Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 327458-1904
Page 1
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product has been developed for private product. Familiarise yourself with the product use. It is a toy for children above the age of 3 before using it for the first time. with a maximum user weight of 50kg and height Read the following assembly between 96 and 120cm.
Page 4
• Children may only play with the product Make sure that the cap nut is firmly under adult supervision. screwed onto the axle bolt. Frame assembly Safety information for use 1. Place the T-connection piece (9) onto the fork • The product may not be used in the dark or in (8) (fig.
Pull the clamp back on again and then push the The warranty applies only to material and cap over the clamp. workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- Saddle height (fig. L) cially the warranty rights, are not affected by this Note: The saddle height is correctly set warranty.
Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- Denne artikel er udviklet til privat brug. Den duktet at kende, inden du bruger det første gang. er legetøj til børn fra 3 år med en maksimal Det gør du ved at læse nedenståen- brugervægt på...
Page 7
Montering af rammen Sikkerhedsoplysninger ved 1. Sæt T-forbindelsesstykket (9) på gaflen (8) brug (afb. C). • Artiklen må ikke bruges i mørke eller ved 2. Sæt rammen (6) på gaflen (afb. D). dårlig sigtbarhed! Bemærk: Når rammen fastgøres, skal den •...
Page 8
Oplysninger om garanti og Spænd klemringen igen, og skub derefter afdækningen over klemringen. servicehåndtering Sadelhøjde (afb. L) Produktet er fremstillet med største omhu og un- Bemærk: Sadelhøjden er indstillet der vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på rigtigt, når barnet kan nå jorden sikkert tre år fra købsdatoen på...
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article a été conçu pour un usage privé. Il qualité. Avant la première utilisation, familiari- s’agit d’un jouet pour enfants à partir de 3 ans sez-vous avec l’article. avec un poids maximal d’utilisateur de 50 kg et Pour cela, veuillez lire attentive- une taille comprise entre 96 et 120 cm.
• Des modifications ou réparations non appro- ATTENTION ! priées sur l’article vous mettent en situation de Pendant le montage, les enfants doivent être danger ! Ne modifiez pas l’article ! tenus éloignés de l‘article et du matériau d‘em- • N’attachez pas l’article à d’autres véhicules, ballage.
Montage de la selle IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produ- its de nettoyage agressifs. 1. Enfoncez un cache (4) sur la selle avec tige de selle (5) (fig. I). Mise au rebut 2. Enfoncez la selle avec tige de selle dans le trou du cadre (6) prévu à...
Page 12
Ceci s‘applique également aux pièces rempla- • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut cées et réparées. Les réparations nécessaires légitimement attendre eu égard aux déclara- sont à la charge de l’acheteur à la fin de la tions publiques faites par le vendeur, par le période de garantie.
Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Dit artikel werd voor privégebruik ontwikkeld. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Het betreft speelgoed voor kinderen met een eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. leeftijd vanaf 3 jaar met een maximaal gebrui- Lees hiervoor de volgende monta- kersgewicht van 50 kg en een lichaamslengte gehandleiding en de veiligheid-...
Page 14
• Door een onvakkundige wijziging of repa- WAARSCHUWING! raties aan het artikel ontstaan er gevaren! Houd kinderen tijdens de montage op een Verander het artikel niet! veilige afstand tot het artikel en het verpakkings- • Verbind het artikel niet met andere voertuigen, materiaal.
Opslag, reiniging Zadel monteren 1. Steek een afdekking (4) op het zadel met Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt zadelbuis (5) (afb. I). altijd droog en schoon op kamertemperatuur. 2. Steek het zadel met zadelbuis in de opname Reinig alleen met water en veeg vervolgens aan het frame (6) (afb.
Page 16
De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 327458_1904 Service België...
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Verwendung hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel entwickelt worden. Er ist ein Spielzeug für Kinder vertraut.
• Durch unsachgemäße Veränderung oder ACHTUNG! Reparaturen am Artikel entstehen Gefahren! Halten Sie während der Montage Kinder von Verändern Sie den Artikel nicht! dem Artikel und dem Verpackungsmaterial fern. • Verbinden Sie den Artikel nicht mit anderen Erstickungsgefahr, da kleine Teile verschluckt Fahrzeugen, Sportgeräten oder sonstigen oder eingeatmet werden können, sowie Ersti- Zugeinrichtungen.
Lagerung, Reinigung Sattel montieren 1. Stecken Sie eine Abdeckung (4) auf den Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Sattel mit Sattelrohr (5) (Abb. I). immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. 2. Stecken Sie den Sattel mit Sattelrohr in die Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit Aufnahme am Rahmen (6) (Abb.
Page 20
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 327458_1904 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Need help?
Do you have a question about the 327458-1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers