Download Print this page

Advertisement

Quick Links

(bitte zusammen mit dem Kaufbeleg unbedingt aufbewahren und abheften)
Verehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Damit Sie lange Zeit Freude mit diesem Artikel haben, bitten wir Sie, die
nachstehenden Hinweise und Tipps zu beachten.
Kontrolle des Produktes:
Prüfen Sie Ihre Duschbrause vor dem Einbau auf evtl. eingetretene Transport- oder sonstige Beschädigungen. Nach erfolgtem
Einbau eines Produktes kann keine Garantie für Schäden übernommen werden.
Chromoberflächen weisen aufgrund ihres Herstellungsverfahrens charakteristische Merkmale auf. Es können sogenannte Haar-
kratzer oder Unregelmäßigkeiten auftreten. Sollten Sie dennoch Grund zur Beanstandung sehen, so gilt ein Betrachtungsabstand
von 1,5 m bei normalen Beleuchtungsverhältnissen. Der Gesamteindruck ist entscheidend.
Montage:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, reinigen Sie Zuleitung und Wandanschlussgewinde sorgfältig (Dichtungsreste entfernen und
ca. 3 Min. spülen), da sonst Schmutzpartikel die Funktion der Duschbrause beeinträchtigen. Um eine einwandfreie Funktion des
Produktes zu garantieren ist es unbedingt erforderlich, die Montage entsprechend der nachfolgenden Anleitung durchzuführen. Sollten
Sie trotz sorgfältiger Montage entsprechend der Anleitung Grund zur Beanstandung haben oder einen technischen Rat benötigen, so
steht Ihnen unsere Hotline zur Verfügung.
Ersatzteile:
Die beim Transport oder Einbau beschädigten Produktteile oder Verschleißteile können über unsere Dusch-Service-Stelle
bestellt werden. Wichtig ist hierbei, dass Sie den Auftrag mittels unserer beigefügten Ersatzteilliste und diesem Garantie-Pass
schriftlich bestellen. Die bestellten Teile werden Ihnen direkt zugesandt und die Verschleißteile per Nachnahme berechnet. Mit
Ihrer Unterschrift bestätigen Sie Ihr Einverständnis.
Reinigung/Pflege:
Die Lebensdauer der Brausen kann durch regelmäßiges Entkalken deutlich verlängert werden. Hierzu die Komponenten aus-
bauen und einen Tag in Essigwasser legen. Mit weicher Bürste unter fließendem Wasser den Kalk abspülen.
Ihr Ansprechpartner:
Anschrift: Duschservice · Zum Hohlen Morgen 22 · 59939 Olsberg · Germany
Telefax:
0049 29 62 / 9 72 42 60
E-mail:
ersatzteile@duschservice.de
Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns sehr herzlich und hoffen, Sie sind mit unserem Produkt zufrieden. Sollten Sie Verbesserungs-
vorschläge oder Anregungen haben, bitte schreiben Sie uns.
Ihr DuschMaster-Team
(please retain and file together with the purchase receipt)
Dear customer,
thank you for purchasing this product. We would like to ask you to observe the following notes and tips so that you can enjoy
this product for a long time.
Checking the product:
Check your Shower-Set prior to installation for transport damage or other damage that may have occurred. Following the
installation of a product no warranty for damage can be accepted.
Chrome surfaces have certain manufacturing characteristics. These may be hairline scratches or irregularities in the metal.
There should be no cause for concern if you cannot see any such imperfections when standing at a distance of 1,5 metres from the
object and under normal lighting conditions. The overall impression is conclusive.
Assembly:
Before assembling, carefully clean feed pipe and threaded wall connection (remove remains of joint packing and rinse for about
3 min.), otherwise dirt particles might affect the function of the Shower-Set. In order to guarantee that the product functions
correctly, it is essential to assemble it in accordance with the following instructions. If, in spite of the greatest care in assembly
in accordance with the instructions, you should have reason for complaint or need technical advice, our hotline is available.
Care should be taken that no hoses are kinked or crushed.
Spare parts:
The product components or wearing parts damaged during transport or installation can be ordered via our Shower Service
department. For this it is important that you place the order in writing using our attached spare parts list and this warranty pass.
The parts ordered are sent directly to you and the wearing parts are charged as cash on delivery. You acknowledge your consent
with your signature.
Cleaning /care:
The life of the showerheads can be significantly prolonged by regular descaling. To do this, remove the components and leave
them to soak for one day in water containing vinegar. Clean off the scale with a soft brush under running water.
Contact:
Spare parts: Fax 0049 29 62 / 9 72 42 60
E-mail:
ersatzteile@duschservice.de
We cordially thank you for your trust and hope that you are satisfied with our product. If you have improvement suggestions or
other suggestions, please write to us.
Your DuschMaster Team
1597-1
07/14
Duschbrause
Garantie-Pass
Shower-Set
Warranty Pass
D969260 / D969270
Made in Germany
D969260 / D969270
Made in Germany

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D969260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DuschMaster D969260

