Xerox PHASER 6120 Användarhandbok
Xerox PHASER 6120 Användarhandbok

Xerox PHASER 6120 Användarhandbok

Color laser printer
Hide thumbs Also See for PHASER 6120:
Table of Contents

Advertisement

Phaser
6120
®
c o l o r l a s e r p r i n t e r

User Guide

Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Anv ä ndarhandbok
www.xerox.com/office/support

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xerox PHASER 6120

  • Page 1: User Guide

    Phaser 6120 ® c o l o r l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
  • Page 2 Rättigheterna för opublicerat material skyddas av de upphovsrättslagar som gäller i USA. Innehållet i den här publikationen får inte reproduceras i någon form utan tillåtelse från Xerox Corporation. Upphovsrätten innefattar allt material och all information som är upphovsrättsskyddad enligt lag eller i enlighet med detta avtal.
  • Page 3: Table Of Contents

    Innehåll 1 Inledning ... 1 Lär känna skrivaren ... 2 Utrymmeskrav ... 2 Skrivarens delar ... 3 Sedd framifrån ... 3 Sedd framifrån med tillbehör ... 4 Sedd bakifrån med tillbehör ... 4 2 Nätverksutskrift ... 5 Nätverksanslutning ... 6 Teori ...
  • Page 4 Systemkrav ... 16 Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows) ... 17 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 ... 17 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript) ... 18 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PCL6) ... 18 Aktivera alternativ (för Macintosh) ... 19 Välja utskriftsalternativ ... 19 Välja skrivarinställningar (Windows)...
  • Page 5 4 Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsmeny ... 24 Om kontrollpanelen ... 25 Knappar på kontrollpanelen ... 25 Tonerbehållare, indikator... 26 Skriva ut menykartan... 27 MENYN KORR./UTSK ... 28 Ange lösenordet ... 29 MENYN UTSKRIVBARA SIDOR... 30 PAPPERSMENY ... 31 KVALITETSMENY... 34 MENYN ANSLUTNINGSINST...
  • Page 6 6 Byta ut tillbehör ... 75 Byta ut förbrukningsmaterial ... 76 Om tonerkassetter... 76 Byta tonerkassett ... 79 Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll ... 85 Byta ut bildenheten... 85 7 Underhåll av skrivaren ... 89 Rengöring av skrivaren ... 90 Utvändigt ...
  • Page 7 9 Installationsalternativ ...138 Inledning ...139 Antistatiskt skydd ...139 Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM) ...140 Installera ett DIMM-minne...140 Hårddisk ...143 Installera en hårddisk...143 Duplexenhet ...147 Installera duplexenheten...147 Fack 2 ...151 Installation av fack 2 ...151 A Bilaga ...153 Sammanfattning av användarsäkerhet ...154 Elektrisk säkerhet ...154 Lasersäkerhet ...155 Underhållssäkerhet...155...
  • Page 8: Inledning

    Inledning...
  • Page 9: Lär Känna Skrivaren

    Utrymmeskrav Om du vill säkerställa att det är lätt att komma åt och underhålla skrivaren samt byta ut, ska du följa de rekommenderade utrymmeskraven som beskrivs nedan. 442 mm (17.4") Sedd framifrån Tillbehören är skuggade i ovanstående bild. 210.2 (8.3") 560.8 mm (22.1") 771.0 mm (30.4") Sedd från sidan...
  • Page 10: Skrivarens Delar

    Följande bilder visar skrivarens delarna som hänvisas till i denna handbok. Tillbringa därför några minuter med att känna igen dem. Sedd framifrån 1 Utmatningsfack 2 Främre lucka 3 Kontrollpanel 4 Fack 1 (flerfunktions fack) 5 Strömbrytare 6 Övre lucka 7 Överföringsband 8 Värmeenhet 9 Värmeenhetens spakar 10 Bildenhet...
  • Page 11: Sedd Framifrån Med Tillbehör

    Sedd framifrån med tillbehör Fack 2 Sedd bakifrån med tillbehör Duplexenhet Lär känna skrivaren...
  • Page 12: Nätverksutskrift

    Nätverksutskrift...
  • Page 13: Nätverksanslutning

    Nätverksanslutning Teori Om du vill ansluta skrivaren i en nätverksmiljö för TCP/IP måste du se till att de interna nätverksadresserna i skrivaren har ställts in. Nätverksanslutning...
  • Page 14: Ansluta

    Om nätverket stödjer DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), tilldelas skrivarens IP-adress automatiskt av DHCP-servern när skrivaren slås på. (För en beskrivning av DHCP, se avsnittet Network Printing i Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation).) Om skrivaren inte tilldelas en IP-adress automatiskt måste du...
  • Page 15: Ange Adressen Manuellt

    Ange adressen manuellt Du kan också manuellt ändra skrivarens IP-adress, subnätmask och gateway genom att använda följande instruktioner. (För mer information, se menyerna Förstå Ethernet-konfigurationen i Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation).) När IP-adressen ändras lägger du till en ny port eller installerar...
  • Page 16 4 Om du inte behöver ange subnätmask, gå till steg 5. Om du vill ange subnätmask följer du dessa steg. Välj Subnätmask och klicka sedan på Meny/Välj. Använd knapparna Upp och Ned för att välja nummer på subnätmasken. Använd knapparna Höger och Vänster för att flytta till nästa nummergrupp.
  • Page 17: Nätverksutskrift

    Skrivaren Phaser 6120 stödjer följande nätverksprotokoll: BOOTP DHCP HTTP LPD/LPR SNMP Port 9100 SMTP I detta kapitel definieras dessa protokoll och sedan förklaras hur utskrift via IPP går till. BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) är ett Internetprotokoll som används när en disklös arbetsstation ska kunna upptäcka (1) sin egen IP-adress,...
  • Page 18: Http

    HTTP HTTP (HyperText Transfer Protocol) är det underliggande protokollet som används på webben. Det definierar hur meddelanden formateras och överförs och vilka åtgärder webbservrar och webbläsare ska ta när det gäller olika kommandon. Till exempel, när du anger en URL-adress i webbläsaren skickas i själva verket ett HTTP-kommando till webbservern, med instruktioner om att hämta och överföra den begärda webbsidan.
  • Page 19: Unicast, Multicast Och Broadcast

    Unicast, Multicast och Broadcast SLP är ett unicast och ett multicast-protokoll. Det innebär att meddelanden kan skickas till en agent åt gången (unicast) eller till alla agenter (som lyssnar) samtidigt (multicast). Multicast är dock inte en gruppsändning. I teorin, "hörs" gruppsändningsmeddelanden av varje nod i nätverket. Multicast skiljer sig från gruppsändning, därför att multicast-meddelanden endast "hörs"...
  • Page 20: Om Programvaran

    programvaran...
  • Page 21: Software And Documentation Cd-Rom

    Dessa filer krävs för att använda skrivardrivrutinen i varje operativsystem. För information om skrivardrivrutinerna Macintosh och Linux, se Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation). Software and Documentation CD-ROM...
  • Page 22: Pcl-Drivrutiner

    överlappningsdata till skrivarens hårddisk. Med en webbläsare kan status på skrivaren kontrolleras och de olika inställningarna kan ändras. För information, se Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation).
  • Page 23: Systemkrav

    – Port som uppfyller USB Revision 2.0 och USB Revision 1.1 – IEEE 1284-kompatibel parallellport För information om skrivardrivrutinerna Macintosh och Linux, se Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation). Systemkrav...
  • Page 24: Välja Drivrutinsalternativ/Standarder (För Windows)

    Beroende på vilket operativsystem som används visas kanske inte Tillämpa. Om så är fallet fortsätter du med nästa steg. I Windows NT 4.0 högerklickar du på skrivarikonen Phaser 6120 PostScript eller Phaser 6120 PCL6 i katalogen Skrivare och sedan klickar du på Dokumentstandarder. Gå till steg 10.
  • Page 25: Windows Me/98Se (Xerox Phaser 6120 Postscript)

    Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript) 1 Välj egenskaper i drivrutinen på följande sätt: På Start-menyn väljer du Inställningar och sedan Skrivare för att visa katalogen Skrivare. Högerklicka på skrivarikonen Phaser 6120 PPD och välj Egenskaper. 2 Välj fliken Enhetsalternativ.
  • Page 26: Aktivera Alternativ (För Macintosh)

    9 Klicka på OK. Aktivera alternativ (för Macintosh) Om du har tillbehör installerade aktiverar du dem i drivrutinen. 1 Använd Skrivarinställningar, välj skrivaren Phaser 6120 i skrivarlistan. 2 Klicka på ikonen Visa information och välj Installerbara alternativ på menyn. 3 Välj tillbehören som installerats på skrivaren.
  • Page 27: Välja Alternativ För En Enstaka Utskrift (Windows)

    1 Öppna dokumentet eller bilden i programmet och gå till dialogrutan Skriv ut. 2 Välj skrivaren Phaser 6120 och klicka på knappen Egenskaper för att öppna skrivardrivrutinen. 3 Gör önskade val på dialogrutans flikar.
  • Page 28: Vanlig, Flik

    Vanlig, flik Fliken Vanlig används för att Ange materialets orientering Ange storlek på originaldokumentet Välja utmatningens materialstorlek Zooma (expandera/förminska) dokument Ange papperskällan Ange typ av material Ange antal kopior Slå på/av utskriftssortering* Spara en utskrift på skrivaren och skriva ut den senare (Walk-Up-funktioner)* Spara en hemlig utskrift på...
  • Page 29: Överlappning, Flik

    Överlappning, flik Kontrollera att du använder överlappningar med utskrifter med en pappersstorlek och orientering som stämmer överens med överlappningsformuläret. Om inställningar har angetts för "Sidor/ark" eller "Häfte" i skrivardrivrutinen kan överlappningsformulär inte justeras så att de matchar de angivna inställningarna. Fliken Överlappning används för att Välja formulär som ska användas Lägga till eller ta bort överlappningsfiler...
  • Page 30: Version, Flik

    Version, flik Fliken Version används för att visa information om skrivardrivrutinen. Utskriftsalternativ för Windows Me/98SE PostScript-fil En flik för att ange skrivarens inställningar visas i dialogrutan. Papper, flik Fliken Papper används för att Ange storlek på originaldokumentet Skriva ut flera sidor av ett dokument på samma sida (sid-/arkutskrift) Ange materialets orientering Rotera utskriftsbilden 180 grader Ange papperskällan...
  • Page 31: Skrivarens Kontrollpanel Och Konfigurationsmeny

    Skrivarens kontrollpanel och konfigurationsmeny...
  • Page 32: Om Kontrollpanelen

    Kontrollpanelen som finns överst på skrivaren används för att styra skrivarens funktioner. Den visar dessutom skrivarens aktuella status inklusive förhållanden som behöver åtgärdas. Knappar på kontrollpanelen Indikator Ready Error Error Knapp Om kontrollpanelen Skrivaren är inte klar att ta emot information. Inga problem.
  • Page 33: Tonerbehållare, Indikator

    Knapp Tonerbehållare, indikator Indikatorerna nedan visas. Här framgår mändgen återstående toner i tonerkassetterna gult (Y), magenta (M), cyan (C) och svart (K). R E A D Y Funktion Flyttar höger i menystrukturen Flyttar höger genom de tillgängliga menyalternativen Flyttar ned i menystrukturen Rulla ned genom de tillgängliga tecknen i ett menyalternativ som kan ändras med ett tecken i taget...
  • Page 34: Skriva Ut Menykartan

    Skriva ut menykartan Med hjälp av menykartan navigerar du i menyerna på kontrollpanelen. Så här skriver du ut menykartan: 1 På kontrollpanelen väljer du menyn Utskrivbara sidor och sedan trycker du på Meny/Välj. 2 Välj Menykarta och klicka sedan på Meny/Välj. 3 Välj Ja och klicka sedan på...
  • Page 35: Menyn Korr./Utsk

    Detta menyalternativ visas endast om en hårddisk har installerats som tillbehör. Med detta menyalternativ skriver du ut eller tar bort utskrifter som sparas på hårddisken med hjälp av Walk-Up-funktioner på fliken Vanligt. Alla fabriksinställda värden visas i fetstil. "Använd "Jobbnamn" MENY arnamn"...
  • Page 36: Ange Lösenordet

    ** Om du vill skriva ut eller ta bort en skyddad utskrift, måste du ange det fyrsiffriga lösenordet från skrivardrivrutinen. Följ tillvägagångssättet som beskrivs nedan för att ange det fyrsiffriga lösenordet. 1 Tryck på knapparna Upp eller Ned för att välja en högre eller lägre första siffra i lösenordet.
  • Page 37: Menyn Utskrivbara Sidor

    Den här menyn används för att skriva ut skrivarinformation, till exempel konfigurationssidan och demosidan. Alla fabriksinställda värden visas i fetstil. Inställningar MENYKARTA Skriver ut menykartan. Inställningar KONFIGURATION Skriver ut konfigurationssidan. Inställningar SIDA ÖVER TILLB. Skriver ut statistiksidan, till exempel antal utskrivna sidor. TECKENSN.- POSTSCRIPT LISTA...
  • Page 38: Pappersmeny

    Med denna meny kan material som används för utskrift hanteras. Alla fabriksinställda värden visas i fetstil. INMATNIN FACK 1, GSFACK LÄGE FACK 1 Om kontrollpanelen Inställningar Vid utskrift från fack 1, anger du om pappersstorleken och papperstypen som angetts i skrivardrivrutinen eller inställningarna i MATERIALSTORLEK när...
  • Page 39 FACK 2** MATERIAL ANPASSAD STORLEK AUTO FORTSÄTT Inställningar STORLEK Ange inställningen för pappersstorleken som fyllts på i fack 2. Standardinställningen för skrivare med 110 volt är Standardinställningen för alla skrivare med 220 volt är Inställningar MATERIAL Ange inställningen för papperstypen som fyllts på...
  • Page 40 AUTOM. FACKBYTE* Inställningar DUPLEX väljs, fungerar inte dubbelsidig utskrift. LÅNGSIDA bindning längs långsidan. KORTSIDA bindning längs kortsidan. Inställningar ORIENTER Ange materialets orientering. Inställningar ÅTERST. AV STOPP Välj om sidan ska skrivas ut igen eller inte efter återställning vid felmatat papper. väljs, skrivs den felmatade sidan ut.
  • Page 41: Kvalitetsmeny

    På denna meny kan inställningarna för utskriftskvalitet anges. Alla fabriksinställda värden visas i fetstil. TONERBOR SVART TTAGNING CYAN MAGENTA GULT TA BORT ALLA Inställningar TONER SLUT-ÅTG Vid inställningen tonerkassetten är tom. Vid inställningen är tom. Inställningar JA/NEJ När väljs, roterar karusellen till en svart tonerkassett så...
  • Page 42 TÄTHETSK BEGÄR ALIB KALIB LÄGE TÄTHETSK SVART ONTROLL CYAN MAGENTA GULT Inställningar ÖVERFÖRI NGSBAND ÅTERSTÄL L RÄKNARE Om kontrollpanelen Inställningar NEJ/JA väljs, utförs bildjusteringar. Inställningar PÅ/AV väljs, tillämpas bildjusteringar. väljs, tillämpas inte bildjusteringar. Inställningar 1/2/3/4/5 Justerar tätheten på den svarta tonern till en av fem nivåer.
  • Page 43: Menyn Anslutningsinst

