Page 2
UV lampa Steril Pool Návod k obsluze Jde o Vaše zdraví a bezpečnost! V každém případě si prečtěte bezpečnostní instrukce před použitím výrobku. Důležitá bezpečnostní pravidla Upozornění na nebezpečí: – Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se všemi pokyny.
čistit. – Aby bylo možno zajistit maximální účinnost zařízení, měli byste po 6 000 hodinách použití provést výměnu UV světelné trubice (informace u dodavatele Marimex CZ s.r.o.). – Když bude plášť tělesa (UV lampy) zanesen pískovými nečistotami, může to vést ke zničení...
Page 4
Protokol o zkoušce č. D101/2009 UV lampa zářením prokázala deklarovanou algicidní účinnost za daných podmínek zkoušky. Vnitřní UVC žárovka je spotřební zboží. Pokud byla žárovka prodejcem řádně vyzkoušena, její životnost je max. 6 000 hodin. Příkon žárovky 24 W. Pro filtrace o výkonu do 4m /h a s provozním tlakem max.
Page 5
Požadovaný čas záření pro ukončení aktivity různých mikroorganismů Katgorie Počet sekund Název Bacillus Anthracis Clostridium Dysentery bacili Bakterie Escherichia coli Staphylococcus Albus Micrococcus Candidus 0,3-6,7 Aspergillus Niger Spóry plísní Mucor Mucedo 0,9-3,0 Penicillium Roquforti 10-40 Řasy Modrozelené řasy Řasy Vajíčka hlísti Zelené...
Page 6
– Umístěte zpět O-kroužek na pouzdru křemenného skla a vkládejte pouzdro křemenného skla do hlavy zařízení, dokud nedospějete k zarážce. O-kroužek musí být zatlačen do mezery mezi hlavou zařízení a křemenným sklem. O-kroužek se pak zatlačí do správné polohy pomocí přídržného šroubu. – Zkontrolujte O-kroužek na hlavě zařízení, zda nedošlo k jeho poškození, a upravte jeho usazení.
Page 7
– neoprávněný vstup do elektroinstalace – žárovku UV lampy – jedná se o spotřební materiál Výdaje spojené se ztrátou vody nejsou rovněž předmětem záruky. TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE! Chyby v tisku vyhrazeny. Kontakty www.marimex.cz Zákaznické centrum tel.: 261 222 111 e-mail: info@marimex.cz...
Page 8
UV lampa Steril Pool Návod k obsluze Ide o Vašu bezpečnosť a zdravie! Pred prvým použitím si prosím v každom prípade prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Dôležité bezpečnostné pravidlá Upozornenie na nebezpečie: – Pred inštaláciou a použitím tohto výrobku je nutné si pozorne prečítať, porozumieť a riadiť sa všetkými pokynmi.
čistiť. – Aby bolo možné zaistiť maximálnu účinnosť zariadenia, mali by ste po 6 000 hodinách použitia vykonať výmenu UV svetelnej trubice (informácie u dodávateľa Marimex CZ sro). – Keď bude plášť telesa (UV lampy) zanesený pieskovými nečistotami, môže toviesť k zničeniu kremennej trubice.
Page 10
Použitím UV lampy do filtračného okruhu bazéna sa výrazne obmedzí spotreba bazénovej chémie až o 80%. Kontrolujte meraním hodnoty bazénovej vody a dbajte na správne dávkovanie chemických prostriedkov. Výsledky laboratórnych skúšok: Chemila, spol. s r.o., Protokol o skúške č. D101/2009 UV lampa žiarením preukázala deklarovanú algicidnú účinnosť za daných podmienok skúšky.
Page 11
Požadovaný čas žiarenia pre ukončenie aktivity rôznych mikroorganizmov Kategória Názov Počet sekúnd Bacillus Anthracis Clostridium Dysentery bacili Baktérie Escherichia coli Staphylococcus Albus Micrococcus Candidus Aspergillus Niger 0,3-6,7 Spóry plesní Mucor Mucedo Penicillium Roquforti 0,9-3,0 Riasy Modrozelené 10-40 Riasy Vajíčka hlísty Zelené...
– Umiestnite späť O-krúžok na púzdre kremičitého skla a vkladajte puzdro kremenného skla do hlavy zariadenia, kým nedospejete k zarážke. O-krúžok musí byť zatlačený do medzery medzi hlavou zariadenia a kremičitým sklom. O-krúžok sa potom zatlačí do správnej polohy pomocou prídržnej skrutky. – Skontrolujte O-krúžok na hlave zariadenia, či nedošlo k jeho poškodeniu, a upravte jeho usadenie.
Page 13
– neoprávnený vstup do elektroinštalácie – žiarovku UV lampy - jedná sa o spotrebný materiál Výdavky spojené so stratou vody nie sú tiež predmetom záruky. TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE! Chyby v tlači sú vyhradené. Kontakty www.marimex.sk Zákaznícke centrum tel.: +421 233 004 194 e-mail: info@marimex.sk...