  • Page 1 1597-1 07/14 D969260 / D969270 Duschbrause Garantie-Pass (bitte zusammen mit dem Kaufbeleg unbedingt aufbewahren und abheften) Verehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Damit Sie lange Zeit Freude mit diesem Artikel haben, bitten wir Sie, die nachstehenden Hinweise und Tipps zu beachten.
  • Page 2 Nous vous remercions sincèrement de votre confiance et espérons que vous êtes satisfait de notre produit. Si vous avez des propositions d’amélioration ou des suggestions à faire, vous voudrez bien nous écrire. Made in Germany Votre équipe spécialisée dans la DuschMaster Shower-Set D969260 / D969270...
  • Page 3 1597-1 Montageanleitung - Assembly instructions - - Notice de montage - - Montagehandleiding - - 3 -...
  • Page 4 Produktübersicht / Ersatzteilbestellung Product overview / Ordering spare parts Vue d’ensemble du produit / Achat de pièces détachées Productoverzicht / Bestelling van reserveonderdelen 10.5 10.4 10.3 10.2 10.1 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Preis 3 x Dübel S6 11a# 1 x Brauseschlauch Modern Metall 1 x Wandscheibe 11b# 1 x Brauseschlauch Modern Plus Silber...
  • Page 5 Produktübersicht / Product overview Vue d’ensemble du produit / Productoverzicht 3 x dowel 11a# 1 x shower hose Modern metal 1 x brass disc 11b# 1 x shower hose Modern Plus Silver 3 x Countersunk head screw 4,2 x 45 mm 1 x handsshower 1 x screw M5 x 8 mm 2 x sealing...
  • Page 6 Anschlussmaße Connection dimensions Dimensions de raccordement Aansluitmaten 460 - 475 mm 60-75 mm 150 mm warm (rot) kalt (blau) hot (red) cold (blue) chaud (rouge) froid (bleu) heet (rood) koud (blauw) Wandscheibe G1/2 disc G1/2 disque G1/2 muur schijf G1/2 - 6 -...
  • Page 7 Bautechnische Voraussetzungen Technical Construction Requirements 1. Empfohlene Mindestraumhöhe: Höhe Anschluss + 1150 mm 1. Recommended minimum ceiling height: connection height + 1150 mm 2. Montage auf gefliesten Wänden 2. Installation on tiled walls 3. Druck: (Kalt- und Warmwasser möglichst gleich) 3.
  • Page 8: Benodigd Gereedschap

    ø6mm Benodigd gereedschap Achtung ! Vor der Montage Zuleitung und Wandanschlussgewinde gewissenhaft reinigen (Dich- tungsreste entfernen) und spülen (bei geöffnetem Haupthahn ca. 3 Min. Wasser laufen lassen) da sonst Schmutzpartikel die Funktion des Shower Sets beeinträchtigen ! Note ! Before assembly, clean the feed pipe and wall connection carefully (remove remains of joint packing) and rinse them out (allow the water to run with the main stopcock open Pos.
  • Page 9 Pos. 6 Pos. 5 Pos. 4 Pos. 20 Pos. 8 Pos. 23 Pos. 23 - 9 -...
  • Page 10 Ø 6 mm Pos. 2 Pos. 2 Pos. 1 Pos. 3 Pos. 2 Pos. 8 Pos. 23 Pos. 21 - 10 -...
  • Page 11 Pos. 21 Pos. 19 Pos. 17 Pos. 12 Pos. 7 Pos. 13 Pos. 11 Pos. 13 - 11 -...
  • Page 12 Pflege: Thermostat Pflegehinweis: Die Lebensdauer von Thermostat und Brause kann durch regelmäßiges Entkalken deutlich verlängert werden. Hierzu die entsprechenden Einzelteile ausbauen und einen Tag in Essigwasser legen. Mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser den Kalk abspülen. Vor der Montage alle Dichtungen mit Hahnfett (Silikonfett) einschmieren. Demontage Thermostat 10.5 1) Hauptwasserhahn abstellen.
  • Page 13 Störung Ursache Abhilfe wenig Wasserdruck Versorgungsdruck zu gering (mind. 2 bar) Wasserdruck (mind. 2bar) prüfen Schmutzfangsieb an der Thermostatkartusche Pos. 8 oder ggf. an der Brause Reinigung der Siebe verstopft zu geringe Warmwassertemperatur Rückflussverhinderer säubern (s. Pflege Rückflussverhinderer) Temperatureinstellung starke Abweichungen vom Standard- Fließdruck (2 bar) neu einjustieren (s.
  • Page 14 Problème Cause Solution Redresser les vis du clapet de retenue. La pression d'eau est faible. Les vis du clapet de retenue sont tordues. La pression d'alimentation est trop faible (< 2 bar). Vérifier la pression de l'eau (< 2 bar ). Le filtre de la cartouche du mitigeur ou du Nettoyer le filtre (voir Entretien de la cartouche pommeau est bouché.
  • Page 15: Notizen, Notes

    Notizen, notes - 15 -...
  • Page 16 1597-1 Kontrollbeleg Control Receipt Justificatif de contrôle Controle-attest Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle. This product has been inspected for completeness and has had a quality check carried out by our inspection department. Ce produit a été contrôlé au niveau de son intégrité et de sa qualité...

This manual is also suitable for:

D969270