    På denna menyn kan gränssnittsinställningar anges. Starta om skrivaren efter inställningarna har ändrats på menyn NÄTVERKS INSTÄLLNINGAR Alla fabriksinställda värden visas i fetstil. NÄTVERKSI TCP/IP NSTÄLLNIN Inställningar AKTIVERA väljs aktiveras TCP/IP. väljs inaktiveras TCP/IP. Inställningar DHCP/ BOOTP Ange om IP-adressen ska hämtas automatiskt eller inte.
  • Page 44 Ange namnet på skrivaren för att hitta skrivare med Macintosh EtherTalk. Skrivarnamnet får innehålla högst 16 tecken. Inställningar NAMN2 Ange namnet på skrivaren för att hitta skrivare med Macintosh EtherTalk. Skrivarnamnet får innehålla högst 16 tecken. 0.0.0.0 JA/NEJ JA/NEJ AUTO/802.2/802.3/ ETHER II/SNAP Phaser 6120 Anges automatiskt...
  • Page 45 ETHERNETH AST. PROTOKOLL USB- AKTIVERA INSTÄLLN. JOBTIDSBE GRÄNS. PARALLELL JOBTIDSBE INSTÄLLNI GRÄNS. Inställningar AKTIV I/F Ange gränssnittet som ska användas. Det går inte att samtidigt använda Ethernet- och parallellanslutning. Inställningar ÅTERST. ANSLINST Återställer alla inställningar på menyn Anslutningsinställning till fabriksinställningar. Inställningar NETZONE Ange Macintosh EtherTalk-zonen.
  • Page 46: Menyn Syst. Grundinst

    På denna meny kan inställningar anges för att justera skrivarens drift, till exempel tiden det tar tills maskinen går in i energisparläge. * Dessa menyalternativ visas endast om en hårddisk har installerats som tillval. ** Detta menyalternativ visas endast på enheter med 110 V. Alla fabriksinställda värden visas i fetstil.
  • Page 47 Inställningar RADSLUT Välj definitioner för CR/LF-koderna i PCL-språket. TECKENSN PUNKTSTO RLEK TECKENSN .-NUMMER PUNKTSTO RLEK SYMBOLUP PSÄTTNIN CR=CR LF=CRLF/ CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF Inställni 44-1000- ngar 9999 Ange bitmappstorleken i PCL-språket. Inställni 0-32767 ngar Ange teckensnittet som används med PCL- språket.
  • Page 48 STARTALTER STARTSIDA NATIV SYSSTART Inställningar DATUM OCH Ange datum och tid på hårddiskens klocka. Inställningarna visas i följande ordning: år, månad, dag: timmar, minuter, sekunder. Inställningar ENERGIBES PARING Anger hur lång tid det tar innan maskinen går in i energisparläge. Detta menyalternativ visas endast när inställt på...
  • Page 49: Servicemeny

    Inställningar FÅNGA UTSKR.JOB Ange om mottagna utskrifter sparas på hårddisken eller inte. väljs, sparas inte utskrifter på hårddisken. väljs, sparas utskrifter på hårddisken utan att de skrivs ut. PÅ SKRIV UT på hårddisken. FORMAT FORMATERA FLASH FORMATERA DISK ÅTERSTÄLL/ ÅTERSTÄLL SPARA FABRIK SPARA...
  • Page 50: Menyn Språk

    Visningsspråket på meddelandefönstret kan ändras till önskat språk. De tillgängliga språken är: Engelska Spanska Franska Tyska Italienska Portugisiska Holländska Svenska Standardinställningen är engelska. Om kontrollpanelen...
  • Page 51: Använda Material

    Använda material...
  • Page 52: Materialspecifikationer

    Vilka typer och storlekar på material kan jag fylla på? Material B5-JIS B5(ISO) Executive Folio Foolscap Legal Government Legal Letter SP Folio Government Letter Statement UK Quarto A4 OH-film Letter OH-film Japanskt korrespondenskort Kuvert C5 Kuvert C6 Kuvert DL Kuvert Monarch Kuvert nr 10 Tjockt material, glansigt –...
  • Page 53: Materialtyper

    Lägg materialet på ett plant, jämt underlag, tills det är dags att fylla på det. Mer information om rekommenderat papper och specialmaterial finns i Recommended Media List (Rekommenderad materiallista) på www.xerox.com/office/6120support. Vanligt papper Kapacitet Orientering...
  • Page 54: Tjockt Kortpapp

    som är dammigt vått (eller fuktigt) Förvara material i en miljö med 35% till 85% relativ luftfuktighet. Tonern fastnar inte på fuktigt eller vått papper. som är skiktat som är självhäftande som är vikt, veckat, krusat, präglat, skevt eller skrynkligt som är för glättad, för grovt eller har för mycket struktur där strukturen (strävheten) på...
  • Page 55: Kuvert

    Skriv ut endast på framsidan (adress). Vissa delar av kuvertet består av tre lager papper - framsidan, baksidan och fliken. Det som skrivs ut på dessa lager kan försvinna eller blekna. Kapacitet Orientering Drivrutinens materialtyp Vikt Duplexutskrifter 43 pund bond kallas även för 90 pund indexmaterial. Använd kuvert som är Vanliga kontorskuvert godkända för laserutskrift med diagonala skarvar, skarpa veck och kanter och vanliga limmade flikar...
  • Page 56: Etiketter

    Ett ark med etiketter består av ett framsidesark (utskriftsområdet), lim och ett transportark: Framsidesarket måste följa den vanliga pappersspecifikationen. Framsidesarkets yta måste täcka hela transportarket och lim får inte tränga igenom ytan. Du kan skriva ut kontinuerligt med etikettark. Detta kan dock påverka matning av materialet, beroende på...
  • Page 57: Brevhuvud

    Försök först att skriva ut informationen på ett vanligt papper för att kontrollera placeringen. Kapacitet Orientering Drivrutinens materialtyp Vikt Duplexutskrifter Fack 1 Upp till 200 ark, beroende på deras storlek och tjocklek Fack 2 Upp till 500 ark beroende på pappersvikt Framsida upp Brevhuvud 60 till 90 g/m²...
  • Page 58: Korrespondenskort

    Försök först att skriva ut informationen på ett vanligt papper för att kontrollera placeringen. Kapacitet Orientering Drivrutinens materialtyp Vikt Duplexutskrifter Använd korrespondenskort som är Godkända för laserskrivare ANVÄND INTE korrespondenskort som är Bestrukna Avsedda för bläckstråleskrivare Förklippta eller perforerade Förtryckta eller flerfärgade Om korrespondenskortet har vridits, trycker du på...
  • Page 59: Oh-Film

    Lufta inte OH-film innan de fylls på. Den statiska elektriciteten som uppstår kan orsaka utskriftsfel. Om du rör framsidan av OH-filmen med dina bara händer, kan utskriftskvaliteten påverkas. Se till att skrivarbanan hålls ren. OH-film är särskilt känslig om materialbanan är smutsig. Om det finns skuggor på antingen arkens överkant eller underkant, se kapitel 7, “Underhåll av skrivaren”...
  • Page 60: Glansigt Material

    Testa allt glansigt material för att säkerställa acceptabel prestanda och att bilden inte flyttas. Kapacitet Orientering Drivrutinens materialtyp Duplexutskrifter ANVÄND INTE glansigt material som är Blandat med några andra material i facken (eftersom detta gör att skrivaren matar fel) Endast avsedda för bläckstråleskrivare Materialtyper Fack 1 Upp till 50 glansiga ark, beroende...
  • Page 61: Vad Är Det Garanterade Bildområdet (Utskrivbara Området)

    Det utskrivbara området på alla materialstorlekar är upp till 4 mm (0,157 tum) från materialets kanter. Varje materialstorlek innehåller ett specifikt bildområde, det största området som skrivaren kan skriva ut på tydligt utan störning. Detta område har både hårdvarubegränsningar (den fysiska materialstorleken och marginalerna som krävs av skrivaren) och programbegränsningar (hur mycket minne som finns tillgängligt för helsidans rambuffert).
  • Page 62: Bildområde -Kuvert

    Bildområde —Kuvert Kuverten har ett icke-garanterat bildområde som varierar med kuvert typ. Kuvertens utskriftsorientering bestäms av programmet. 1 Garanterat område 2 Icke-garanterat område 3 Ej bildområde: 4 mm (0,157 tum) Sidmarginaler Marginalerna anges i programmet. I vissa program kan egna sidstorlekar och marginaler anges, medan det i andra program endast går att välja standardstorlekar för sida och marginal.
  • Page 63: Ladda Material

    Ladda material Hur laddas material? Ta bort det övre och undre arket i en pappersbunt. Håll en bunt med cirka 200 ark åt gången. Lufta bunten för att förhindra statisk uppbyggnad innan det läggs i facket. Lufta inte OH-film. FÖRSIKTIGHET! Även om denna skrivare har utformats för att skriva ut på...
  • Page 64: Fack 1 (Flerfunktionsfack)

    För information om typer och storlekar på material som kan skrivas ut från fack 1, se ”Materialspecifikationer” på sidan 45. Fylla på vanligt papper 1 Ta bort locket från fack 1, och öppna sedan frontpanelen på fack 1. 2 För isär materialstöden så att det blir mer utrymme mellan dem. Ladda material...
  • Page 65 3 Fyll på papperet med framsidan upp i facket. Fyll inte på papper ovanför fyllnadslinjen som anges på etiketten. Upp till 200 ark (80 g/m facket åt gången. 4 För materialstöden längs papperets kanter. (22 pund)) vanligt papper kan fyllas på i Ladda material...
  • Page 66: Annat Material

    5 Stäng frontpanelen i fack 1, och sätt sedan på locket igen. Annat material När annat material än vanligt papper fylls på ställs materialläget (till exempel, Kuvert, Glansigt, Etiketter, Tjockt kortpapp eller OH-film) i drivrutinen in på optimal utskriftskvalitet. Ladda kuvert 1 Ta bort locket från fack 1, och öppna sedan frontpanelen på...
  • Page 67 3 För isär materialstöden så att det blir mer utrymme mellan dem. 4 Lägg kuverten med flikarna nedåt i facket. Innan kuverten läggs i, tryck ihop dem så att all luft försvinner och se till att vecken på flikarna är nedtryckta, annars kan de skrynklas eller ett pappersstopp uppstå.
  • Page 68 För kuvert med flikar längs långsidan lägger du kuverten med fliken mot vänster sida av skrivaren. 5 För materialstöden längs kuvertets kanter. 6 Stäng frontpanelen i fack 1, och sätt sedan på locket igen. Ladda material...
  • Page 69 7 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre luckan. Rör inte vid överföringsbandet. Ladda material...
  • Page 70 8 Lyft värmeenhetens två gröna spakar. 9 Stäng den övre luckan försiktigt. Ladda material...
  • Page 71 10 Efter att du har skrivit ut kuverten och innan du fyller på pappret, gör du följande: Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Ladda material...
  • Page 72 Fäll ned värmeenhetens två gröna spakar. Stäng den övre luckan. Ladda material...
  • Page 73: Fylla På Etiketter/Korrespondenskort/Tockt Kortpapp/ Glansigt Material Och Oh-Film

    Fylla på etiketter/korrespondenskort/tockt kortpapp/ glansigt material och OH-film 1 Ta bort locket från fack 1, och öppna sedan frontpanelen på fack 1. 2 Ta bort allt material ur facket. 3 För isär materialstöden så att det blir mer utrymme mellan dem. Ladda material...
  • Page 74 4 Fyll på materialet med framsidan upp i facket. Det går att lägga i upp till 50 ark åt gången i facket. 5 För materialstöden längs materialets kanter. 6 Stäng frontpanelen i fack 1, och sätt sedan på locket igen. Ladda material...
  • Page 75: Fack 2

    Fack 2 Fylla på vanligt papper 1 Dra ut fack 2 så långt som möjligt. 2 Lyft upp fack 2 för att ta bort det. Ladda material...
  • Page 76 3 Ta bort locket från fack 2. 4 Tryck ned materialets tryckplåt för att låsa den på plats. 5 Fyll på papperet med framsidan upp i facket. Ladda material...
  • Page 77 Fyll inte på ovanför 100%-strecket. Upp till 500 ark (80 g/m (22 pund)) vanligt papper kan fyllas på i facket åt gången. 6 Sätt fast locket på fack 2. Ladda material...
  • Page 78 7 Sätt tillbaka fack 2 i skrivaren. Ladda material...
  • Page 79: Duplexutskrifter

    Välj papper med hög opacitet för dubbelsidig utskrift. Med opacitet avses hur effektivt papperet blockerar vad som är skrivet på motsatt sida. Om papperet har låg opacitet, framträder utskriven information från en sida av papperet till den andra sidan. Kontrollera programmet för marginalinformation. För bästa resultat, skriv ut en liten kvantitet för att se till att opaciteten är acceptabel.
  • Page 80: Utmatningsfack

    Följande ordningsinställningar är tillgängliga när "Häfte" väljs: 1 Fyll på vanligt papper i facket. 2 Från skrivardrivrutinen anges layout för duplexutskriften. 3 Klicka på OK. Med automatiskt duplexutskrift, skrivs baksidan ut först och därefter framsidan. Utmatningsfack Allt utskrivet material, skrivs ut med texten ned till utmatningsfacket ovanpå skrivaren.
  • Page 81: Lagring Av Material

    Hur lagras material? Lägg materialet på en plant, jämt underlag, tills det är dags att fylla på det. Material som under en längre tid har förvarats utanför sin förpackning, kan torka för mycket och orsaka pappersstopp. Om materialet har tagits ur sin förpackning, lägger du tillbaka det i sin ursprungsförpackning och förvarar det på...
  • Page 82: Byta Ut Tillbehör

    Byta ut tillbehör...
  • Page 83: Byta Ut Förbrukningsmaterial

    Xerox, eller användning av tillbehör från Xerox som inte är avsedda för denna skrivare. Total Satisfaction Guarantee (Fullständig kundbelåtenhet) finns i USA och Kanada.
  • Page 84 Se följande tabell när du byter ut en tonerkassett. För bästa utskriftskvalitet och prestanda ska du endast använda Xerox godkända tonerkassetter för din specifika skrivartyp, enligt tabellen nedan. Om du öppnar den övre luckan, hittar du artikelnummer på skrivartypen och tonerkassetten på...
  • Page 85 Kassetterna ska inte hållas eller förvaras på kant eller upp och ner eftersom tonern inuti kassetterna kan fördela sig ojämnt. Håll dem borta från saltmättad luft och frätande gaser, till exempel sprayburkar. Byta ut förbrukningsmaterial...
  • Page 86: Byta Tonerkassett

    Byta tonerkassett Obs! Var försiktig så att du inte spiller ut toner när du byter en tonerkassett. Om toner spills ut, torka genast bort det med en mjuk, torr trasa. TONER SLUT-ÅTG inställd på STOPP motsvarar färg på tonern) när tonerkassetten är tom. Följ stegen nedan för att byta ut tonerkassetten.
  • Page 87 Tryck på knapp 2 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre luckan. Rör inte vid överföringsbandet. Tills följande visas på displayen VÄNTA Sedan står det ÖPPNA LUCKA OCH/BYT...
  • Page 88 3 Öppna den främre luckan och kontrollera att tonerkassetten som ska bytas ut har roterats till bytesläge. Identifiera tonerkassetten efter färgen på handtaget och efter bokstaven på handtaget: C (cyan), M (magenta), Y (gul) och K (svart). 4 Dra handtaget på tonerkassetten mot dig och dra sedan upp tonerkassetten för att ta ut den.
  • Page 89 6 Skaka kassetten några gånger för att fördela tonern. Kontrollera att locket på tonerrullen sitter fast ordentligt innan du skakar tonerkassetten. 7 Ta bort locket från tonerrullen. Rör inte på eller riv inte tonerrullen. Byta ut förbrukningsmaterial...
  • Page 90 8 Rikta in axeln på varje sida av tonerkassetten mot hållarna och sätt sedan in kassetten. Innan du sätter in tonerkassetten måste du kontrollera att färgen på tonerkassetten som ska installeras är samma som etiketten på tonerkarusellen. 9 Tryck ned tonerkassetten tills den fäster på plats. Byta ut förbrukningsmaterial...
  • Page 91 10 Stäng den främre luckan. 11 Stäng den övre luckan försiktigt. Skrivaren måste slutföra en kalibreringscykel (mindre än 2 minuter) efter tonerkassetten har bytts ut. Om du öppnar den övre luckan innan meddelandet stannar skrivaren och kalibreringscykeln upprepas. visas, KLAR Byta ut förbrukningsmaterial...
  • Page 92: Byta Ut Artiklar Som Kräver Regelbundet Underhåll

    regelbundet underhåll Byta ut bildenheten 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre luckan. Rör inte vid överföringsbandet. Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll...
  • Page 93 2 Dra försiktigt ut bildenheten. Obs! Avyttra den tomma bildenheten enligt lokala bestämmelser. Bränn inte upp bildenheten. 3 Rengör laserlinsen genom att torka av den med en mjuk, torr trasa. Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll...
  • Page 94 4 Förbered en ny bildenhet. Vidrör inte trumman på bildenheten. 5 Installera den nya bildenheten. Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll...
  • Page 95 6 Stäng den övre luckan försiktigt. Skrivaren måste slutföra en kalibreringscykel (mindre än 2 minuter) efter bildenheten har bytts ut. Om du öppnar den övre luckan innan meddelandet visas, stannar skrivaren KLAR och kalibreringscykeln upprepas. Byta ut artiklar som kräver regelbundet underhåll...
  • Page 96: Underhåll Av Skrivaren

    Underhåll av skrivaren...
  • Page 97: Rengöring Av Skrivaren

    FÖRSIKTIGHET! Läs alla försiktighets- och varningsetiketter noggrannt. Se till att följa eventuella instruktioner. Dessa etiketter är placerade på insidan av skrivarens lock och på insidan av skrivarens huvuddel. Hantera skrivaren försiktigt för att bevara dess livslängd. Om det finns damm och pappersrester inuti eller utanpå...
  • Page 98 Öppna inte skrivaren medan utskrift pågår. Slå inte med materialbuntar på skrivaren. Smörj inte eller montera inte isär skrivaren. Luta inte skrivaren. Rör inte de elektriska kontakterna, kugghjulen eller laserenheterna. Om du gör det kan skrivaren skadas och utskriftskvaliteten kan försämras. Håll materialet i utmatningsfacket vid en lägsta nivå.
  • Page 99: Utvändigt

    FÖRSIKTIGHET! Se till att skrivaren stängs av och nätsladden kopplas loss före rengöring. Utvändigt Ventilationsgaller Kontrollpanel Skrivarens utsida Filter Rengöring av skrivaren...
  • Page 100: Invändigt

    Rengöra materialets matarrulle och laserlins 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre luckan. Rör inte vid överföringsbandet. 2 Dra försiktigt ut bildenheten. Rengöring av skrivaren...
  • Page 101 FÖRSIKTIGHET! Placera den borttagna bildenheten enligt bilden till höger. Se till att bildenheten förvaras vågrätt och lägg den så att den inte bli smutsig. Låt inte enheten vara borttagen längre än 15 minuter och lägg inte den borttagna bildenheten på en plats där den utsätts för direkt ljus (till exempel solljus). 3 Rengör materialets matarrullar genom att torka av dem med en mjuk, torr trasa.
  • Page 102 4 Rengör laserlinserna genom att torka av dem med en mjuk, torr trasa. 5 Sätt tillbaka bildenheten. Rengöring av skrivaren...
  • Page 103 6 Stäng den övre luckan försiktigt. Rengöring av skrivaren...
  • Page 104: Rengöra Duplexenhetens Matarrullar

    Rengöra duplexenhetens matarrullar 1 Stäng av skrivaren och koppla från nätkabeln och gränssnittskablarna. 2 Öppna duplexluckan. 3 Rengör matarrullarna genom att torka av dem med en mjuk, torr trasa. Rengöring av skrivaren...
  • Page 105 4 Stäng duplexluckan försiktigt. Rengöring av skrivaren...
  • Page 106: Rengöra Materialets Matarrullar För Fack 2

    Rengöra materialets matarrullar för fack 2 1 Stäng av skrivaren och koppla från nätkabeln och gränssnittskablarna. 2 Lyft upp skrivaren från fack 2 och ställ den tillfälligt på en fast, plan yta. Rengöring av skrivaren...
  • Page 107 3 Rengör materialets matarrullar genom att torka av dem med en mjuk, torr trasa. 4 Lyft skrivaren och ställ tillbaka den ovanpå fack 2. Rengöring av skrivaren...
  • Page 108: Förvara Skrivaren

    Förvara skrivaren Obs! Om skrivaren inte ska användas under en längre tid, förvara den med värmenhetens båda gröna spakar i lyft läge (inställt på kuvertläge). Förvara skrivaren...
  • Page 109: Felsökning

    Felsökning...
  • Page 110: Inledning

    I detta kapitel får du information som hjälper dig att lösa skrivarproblem som kan uppstå, eller åtminstone vägleda dig till de rätta hjälpkällorna. Skriva ut konfigurationssidan Förhindra att material felmatas Förstå materialets bana Rensa felinmatning av material Lösa problem med felinmatning av material Lösa andra problem Lösa problem med utskriftskvalitet Status, fel och servicemeddelanden...
  • Page 111: Förebygga Pappersstopp

    Kontrollera att... Materialet matchar skrivarens specifikationer. Materialet ligger plant, särskilt i framkanten. Skrivaren står på en hård, platt, plan yta. Förvara material på en torr plats med låg luftfuktighet. Ta bort OH-film från utmatningsfacket direkt efter utskrift för att undvika statisk uppbyggnad.
  • Page 112: Förstå Materialets Bana

    Om du förstår skrivarens materialbana blir det lättare att hitta felmatat material. 1 Utmatningsfack 2 Överföringsband 3 Tonerkarusell 4 Bildenhet 5 Fack 1 6 Fack 2 (tillval) 7 Duplexenhet (tillval) 8 Värmeenhet Förstå materialets bana...
  • Page 113: Rensa Pappersstopp

