Download Print this page
Wieland SLX-COLM Series Mounting Instructions

Wieland SLX-COLM Series Mounting Instructions

Mirror column sld-colm with individual mirrors and slx-colm continuous mirror

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung (Original)
SLX/SLD-COLM
MOUNTING INSTRUCTIONS
SLD-COLM3-
SLD-COLM-1060
1360
© Wieland Electric GmbH
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
96052 Bamberg/Germany
Ph.
+49 (0) 951 9324-999
Fax
+49 (0) 951 9324-198
Internet: www.wieland-electric.com
Email: safety@wieland-electric.com
MONTAGEANWEISUNG
SPIEGELSÄULE SLD-COLM MIT EINZELSPIEGELN UND SLX-
COLM DURCHGEHENDEM SPIEGEL
SLD-COLM3-yy0a*
SLX-COLM-yy00*
SLD-MIR
SLX-COLM-BASE
Fix-Anker
Bohrschablone
*
yy0a/yy00 Höhe
HINWEIS:
Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise zum Sicherheits-Sensor in
der Original Betriebsanleitung auf der beiliegenden CD-ROM.
Montageschritte (Step):
1. Säule am Boden befestigen
2. Säule ausrichten
3. Sicherheits-Sensor ausrichten und in Betrieb nehmen
4. Spiegel ausrichten
5. Empfänger des Sicherheits-Sensors ausrichten
6. Checkliste – Vor der ersten Inbetriebnahme bearbeiten (siehe
Original Betriebsanleitung des Sicherheits-Sensors)
Erforderliche Werkzeuge:
• Inbusschlüssel-Satz
• Sechskantschlüssel-Satz
• Wasserwaage
• Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer
• Hammer
• Torxschraubendreher T15
SLX-COLM-1300
DE
BA000919 2013/05
MOUNTING INSTRUCTIONS
MIRROR COLUMN SLD-COLM WITH INDIVIDUAL
MIRRORS AND SLX-COLM CONTINUOUS MIRROR
SLD-COLM3-yy0a*
SLX-COLM-yy00*
SLD-MIR
SLX-COLM-BASE
Fix-Anker
Drilling template
*
yy0a/yy00 height
NOTE:
Carefully follow all notices regarding the safety sensor
in the original operating instructions on the enclosed CD-ROM.
Mounting steps:
1. Fasten the column on the floor
2. Align column
3. Align and start up safety sensor
4. Align mirror
5. Align receiver of the safety sensor
6. Edit Checklist – before the initial start-up (see original
operating instructions of the safety sensor)
Necessary tools:
• Allen key set
• Hexagon wrench set
• Spirit level
• Hammer drill with 10 mm concrete bit
• Hammer
• T15 Torx screwdriver
EN
Doc. # 700172

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wieland SLX-COLM Series

  • Page 1 • Wasserwaage • Bohrhammer mit 10 mm Betonbohrer • Hammer drill with 10 mm concrete bit • Hammer • Hammer • T15 Torx screwdriver • Torxschraubendreher T15 SLD-COLM3- SLD-COLM-1060 SLX-COLM-1300 1360 © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 2: Mounting Instructions

    Maß B [mm] A [mm] B [mm] R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.0001.0 SLD-MIR R1.604.0001.0 SLD-MIR © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 3 Spirit level Justageschrauben Alignment screws Inbusschrauben Allen screws Bohrungen für Bodenanker, Ø 10 mm Bore holes for floor anchors, Ø 10 mm Kunststoff-Federelement mit selbsttätiger Rückstellung Plastic spring element with automatic resetting © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 4 Using the internal Laser Alignment Aid considerably Laserausrichthilfe wesentlich vereinfacht. Aktivieren Sie die simplifies alignment. Activate the Laser Alignment Aid Laserausrichthilfe wie in der Original Betriebsanleitung as described in the original operating instructions. beschrieben. © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 5 Nehmen Sie die Maschine oder Anlage nach den An- Start up the machine or system according to the origi- weisungen der Original Betriebsanleitung des Sicherheits- nal operating instructions of the safety sensor. Sensors in Betrieb © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 6: Instruções De Montagem

    • Perforadora de percusión con taladro de hormigón de 10 mm • Furadeira de impacto com broca para concreto de 10 mm • Martillo • Martelo SLD-COLM3- SLD-COLM-1060 SLX-COLM-1300 • Destornillador Torx T15 • Chave Torx T15 1360 © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 7 Medida B [mm] [mm] [mm] [mm] R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.0001.0 SLD-MIR R1.604.0001.0 SLD-MIR © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 8 Orificios para anclajes de suelo, Ø 10 mm Orifícios para chumbadores, Ø 10 mm Elemento amortiguador de plástico con autoretorno a la posición Elemento de mola em plástico com retorno automático inicial © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 9 O alinhamento é consideravelmente simplificado cionamiento original. usando o laser de alinhamento interno. Ative o laser de alinhamento conforme descrito no manual de in- struções original. © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 10 Ponga la máquina o la instalación en marcha siguiendo las in- Comissione a máquina ou a instalação de acordo com as dicaciones del manual de funcionamiento original del sensor de instruções do manual de instruções original do sensor de seguridad. segurança. © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 11: Istruzioni Di Montaggio

    • Marteau perforateur avec mèche à béton de 10 mm • Martello perforatore con punta per cemento da 10 mm • Marteau • Martello • Tournevis Torx T15 • Cacciavite Torx T15 SLD-COLM3- SLD-COLM-1060 SLX-COLM-1300 1360 © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 12 Maß A [mm] Maß B [mm] R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.0900.0 SLD-COLM2-0900 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1060.0 SLD-COLM2-1060 1060 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1363.0 SLD-COLM3-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.1364.0 SLD-COLM4-1360 1360 R1.604.0001.0 SLD-MIR R1.604.0001.0 SLD-MIR © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 13 Viti Allen Perçages pour ancrage au sol, Ø 10 mm Fori per tasselli di ancoraggio, Ø 10 mm Élément à ressort plastique avec rappel automatique Elemento elastico di plastica con riassestamento automati- © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 14 L'utilizzo del dispositivo laser di allineamento integrato nal. permette di semplificare notevolmente l'allineamento. Attivare il dispositivo laser di allineamento come descritto nel manuale di istruzioni originale. © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...
  • Page 15 Mettez en service la machine ou l'installation selon les Mettere in servizio la macchina o l'impianto secondo instructions du manuel d'utilisation original du capteur de le indicazioni del manuale di istruzioni originale del sécurité. sensore di sicurezza. © Wieland Electric GmbH BA000919 2013/05 Doc. # 700172...