: Рекомендации По Безопасности

    УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА Для удаления известкового налета Вы можете использовать средство, которое предназначено для бытовой техники, такой, как кофеварки. Применяйте средство в соответствии с инструкциями на упаковке. Не включайте кипятильник во время процедуры, а дайте средству действовать в холодной воде. После удаления известкового налета следует ополоснуть кипятильник несколько раз...
  • Page 21 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
  • Page 22 / takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra cualquier defecto de fabricación.

This manual is also suitable for:

231112

Table of Contents