Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging GENERAL INSTRUCTIONS CLEANING & CARING Check the snug for cuts & bruises. If your product is This document contains important information damaged in any way, or you’re not sure how to use and must be kept for future reference.
Page 5
SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • Always load/unload your children on level ground. • Ensure the brake is engaged during the loading and unloading of children. • Suffocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child.
Page 6
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • NOTE: Check the handles and bottom of The snug complies with requirements applicable in market of sale, refer www.philandteds.com/certification carrycot regularly for signs of damage and wear.
Page 7
SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar WARNINGS manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the mattress. American Safety Standard states: • Strings can cause strangulation! Do not place Failure to follow these warnings and the items with a string around a child’s neck,...
Page 8
• Le matelas du snug peut être lavé à la main dans de l’eau froide légèrement savonneuse. Cette produit a été conçue pour des enfants • Ne pas utiliser de solvants ou de produits à...
Page 9
SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Mettez les freins lorsque la poussette est immobilisée. Mettez les freins pour sortir un enfant de la poussette ou l’installer.
Page 10
SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar des poignées et du dessous de la snug. Conforme aux obligations normatives et légales du marché, consulter www.philandteds.com/certification • ATTENTION: Ce produit convient uniquement aux enfants dans l’impossibilité de se tenir ATTENTION assis par eux même.
Page 11
• La présence de lien(s) peut être la cause ATTENTION d’étranglement! Ne rien suspendre au dessus de la snug. Ne pas attacher les jouets à l’aide La norme américaine stipule: de liens. Le non respect de ces consignes pourrait mettre • Si vous utilisez un drap sur le matelas, n’utilisez...
Der Babytragekorb ist für Neugeborene bis zu on dem Stoff schaden und ihn ausbleichen könnte). 9kg geeignet. • Verstauen Sie das snug nicht in nassem Zustand. • Unsachgemässer Gebrauch lässt die Garantierechte Dieser Babytragekorb ist kompatibel mit dem erlöschen. Benutzen Sie das snug nicht, wenn Phil&Teds Babytragekorb Stand.
Page 13
SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw.
Page 14
Gebrauchsanweisung nicht befolgen. • WARNUNGEN: Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu lassen, kann gefährlich sein. • Stellen Sie das snug immer auf eine feste, • WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass alle horizontale und trockene Oberfläche. Sicherheitsverschlüsse sicher geschlossen sind, • Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom...
Page 15
SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • Dieser Babytragekorb ist kompatibel mit dem • Um das Risiko des plötzlichen Kindstods zu Phil&Teds Babytragekorb Stand. vermeiden, empfehlen Kinderärzte, gesunde Kinder auf dem Rücken schlafen zu legen, wenn WARNUNGEN Ihr Arzt nicht etwas anderes empfiehlt.
Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging LIMPIAR & CUIDAR INSTRUCCIONES GENERALES Comprueba si el snug tiene cortes y moratones. Si el Este documento contiene información importante producto está dañado de alguna forma, o si no sabes y debe ser guardado para futuras referencias.
Page 17
SNUG Product care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños.
Page 18
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar • Revise las asas y la parte baja de la cesta El snug™ cumple con los requisitos aplicables en el mercado para la regularmente para ver si hay señales de algún venta, consulte www.philandteds.com/certification...
Page 19
• Cordones pueden causar estrangulaciones! No • Para prevenir caídas, no utilice este producto suspenda cordones encima de la snug para cuando el niño empiece a empujar con sus colgar juguetes. No ponga objetos con una manos y rodillas o ha alcanzado el peso cuerda alrededor del cuello del niño, tales como...
Page 20
ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN Controleer of je snug geen beschadigingen heeft. Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de snug Dit document bevat belangrijke informatie en te gebruiken, neem dan direct contact op met web- moet worden bewaard voor toekomstig gebruik.
Page 21
SNUG Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwingen / Advarsler / Varningar BELANGRIjK • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd de rem. Zet de buggy altijd op de rem voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt.
Page 22
WAARSCHWINGEN de nabijheid van de reiswieg. • Controleer de handgrepen en de bodem • Alleen te gebruiken met phil&teds snug van de snug regelmatig op sporen van accessoires. beschadiging en slijtage. WAARSCHWINGEN • WAARSCHWINGEN Dit product is alleen...
Page 23
Gebruik gebruiken. ALLEEN het matras dat de fabrikant heeft • Deze snug carry cot past op een phil&teds meegeleverd. carrycot stand • Om het risico te verminderen op SIDS/...
Page 24
SNUG Features / Caractéristiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Removeable sunhood Capote Fabic sidewall Paroi tissu Handles Poignée Carrycot mount Pattes de fixations de la nacelle Carrycot connectors Fixation pour nacelle Sonnenverdeck Seitenwände Griffe Babytragekorb Halterun Babytragekorb Konnektor Tapa sol...
Need help?
Do you have a question about the Snug and is the answer not in the manual?
Questions and answers