Page 14
Bedienungsanweisung UV Lampe Steril Pool Bedienungsanleitung Es geht um Ihre Sicherheit und Gesundheit! Lesen Sie bitte auf je- den Fall diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor dem ersten Gebrauch. Wichtige Sicherheitsregeln Gefahrhinweis: – Vor der Installation und Verwendung dieses Produktes sind alle Weisungen aufmerksam zu lesen, zu verstehen und zu befolgen.
Page 15
– Um eine maximale Anlagenwirksamkeit sicherstellen zu können, sollten Sie nach 6 000 Betriebsstunden einen Austausch des UV Lichtrohres durchführen (Informationen bei dem Lieferanten Marimex CZ s.r.o.). – Wenn der Körpermantel (der UV Lampe) mit dem Sandschmutz verstopft wird, kann es zur Vernichtung des Quarzrohres führen.
Pool-Wasser und achten Sie auf richtige Dosierung von chemischen Mitteln. Ergebnisse der Laborprüfungen: Chemila, spol. s r.o., Prüfprotokoll Nr. D101/2009 UV Lampe Steril pool hat durch die Strahlung eine deklarierte Algizid-Wirksamkeit unter den jeweiligen Prüfbedingungen nachgewiesen. Innere UVC-Glühlampe ist ein Konsumgut.
Page 17
Teil Nr. Teil Name Kopf der UVC Anlage Schrauben 3,9 x 19 O-Ring 1 (115mm) Spannring zum O-Ring 1 Kunststoffkappe zum Kopf der UV Lampe Ersatzglühlampe 24W O-Ring 2 (75mm) O-Ring 3 (50mm) O-Ring 4 (90mm) Buchse aus Quarzglas Halteschraube Durchm. 60 Spirale Mantel Schrauben 3,9 x 19...
Page 18
Austausch der UVC Glühlampe und Glasreinigung – Schalten Sie den Stecker für Stromversorgung der Lampe ab. – Schalten Sie die Filteranlage aus und sichern Sie sie vor einer unbeabsichtigten Wiedereinschaltung. – Drücken Sie den Sicherheitshebel, drehen Sie mit dem Kopf der Lichtanlage in der Pfeilrichtung bis zur oberen Lage.
Page 19
Chemikalien zur Behandlung von Schwimmbeckenwasser oder aufgrund von Sonnenlicht – Unbefugter Zugriff auf die Verkabelung – UV-Lampe - Dies ist ein Verbrauchsmaterial Kosten im Zusammenhang mit Wasserverlust unterliegen ebenfalls keiner Garantie. HILFE DIESE ANWEISUNGEN! Druckfehler sind vorbehalten. Kontaktinformationen www.marimex.cz Kundencenter tel.: +420 261 222 111 e-mail: info@marimex.cz...
Instrukcja lampy UV Steril Pool Instrukcja obsługi Liczy się bezpieczeństwo i zdrowie! Przed użyciem przeczytaj poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki bezpieczeństwa. Ważne zasady bezpieczeństwa Veszélyre történő figyelmeztetés: – Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem – Przed instalacją i zastosowaniem tego wyrobu trzeba uważnie przeczytać, zrozumieć i kierować się wszystkimi podanymi zaleceniami.
Page 21
– Zanieczyszczenia na rurze kwarcowej będą mieć wpływ na skuteczność urządzenia i dlatego trzeba tę rurę okresowo czyścić. – Aby zapewnić maksymalną skuteczność urządzenia, po 6 000 godzin pracy należy dokonać wymiany promiennika UV (informacje u dostawcy Marimex CZ s.r.o.). – Jeżeli korpus (lampy UV) będzie zanieczyszczony piaskiem, może to doprowadzić do zniszczenia rury kwarcowej.
Informacje ogólne W urządzeniu znajduje się specjalna lampa, która po włączeniu do sieci elektrycznej emituje promieniowanie UV o długości fali 253,7 nm. Woda jest pompowana przez jednostkę, w której jest wystawiona na działanie promieniowania ultrafioletowego, które jest śmiertelnie niebezpieczne dla większości mikroorganizmów znajdujących się w wodzie i służy do niszczenia rzęsy, parazytów, pleśni, wirusów, drożdży i bakterii.
Page 23
Czas niezbędny do likwidacji różnych mikroorganizmów Kategoria Nazwa Ilość sekund Bacillus Anthracis Clostridium Dysentery bacili Bakterie Escherichia coli Staphylococcus Albus Micrococcus Candidus Aspergillus Niger 0,3-6,7 Zarodniki Mucor Mucedo pleśni Penicillium Roquforti 0,9-3,0 Rzęsa niebiesko- zielona 10-40 Jajeczka nicieni Rzęsa Rzęsa zielona Protozoa 4,0-6,7 Wirus Bacteiophage...
– Zakładamy z powrotem pierścień typu O na rurę kwarcową i wkładamy ją do głowicy urządzenia, aż do oporu. Pierścień typu O musi być wciśnięty w szczelinę między głowicą urządzenia, a rurą kwarcową. Pierścień typu O dociska się we właściwym położeniu za pomocą śruby przytrzymującej. – Sprawdzamy pierścień typu O w głowicy urządzenia, czy nie doszło do jego uszkodzenia, i regulujemy jego ustawienie.
