Download  Print this page

Xerox Phaser 6120 User Manual

Color laser printer
Hide thumbs

Advertisement

Phaser
6120
®
c o l o r l a s e r p r i n t e r

User Guide

Guide d'utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Anv ä ndarhandbok
www.xerox.com/office/support

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Xerox Phaser 6120

  Summary of Contents for Xerox Phaser 6120

  • Page 1: User Guide

    Phaser 6120 ® c o l o r l a s e r p r i n t e r User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Anv ä ndarhandbok www.xerox.com/office/support...
  • Page 2 программным способом, например стили, шаблоны, значки, изображения и т. п. ® ® ® ™ XEROX , CentreWare , Phaser и Walk-Up являются товарными знаками корпорации Xerox в США и других странах. ® ® ® Adobe , PageMaker и PostScript являются товарными знаками корпорации Adobe Systems Incorporated в...
  • Page 3: Table Of Contents

    Содержание 1 Введение ......................1 Знакомство с принтером ................2 Требования к месту для установки ............. 2 Компоненты принтера .................. 3 Вид спереди ................... 3 Вид спереди с дополнительными компонентами ....... 4 Вид сзади с дополнительными компонентами ........4 2 Сетевая печать ....................5 Сетевое...
  • Page 4 Системные требования ................17 Выбор параметров драйвера и стандартных значений параметров (для Windows) ....................18 Windows XP/Server 2003/2000/NT 4.0 ..........18 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PostScript) ......19 Windows Me/98SE (Xerox Phaser 6120 PCL6) ........20 Выбор параметров (для Macintosh) ............20 Настройка параметров печати ..............21 Настройка...
  • Page 5 4 Панель управления принтера и меню «Конфигурация» ......27 Информация о панели управления ............28 Индикаторы панели управления и клавиши..........28 Индикаторы расхода тонера..............31 Печать структуры меню ................31 Меню ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ/ПЕЧАТЬ ............32 Ввод пароля ....................33 Меню СТРАНИЦЫ ДЛЯ ПЕЧАТИ .............. 34 Меню...
  • Page 6 6 Замена расходных материалов ..............82 Замена расходных материалов ..............83 Сведения о картриджах................83 Замена картриджа с тонером .............86 Замена регулярно заменяемых компонентов ..........92 Замена копи-картриджа................92 7 Обслуживание принтера ................96 Чистка принтера ....................97 Наружная сторона..................100 Внутренние компоненты................101 Чистка ролика подачи материала и линз лазера ......101 Чистка...
  • Page 7 9 Установка дополнительных компонентов ..........151 Введение .......................152 Защита от электростатического разряда ..........153 Модуль памяти DIMM ..................154 Установка модуля DIMM................154 Жесткий диск ....................157 Установка жесткого диска ................157 Блок двусторонней печати ................161 Установка блока двусторонней печати ...........161 Лоток 2 ......................165 Установка лотка 2 ..................165 A Приложение...
  • Page 8: Введение

    Введение...
  • Page 9: Знакомство С Принтером

    Знакомство с принтером Требования к месту для установки Для того чтобы было удобнее работать с принтером, заменять расходные материалы и выполнять обслуживание, нужно соблюдать приведенные ниже требования к месту для установки. 210.2 (8.3") 560.8 mm (22.1") 442 mm (17.4") 771.0 mm (30.4") Вид...
  • Page 10: Компоненты Принтера

    Компоненты принтера На рисунках, расположенных далее, изображены компоненты принтера, описываемые в данном руководстве, поэтому мы рекомендуем потратить некоторое время на их изучение. Вид спереди 1 Выходной лоток 2 Передняя крышка 3 Панель управления 4 Лоток 1 (многофункциональный лоток) 5 Выключатель питания 6 Верхняя...
  • Page 11: Вид Спереди С Дополнительными Компонентами

    Вид спереди с дополнительными компонентами Лоток 2 Вид сзади с дополнительными компонентами Блок двусторонней печати Знакомство с принтером...
  • Page 12: Сетевая Печать

    Сетевая печать...
  • Page 13: Сетевое Подключение

    Сетевое подключение Теория Для подключения принтера к сетевой среде TCP/IP убедитесь, что для него были заданы внутренние сетевые адреса. Сетевое подключение...
  • Page 14: Установка Подключения

    Если в используемой сети поддерживается протокол DHCP, IP-адрес принтера будет назначен автоматически DHCP-сервером при включении принтера. (Описание протокола DHCP см. в разделе Network Printing (Сетевая печать) руководства Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация).) Если...
  • Page 15: Настройка Адреса Вручную

    шлюз, следуя инструкциям, приведенным ниже. Для получения дополнительных сведений см. раздел Understanding the Ethernet Configuration Menus (Описание меню настройки конфигурации Ethernet) в Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация).
  • Page 16 3 Если устанавливать маску подсети или шлюз не требуется, см. шаг 5. Чтобы установить маску подсети без маршрутизатора по умолчанию, см. шаг 8. Для установки используемого по умолчанию маршрутизатора выполните следующие действия. Выберите пункт Default Router (Маршрутизатор по умолчанию) и нажмите...
  • Page 17: Сетевая Печать