    Om du vill undvika skada ska du alltid ta bort felmatat material försiktigt, utan att riva sönder det. Allt material som lämnas i skrivaren, oavsett om det är mycket eller lite, kan hindra materialets bana och orsaka ytterligare felmatningar. Fyll inte på med material som har felmatats. Obs! Bilden fixeras inte på...
  • Page 114: Meddelande Om Pappersstopp Och Rensningsprocedurer

    Den första kolumnen i följande tabell visar pappersstoppmeddelanden som visas på frontpanelen. Den andra kolumnen i följande tabell visar vad som kan göras för att åtgära pappersstoppet. Meddelande om pappersstopp PAPPERSSTOPP I FACK 1 PAPPERSSTOPP I VÄRMEENHET PAPPERSSTOPP I AVSLUTARE PAPPERSSTOPP I ÖVERFÖRING PAPPERSSTOPP I FACK 2 PAPPERSSTOPP I DUPLEXENHET...
  • Page 115: Rensa Ett Pappersstopp I Skrivaren

    Rensa ett pappersstopp i skrivaren 1 Dra i spaken och öppna sedan den övre luckan. Om det finns papper i utmatningsfacket, tar du bort det. Vik upp utmatningsfacket innan du öppnar den övre luckan. Rör inte vid överföringsbandet. 2 Dra försiktigt ut bildenheten. Rensa pappersstopp...
  • Page 116 FÖRSIKTIGHET! Placera den borttagna bildenheten enligt bilden nedan. Se till att bildenheten förvaras vågrätt och lägg den så att den inte bli smutsig. Låt inte enheten vara borttagen längre än 15 minuter och lägg inte den borttagna bildenheten på en plats där den utsätts för direkt ljus (till exempel solljus).
  • Page 117 Ta alltid bort pappret som har fastnat i den matningsriktning som visas. Om det är svårt att få bort papper från värmeenheten, fäller du upp de två gröna spakarna till läget för kuvertutskrift, och sedan tar du bort papperet. Efter att du har tagit bort papperet, fäller du tillbaka de gröna spakarna till ursprungsläget.
  • Page 118 5 Stäng den övre luckan försiktigt. Rensa pappersstopp...
  • Page 119: Rensa Ett Pappersstopp Från Fack 2

    Rensa ett pappersstopp från fack 2 1 Dra ut fack 2 så långt som möjligt. 2 Lyft upp fack 2 för att ta bort det. Rensa pappersstopp...
  • Page 120 3 Ta bort papper som fastnat. 4 Ta bort locket från fack 2 och ta sedan bort allt papper från facket. 5 Lufta papperet och justera kanterna. Rensa pappersstopp...
  • Page 121 6 Fyll på material i fack 2, och sätt på locket. 7 Sätt tillbaka fack 2. Rensa pappersstopp...
  • Page 122: Rensa Ett Pappersstopp Från Duplexenheten

    Rensa ett pappersstopp från duplexenheten 1 Öppna duplexluckan. 2 Dra försiktigt ut pappret som har fastnat. Ta alltid bort pappret som har fastnat i matningsriktningen så som visas i bilden. 3 Stäng duplexluckan. Rensa pappersstopp...
  • Page 123: Lösa Problem Med Pappersstopp

    Ofta förekommande pappersstopp i något område, visar att området bör kontrolleras, repareras eller rengöras. Upprepade pappersstopp kan också inträffa om utskriftsmaterial som inte stöds av Xerox används. Symptom Orsak Flera ark matas Framkanterna på tillsammans materialet är inte jämt. igenom skrivaren.
  • Page 124 Symptom Orsak Material matas fel. Materialet ligger inte korrekt i facket. Antalet ark i facket överstiger det maximalt tillåtna. Materialstöden har inte justerats korrekt för materialstorleken. Skevt eller skrynkligt material fylls på i facket. Materialet är fuktigt. Anpassat material, kuvert, etiketter, korrespondenskort, tjockt kortpapp eller OH-film fylls på...
  • Page 125 Ta bort OH-filmen och mata dem från fack 1, ett ark åt gången. Lufta inte OH-film innan de fylls på. Använd material som godkänts av Xerox. Se ”Materialspecifikationer” på sidan Rengör matarrullen. Mer information finns på ”Invändigt” på sidan 93.
  • Page 126: Lösa Andra Problem

    Symptom Orsak Skrivaren är inte Nätsladden sitter inte påslagen. rätt i uttaget. Det är något fel med uttaget som är skrivaren är ansluten till. Strömbrytaren är inte rätt påslagen (I-läge). Skrivaren är ansluten till ett uttag med en spänning eller frekvens som inte matchar skrivarens specifikationer.
  • Page 127 Symptom Orsak Utskriften tar för lång Skrivaren är inställd tid. på ett långsamt utskriftsläge (till exempel, tjockt kortpapp eller OH-film). Skrivaren är inställd på strömsparläge. Utskriften är mycket komplicerad. Skrivarens minne är otillräckligt. En ej godkänd tonerkassetter har installerats (meddelandet X FEL meddelandefönstret).
  • Page 128 Kontrollera att det finns material i facket och att det ligger rätt. Skriv ut överlappningsfilen genom att använda en Phaser 6120-drivrutin. Slå av skrivaren och kontrollera att nätsladden sitter i ordentligt i uttaget och slå sedan på skrivaren igen.
  • Page 129 Administratörslösenordet för CentreWare IS får innehålla minst 6 och högst 16 tecken. För information om administratörslösenordet för CentreWare IS, se Phaser 6120 Reference Guide (referensguiden Phaser 6120) på Software and Documentation CD-ROM (cd-skivan Programvara och dokumentation).
  • Page 130: Lösa Problem Med Utskriftskvalitet

    Symptom Orsak Ingenting skrivs ut, En eller flera av eller det finns tonerkassetterna kan blanka fläckar på vara skadad. den utskrivna Bildenheten kan sidan. vara defekt. Materialet är fuktigt. Materialet som angetts i skrivardrivrutinen stämmer inte överens med materialet i skrivaren.
  • Page 131 Symptom Orsak Bilden är för ljus - Laserlinsen är bildtätheten är låg. smutsig. Materialet är fuktigt. Det finns inte mycket toner kvar i kassetten. En eller flera av tonerkassetterna kan vara skadad. Materialtypen är inställd fel. Bilden är för mörk. En eller flera av tonerkassetterna kan vara skadad.
  • Page 132 Ta bort det fuktiga materialet och byt ut det mot nytt, torrt material. Använd material som godkänts av Xerox. Se ”Materialspecifikationer” på sidan 45. Ta bort tonerkassetterna och kontrollera om någon är skadad. Om en eller flera är skadade byter du ut dem.
  • Page 133 Symptom Orsak Det finns Värmeenhetens två tonerfläckar eller gröna spakar är kvarstående bilder. inställda för utskrift på kuvert. En eller flera av tonerkassetterna är trasig eller felaktigt isatt. Värmeenhetens två gröna spakar är inställda för utskrift på kuvert. Det finns Värmeenhetens tonerfläckar på...
  • Page 134 Symptom Orsak Bildskador. Laserlinsen är smutsig. Tonerkassetten kan läcka. Tonerkassetten kan vara defekt. Bildenheten kan vara defekt. Laterala linjer Skrivaren står eller band visas inte plant. på bilden. Materialets bana är smutsigt med toner. En eller flera av tonerkassetterna kan vara skadad.
  • Page 135 Symptom Orsak Färgerna Den övre luckan är registreras inte inte ordentligt stängd. ordentligt, de Bildenheten sitter blandas eller är inte ordentligt. olika från sida En eller flera av till sida. tonerkassetterna kan vara skadad. Materialet är fuktigt. Färgåtergivning Bildenheten kan och färgtäthet vara defekt.
  • Page 136: Status, Fel Och Servicemeddelanden