Page 25
– niefachowej ingerencji do instalacji elektrycznej – promiennika do lampy UV – jest to materiał eksploatacyjny Koszty związane z ewentualną utratą wody nie są również przedmiotem gwarancji. PROSIMY ZACHOWAĆ POWYŻSZE ZALECENIA! Błędy w druku zastrzeżone. Kontakt www.marimex.cz Centrum obsługi klienta tel.: +420 261 222 111 zakaznickecentrum@marimex.cz...
Steril Pool UV lamp manual Instruction manual This concerns your safety and your health! Please read these Operating Instructions and the Safety Instructions carefully prior to using the article for the first time. Important safety rules Hazard warning: – All instructions must be carefully read, understood and followed before this product is installed and used.
– To ensure the maximum efficiency of the device, you should replace the UV light tube (information provided by Marimex CZ s.r.o.) after 6,000 hours of use. – When the body casing (on the UV lamp) is contaminated with sand dirt, it can lead to the quartz tube being destroyed.
By using the UV lamp in the pool filtration circuit, the consumption of pool chemicals is significantly reduced (by up to 80 %). Carry out measurements to check the valued of the pool water, and make sure the chemical dosing is correct. Laboratory test results: Chemila, spol.
Page 29
Radiation time required to end the activity of various microorganisms Category Name Number of seconds Bacillus Anthracis Clostridium Dysentery bacilli Bacteria Escherichia coli Staphylococcus Albus Micrococcus Candidus Aspergillus Niger 0,3-6,7 Mould spores Mucor Mucedo Penicillium Roquforti 0,9-3,0 Cyanobacteria 10-40 Nematode eggs Algae Green algae Protozoa...
– Place the O-ring back on the quartz glass casing and insert the quartz glass casing into the head of the device until you reach the stopper. The O-ring must be pushedinto the gap between the head of the device and the quartz glass. The O-ring is then pushed into the right position using of a retaining bolt.
Page 31
– unauthorized access to wiring – UV lamp - This is a consumable product Costs associated with water loss are also not subject to warranty. HELP THESE INSTRUCTIONS! Print errors are reserved. Contact http://www.marimex.cz Custome Centre tel.: +420 261 222 111 e-mail: zakaznickecentrum@marimex.cz...
Page 32
Útmutató a Steril Pool UV lámpa használatához Kezelési útmutató A biztonságáról és az egészségéről van szó.Alaposan olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat a termék használata előtt. Fontos biztonsági szabályok Veszélyre történő figyelmeztetés: – Ezen termék telepítése és használata előtt olvassa át, értelmezze és tartsa be annak valamennyi utasítását.
Page 33
– A berendezés maximális hatásfoka biztosítására javasoljuk 6000 üzemóra letelte után az UV fénycsövet kicserélni (információ a szállító cégnél: Marimex CZ s.r.o.) – Ha a test (UV lámpa ) burkolatára homokszennyeződések rakódnak rá, akkor a kvarcüveg cső tönkremenetelét okozhatják.
Általános információk A készülékben egy speciális lámpa helyezkedik el, ami elektromos hálózatra történő csatlakoztatása után 253,7 nm hullámhosszú UV sugárzást bocsát ki. A víz az egységen át haladva ultraibolya sugárzásnak lesz kitéve, ami halálos veszélyt jelent a vízben levő mikroorganizmusok többségére, megsemmisíti az algákat, a parazitákat, a gombákat, a vírusokat, az élesztőgombákat és a baktériumokat.
ruhadarabbal. Ellenőrizze a kvarcüveg tokját, hogy nem sérült-e meg, annak visszahelyezéseelőtt. – Helyezze vissza az O-gyűrűt a kvarcüveg tokra és helyezze vissza a kvarcüveg tokot a berendezés fejrészébe, amíg az fel nem ütközik. Az O-gyűrűt a berendezés fejrésze és a kvarcüveg közé kell benyomni. Az O-gyűrűt végleges helyzetébe a tartócsavar rögzíti.
Page 37
– szakszerűtlen beavatkozás az UV lámpa és égője elektromos szerelésébe – fogyasztási anyagról van szó A vízveszteséggel kapcsolatos kiadások sem képezik a reklamáció tárgyát. JÓL ŐRIZZE MEG EZEN ÚTMUTATÓT! Fenntartjuk az esetleges nyomdai hibák lehetőségét. Érintkezés www.marimex.cz Ügyfélközpont tel.: +420 261 222 111 zakaznickecentrum@marimex.cz...
Page 39
Infrared sauna Marimex ⁰ vario harmony system Range of more than 20 models Více informací o značkovém zboží Marimex a prodejních místech najdete na www.marimex.cz a www.marimex.sk. For more information about Marimex products and sales points please visit www.marimex.cz or www.marimex.sk.
Need help?
Do you have a question about the Steril Pool and is the answer not in the manual?
Questions and answers