    Сетевая печать Принтер Phaser 6120 поддерживает следующие сетевые протоколы: BOOTP DHCP HTTP LPD/LPR SNMP Порт 9100 SMTP В этой главе содержится описание каждого их этих протоколов и инструкции для печати по протоколу IPP. BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) — это протокол Интернета, который...
  • Page 18: Http

    HTTP HTTP (HyperText Transfer Protocol) — базовый протокол, используемый в Интернете. Он определяет способ форматирования и передачи сообщений, а также действия веб-серверов и браузеров при получении различных команд. Например, когда в браузере вводится адрес URL, это приводит к отправке команды HTTP веб-серверу, чтобы тот загрузил и...
  • Page 19: Одноадресная, Многоадресная И Широковещательная Передача

    Одноадресная, многоадресная и широковещательная передача SLP — это протокол, используемый для одноадресной и многоадресной передачи данных. Это значит, что сообщения могут быть отправлены одному агенту (одноадресная передача) или всем агентам (которые участвуют в прослушивании) одновременно (многоадресная передача). Однако многоадресная передача не является широковещательной. Теоретически...
  • Page 20: Информация О Программном Обеспечении

    Информация о программном обеспечении...
  • Page 21: Компакт-Диск Software And Documentation

    Компакт-диск Software and Documentation Драйверы PostScript Операционная система Использование/преимущество Windows XP/Server 2003/2000 Эти драйверы дают доступ ко всем функциям принтера, Windows NT 4.0 включая сшивание и дополнительный макет. См. также “Выбор параметров драйвера и стандартных значений параметров (для Windows)” на стр. 18. При...
  • Page 22: Файлы Ppd

    Эти файлы нужны, чтобы использовать драйвер принтера для Linux каждой операционной системы. Дополнительные сведения о драйверах принтера для ОС Macintosh и Linux см. в Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация).
  • Page 23: Драйверы Pcl

    CentreWare Internet Services С помощью веб-браузера можно (Службы Интернета CentreWare) проверять состояние принтера и изменять различные параметры. Для получения подробных сведений см. Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация).
  • Page 24: Системные Требования

    порт, совместимый с USB Revision 2.0 и USB Revision 1.1 – параллельный порт, совместимый с IEEE 1284 Дополнительные сведения о драйверах принтера для ОС Macintosh и Linux см. в Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация). Системные требования...
  • Page 25: Выбор Параметров Драйвера И Стандартных Значений Параметров (Для Windows)

    Windows XP/Server 2003В меню Пуск выберите Принтеры и факсы, откроется папка Принтеры и факсы. Щелкните правой кнопкой мыши значок принтера Phaser 6120 PostScript или Phaser 6120 PCL6 и выберите команду Свойства. (Windows 2000/NT 4.0)В меню Пуск выберите Настройки, а потом...
  • Page 26: Windows Me/98Se (Xerox Phaser 6120 Postscript)

    Применить может не отображаться. В этом случае перейдите к следующему шагу. В Windows NT 4.0 щелкните правой кнопкой мыши значок принтера Phaser 6120 PostScript или Phaser 6120 PCL6 в папке «Принтеры», а затем — выберите команду Документы по умолчанию. Перейдите к шагу 10.
  • Page 27: Windows Me/98Se (Xerox Phaser 6120 Pcl6)

    Если параметры уже установлены, нужно выбрать их в драйвере принтера. 1 С помощью служебной программы Printer Setup Utility (Настройка принтера) выберите в списке принтеров Phaser 6120 printer. 2 Щелкните значок Show Info (Показать информацию) и выберите в меню пункт Installable Options (Параметры установки).
  • Page 28: Настройка Параметров Печати

    выберите эту настройку в драйвере, прежде чем печатать это задание. 1 Откройте нужный документ или рисунок в приложении, а затем откройте диалоговое окно «Печать». 2 Выберите принтер Phaser 6120 и нажмите кнопку Свойства, чтобы открыть драйвер принтера. 3 Выберите нужные параметры на вкладках драйвера.
  • Page 29: Параметры Печати Драйвера Принтера Postscript И Pcl

    Windows Me/98SE вкладка для настройки параметров принтера отображается в диалоговом окне.Для получения более подробных сведений об использовании файла PPD принтера Phaser 6120 в Windows Me/98SE см. “Параметры печати для файла Windows Me/98SE PostScript” на стр. 25. Сохраненные конфигурации Параметр «Сохраненные конфигурации» позволяет сохранять...
  • Page 30: Вкладка «Основные

    Вкладка «Основные» Вкладка «Основные» позволяет выполнять следующие действия. Задавать ориентацию материала. Задавать размер исходного документа. Выбирать размер материала для печати. Масштабировать (увеличивать или уменьшать) документы. Задавать источник бумаги. Задавать тип материала. Задавать количество копий. Включать и выключать разборку заданий по копиям*. Сохранить...
  • Page 31: Вкладка «Обложка