    Status, fel och servicemeddelanden visas i kontrollpanelens meddelandefönster. De ger information om skrivaren och hjälper till att lokalisera många problem. När felet som är kopplat till det visade meddelandet har ändrats, försvinner meddelandet från fönstret. Vanliga statusmeddelanden Detta meddelande... KALIBRERAR AVBRYTER JOBB KOPIERAR XX/XX ENERGIBESPARING...
  • Page 137 Detta meddelande... BEARBETAR PHASER 6120 UPPSTARTSSYSTEM VÄRMER UPP innebär... Skrivaren bearbetar data. Skrivaren startas. Skrivaren värmer upp. Status, fel och servicemeddelanden att du ska... Ingen åtgärd behövs.
  • Page 138: Felmeddelanden (Varning)

    Ta bort utskrifter som sparats på hårddisken. Byt ut tonerkassetten. Byt ut den angivna tonern med en Xerox- godkänd toner för denna skrivare. Lägg i rätt papperstyp. Byt ut bildenheten snart. Se till att det finns en ny bildenhet tillgänglig.
  • Page 139 Detta meddelande... FEL PAPPERSSTORLEK X TONER LÅG FACK 2 ÖPPET innebär... När du använder fack 1: Den inställda pappersstorleken i drivrutinen skiljer sig från den pappersstorlek som finns i fack 1. Detta meddelande visas när PAPPERSMENY/ INMATNINGSFACK/ är FACK 1, LÄGE inställd på...
  • Page 140: Felmeddelanden (Operatörssamtal)

    Detta meddelande... DISKFEL DISK FULL DUPLEXENHETENS LUCKA ÖPPEN ALLVARLIGT FEL! SKRIVARLUCKAN ÖPPEN BILDENHET SAKNAS Status, fel och servicemeddelanden innebär... Hårddisken är full eller skadad. Hårddisken är full eller skadad. Duplexenhetens lucka är öppen. Sensorfel. Skrivarens övre lucka är öppen. Bildenheten har inte installerats.
  • Page 141 Detta meddelande... PAPPERSSTOPP I DUPLEXENHET PAPPERSSTOPP I AVSLUTARE PAPPERSSTOPP I VÄRMEENHET PAPPERSSTOPP I ÖVERFÖRING PAPPERSSTOPP I FACK X LÄGG I "STORLEK" "TYP" I FACK 1 innebär... Papper har fastnat i duplexenheten. Papper har fastnat i värmeenhetens område. Papper har fastnat i överföringsrullens område.
  • Page 142 Detta meddelande... LÄGG I "STORLEK" "TYP" I FACK 2 BYT UT BILDENHET BYT UT X TONER X TONER SAKNAS Status, fel och servicemeddelanden innebär... Den inställda pappersstorleken i skrivardrivrutinen skiljer sig från den pappersstorleken som finns i fack 2. Detta meddelande visas när PAPPERSMENY/ INMATNINGSFACK/...
  • Page 143: Servicemeddelanden

    Ett fel har upptäckts med artikeln som heter "XX" i servicemeddelandet. Status, fel och servicemeddelanden att du ska... Starta om skrivaren. Detta rensar ofta servicemeddelandet och utskriften kan återupptas igen. Kontakta Xerox lokala serviceingenjör och uppge felinformationen om problemet kvarstår.
  • Page 144: Webblänkar

    Xerox har flera webbplatser som erbjuder ytterligare hjälp med skrivaren Phaser 6120. Resurs Information om teknisk support för skrivaren inkluderar teknisk support online, nedladdning av drivrutiner, dokumentation och mycket mera: Tillbehör för skrivaren: En resurs för verktyg och information, t.ex. interaktiv handbok, utskriftsmallar, användbara tips...
  • Page 145: Installationsalternativ

    Installationsalternativ...
  • Page 146: Inledning

    Xerox, eller användning av tillbehör från Xerox som inte är avsedda för denna skrivare. Total Satisfaction Guarantee (Fullständig kundbelåtenhet) finns i USA och Kanada.
  • Page 147: Minnesmodulen Dual In-Line (Dimm)

    Du kan behöva ytterligare minne (DIMM) för komplicerad grafik och för duplexutskrift. DIMM är ett kompakt kretskort med ytmonterade minneschips. Skrivaren levereras med 128 MB SDRAM skrivarminne på kort. Du kan dock uppgradera till max. 640 MB av RAM-minne genom att installera ytterligare ett icke-mellanlagrat SDRAM DIMM.
  • Page 148 2 Använd ett mynt och ta bort skruven på baksidan av skrivaren. 3 Ta bort den bakre panelen. Eftersom det finns två krokar på panelens högra sida, tar du bort den bakre panelen genom att försiktigt dra den vänstra sidan av panelen mot dig.
  • Page 149 4 Sätt i det nya DIMM-minnet rakt i på DIMM-platsen tills spärrarna låser det på plats. Observera den nycklade sidan av DIMM-minnet för att rikta in det mot anslutningen. Forcera inte om det inte går att fästa DIMM-minnet på plats. Placera om det till det sitter ordentligt på...
  • Page 150: Hårddisk

    Om en hårddisk har installerats, kan teckensnitt laddas ned och sparas och överlappningsfunktionen kan användas. Installera en hårddisk FÖRSIKTIGHET! Det är mycket viktigt att skydda skrivarens styrkort och alla tillhörande kretskort från elektrostatisk skada. Innan denna procedur utförs, se de antistatiska föreskrifterna på...
  • Page 151 3 Ta bort den bakre panelen. Eftersom det finns två krokar på panelens högra sida, tar du bort den bakre panelen genom att försiktigt dra den vänstra sidan av panelen mot dig. Skjut sedan panelen åt vänster. 4 Sätt fast monteringsstiftet på skrivarens styrkort. Se till att skjuta fliken på...
  • Page 152 5 Sätt fast mellanläggsbrickan på hårddiskens styrkort. Kontrollera att du har tagit bort plastremsan som täcker litiumbatteriet. 6 Sätt fast hårddisken på skrivarens styrkort. 7 Sätt tillbaka panelen och dra åt skruven. Om du tog bort duplexenheten i steg 1, sätter du tillbaka den. Hårddisk...
  • Page 153 8 Återanslut alla gränssnittskablar. 9 Återanslut nätsladden och slå på skrivaren. 10 Aktivera hårddisken i drivrutinen. För anvisningar om hur hårddisken aktiveras, se ”Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows)” på sidan 17. Hårddisk...
  • Page 154: Duplexenhet

    Duplexutskrift (dubbelsidig utskrift) kan utföras automatiskt med duplexenheten och tillräckligt med minne installerat. Se ”Duplexutskrifter” på sidan 72. Installera duplexenheten 1 Stäng av skrivaren. För att säkerställa bästa utskriftskvalitet ska du installera minnesmodulen som levererades med duplexenheten innan du installerar den. För information om hur du installerar minnesmodulen, se ”Minnesmodulen Dual In-Line (DIMM)”...
  • Page 155 2 Ta bort de två skyddsplåtarna. 3 Förbered duplexenheten. Innan duplexenheten installeras, öppna duplexluckan och kontrollera att rattarna är positionerade vertikalt. När rattarna har kontrollerats stängs luckan. Duplexenhet...
  • Page 156 4 Installera duplexenheten. 5 Öppna duplexenhetens lucka. Eftersom duplexenheten ännu inte sitter fast på skrivaren, håller du fast den när du öppnar luckan. Duplexenhet...
  • Page 157 6 Samtidigt som du trycker in rattarna vrider du dem försiktigt till de är i vågrätt läge. Duplexenheten sitter på plats. Kontrollera att båda rattarna är ordentligt låsta. 7 Stäng duplexkåpan. 8 Aktivera duplexenheten i drivrutinen. För anvisningar om hur duplexenheten aktiveras, se ”Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows)”...
  • Page 158: Fack 2

    Om fack 2 har installerats kan upp till 500 ytterligare ark med papper i storleken A4/Letter fyllas på. Installation av fack 2 Obs! Eftersom förbrukningsvaror installeras i skrivaren måste du se till att hålla skrivaren i plant läge när den flyttas för att undvika oavsiktligt spill.
  • Page 159 3 Lyft upp skrivaren och placera den ovanpå fack 2. Kontrollera att lägesstiften i fack 2 passar i hålen under skrivaren. 4 Aktivera fack 2 i drivrutinen. För anvisningar om hur fack 2 aktiveras, se ”Välja drivrutinsalternativ/standarder (för Windows)” på sidan 17. Fack 2...
  • Page 160: A Bilaga

    Bilaga...
  • Page 161: Sammanfattning Av Användarsäkerhet

    Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner säkerställer du att skrivaren används på ett säkert sätt. Elektrisk säkerhet Använd nätsladden som levereras med skrivaren. Anslut nätsladden direkt till ett riktigt jordat eluttag. Se till att båda kontakterna i sladdens ändar sitter i ordentligt.
  • Page 162: Lasersäkerhet

    Använd inte rengöringsmedel i sprayburkar. Om du använder förbrukningsartiklar som inte är godkända kan detta orsaka sämre prestanda och risksituationer. Bränn inga förbrukningsvaror eller underhållskomponenter. Information om Xerox återvinningsprogram för tillbehör finns på www.xerox.com/gwa. Sammanfattning av användarsäkerhet...
  • Page 163: Driftsäkerhet

    Skrivaren och förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Dessa omfattar undersökning av säkerhetsinstitut, godkännande och överensstämmelse med fastställda miljöstandarder. Genom att uppmärksamma följande säkerhetsanvisningar ser du till att skrivaren används på ett säkert sätt. Skriva ut säkerhetsanvisningarna Vänta i 10 till 15 sekunder från att du stänger av skrivaren tills du slår på...
  • Page 164: Flytta Skrivaren

    Följ de här riktlinjerna för att undvika både personskador och skador på skrivaren. Stäng av skrivaren och koppla från alla nätkablar innan du flyttar skrivaren. Lyft alltid skrivaren med i de angivna lyftpunkterna. Placera inte mat eller vätskor ovanpå skrivaren. FÖRSIKTIGHET! Skada på...
  • Page 165: Säkerhetsspecifikationer

    Skrivare Säkerhetstandarder EMC-standarder Tekniska specifikationer Skrivare Utskriftssystem Utvecklingssystem Upplösning Första utskrift 110 volt UL 60950-1, CSA C22.2 Nr. 60950- 1-03 220 volt EU-direktiv 73/23/EEC EU-direktiv 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950-1) 110 volt FCC-del 15 underdel B klass B ICES-003 220 volt EU-direktiv 89/336/EEC EU-direktiv 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub.
  • Page 166 Utskriftshastighet Uppvärmningstid Materialstorlekar Papper och material Inmatningskapacitet Utmatningskapacitet Driftstemperatur Luftfuktighet Strömförsörjning Energiförbrukning Tekniska specifikationer Enkelsidigt läge Svartvitt: 20,0 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Fyrfärg: 5,0 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Duplex Svartvitt: 11,4 sidor per minut för A4, Letter (vanligt papper) Fyrfärg: 5,0 sidor per minut för A4,...
  • Page 167 Ampere Ljudnivå Yttre mått Vikter Gränssnitt Processor Standardminne Litium hårddiskbatteri 110 till 127 V: 11 A eller lägre 220 till 240 V: 7 A eller lägre Utskrift: 53 dB eller lägre Viloläge: 35 dB eller lägre Höjd: 341 mm (18,3 tum) Bredd: 442 mm (17,4 tum) Djup: 395 mm (15,6 tum) Skrivare: cirka 20,5 kg (45 pund)
  • Page 168: Diagram Över Beräkning Livslängd På Förbrukningsvaror

    33 7000 sidor (Kontinuerligt) 28 000 sidor (3 sidor per jobb) När du får ett meddelande om att överföringsbandet behöver bytas ut kontaktar du en Xerox serviceingenjör. För telefonnummer till kundtjänst, se informationsbladet som levererades tillsammans med skrivaren, eller gå...
  • Page 169: Symboler På Produkten

    Förteckning över materialsäkerhetsuppgifter Gå till www.xerox.com/office/msds materialsäkerhet för skrivaren Phaser 6120. För telefonnummer till kundtjänst, se informationsbladet som som levererades tillsammans med skrivaren eller gå till www.xerox.com/office/contacts. Iaktta försiktighet (eller gör dig uppmärksam på en viss del av skrivaren). Mer information finns i skrivarens användarhandbok.
  • Page 170: Återvinning Och Kassering Av Maskinen

    Alla länder Om du hanterar avyttringen av Xerox-maskinen, ska du vara uppmärksam på att den innehåller bly, kvicksilver och andra material. I vissa länder eller stater kan det finnas miljöbestämmelser om hur dessa material får avyttras. Förekomsten av bly och kvicksilver uppfyller de internationella lagar som är i kraft vid den tidpunkt då...
  • Page 171: Kontorsmiljö

    Xerox har ett program för återanvändning/återvinning av utrustning. Kontakta din lokala Xerox-försäljare (1-800-ASK-XEROX) om du vill veta om den här produkten från Xerox ingår i programmet. För mer information om Xerox-miljöprogram, gå till kontakta de lokala myndigheterna för återvinnings- och avyttringsinformation.
  • Page 172: B Bilaga

    Bilaga...
  • Page 173: Information Om Föreskrifter (Endast På Engelska)

    Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables.
  • Page 174: Low Voltage Directive 73/23/Eec As Amended

    Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 55024:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2000 Information om föreskrifter (endast på engelska)
  • Page 175: Index

    Index Aktivera alternativ Macintosh, 19 Antistatiskt skydd, 139 Artiklar som kräver regelbundet underhåll Bildenhet, 85 Bildområde, 54 BOOTP, 10 Brevhuvud, 50 DHCP, 7, 10 Drivrutiner PCL, 15 PostScript, 14 PPD-filer, 14 Index Dual in-line memory module, 140 Duplexutskrifter, 72 Duplexenhet, 147 Elektrostatisk urladdning, 139 Ethernet-gränssnitt, 7 Etiketter, 49...
  • Page 176 Förbrukningsvaror Tonerkassett, 76 Förhindra att material felmatas, 104 Gateway Manuell inställning, 8 Glansigt material, 53 Hårddisk, 143 HTTP, 11 IP-adress Manuell inställning, 8 IPP, 11 Kontrollpanel, 25 Korrespondenskort, 51 Kuvert, 48 Ladda material, 56 Lagring av material, 74 LPD/LPR, 11 Material Bana, 105 Bildområde, 54...
  • Page 177 Protokoll, nätverk BOOTP, 10 DHCP, 10 HTTP, 11 IPP, 11 LPD/LPR, 11 Port 9100, 12 SLP, 11 SMTP, 12 SNMP, 12 Servicemeddelanden, 136 Skrivardrivrutin Utskriftsalternativ (Windows), 19 Skrivardrivrutin (PostScript, PCL), 20 Avancerat, flik, 20 Försättssida, flik, 21 Kvalitet, flik, 22 Layout, flik, 21 Överlappning, flik, 22 Vanlig, flik, 21...

Table of Contents