    Вкладка «Обложка» Вкладка «Обложка» позволяет выполнять следующие действия. Печатать переднюю и заднюю обложки и разделительные страницы. Задавать лоток, в котором содержится бумага для печати передней и задней обложек и разделительных страниц. Вкладка «Надпечатка» Убедитесь, что вы используете надпечатки в заданиях печати, размер...
  • Page 32: Вкладка «Качество

    Вкладка «Качество» Вкладка «Качество» позволяет выполнять следующие действия. Переключаться с цветной печати на печать в оттенках серого. Задавать параметры цвета («Настроить цвет»). Задавать разрешение отпечатка. Задавать формат шрифтов, которые должны быть загружены. Выполнять печать с использованием шрифтов принтера. Вкладка «Версия» Вкладка...
  • Page 33: Вкладка «Графика

    Вкладка «Графика» Вкладка «Графика» позволяет выполнять следующие действия. Задавать разрешение отпечатка. Задавать параметры цвета для принтера. Выбрать параметр «Полутона». Переключаться с цветной печати на одноцветную печать. Печатать зеркальное изображение. Масштабировать (увеличивать или уменьшать) документы. Настройка параметров печати...
  • Page 34: Панель Управления Принтера И Меню «Конфигурация

    Панель управления принтера и меню «Конфигурация»...
  • Page 35: Информация О Панели Управления

    Информация о панели управления Панель управления, расположенная в верхней части принтера, позволяет управлять работой устройства. Кроме того, на ней отображается текущее состояние принтера, включая те случаи, когда требуется привлечь внимание пользователя. Индикаторы панели управления и клавиши Индикаторы Не горит Горит Принтер...
  • Page 36 Клавиша Функция Перемещение вверх по меню. В выбранном параметре меню, которое изменяется по одному знаку, прокрутка осуществляется вверх по списку доступных знаков. Перемещение вправо по меню. Перемещение между пунктами меню. Перемещение вниз по меню. В выбранном параметре меню, которое изменяется по одному знаку, прокрутка...
  • Page 37 Клавиша Функция Отмена текущего отображаемого параметра меню. Позволяет отменять одно или все задания печати, которые печатаются или обрабатываются в данный момент. 1. Нажмите клавишу Отмена. 2. Нажмите клавиши Вправо или Влево для выбора одного из следующих вариантов. CANCEL JOB (ОТМЕНА ЗАДАНИЯ)/CURRENT (ТЕКУЩЕЕ...
  • Page 38: Индикаторы Расхода Тонера

    Индикаторы расхода тонера Индикаторы, изображенные ниже, отображаются, показывая количество тонера, которое осталось в желтом (Y), красном (M), синем (C) и черном картриджах (K). R E A D Y Печать структуры меню Структура меню помогает перемещаться между различными меню панели управления. Для печати структуры меню выполните следующие...
  • Page 39: Меню Пробная Печать/Печать

    Меню ПРОБНАЯ ПЕЧАТЬ/ПЕЧАТЬ Это меню отображается, только если установлен дополнительный жесткий диск. С помощью этого меню могут быть напечатаны или удалены задания печати, которые сохранены на жестком диске с помощью функций Walk-Up на вкладке «Основные» драйвера принтера. Настройка по умолчанию отображается полужирным...
  • Page 40: Ввод Пароля

    Ввод пароля Для того чтобы напечатать или удалить защищенное задание, должен быть введен пароль из четырех цифр, заданный в драйвере принтера. Чтобы ввести пароль из четырех цифр, заданный в драйвере принтера, выполните описанные ниже действия. 1 Нажмите клавиши Вверх и Вниз для увеличения или уменьшения первой...
  • Page 41: Меню Страницы Для Печати

    Меню СТРАНИЦЫ ДЛЯ ПЕЧАТИ С помощью этого меню могут быть напечатаны сведения о принтере, такие как страница конфигурации и демостраница. Настройки по умолчанию отображаются полужирным шрифтом. Значения MENU MAP YES (ДА)/NO (НЕТ) (Структура меню) Печать структуры меню. Значения CONFIGURATION YES (ДА)/NO (НЕТ) (КОНФИГУРАЦИЯ) Печать...
  • Page 42: Меню Бумага

    Меню БУМАГА С помощью этого меню можно управлять материалом, используемым для печати. Настройки по умолчанию отображаются полужирным шрифтом. Значения INPUT TRAY 1 AUTO (АВТОМАТИЧЕСКИ)/ TRAY MODE CASSETTE (КАССЕТА) (ВХОДНОЙ (РЕЖИМ При печати из лотка 1 выберите, будут ли иметь приоритет ЛОТОК) ЛОТКА...
  • Page 43 Настройки TRAY 2** MEDIA SIZE LETTER/A4 (ЛОТОК (ФОРМАТ Выберите настройку размера бумаги, загруженной НОСИТЕЛЯ) 2**) в лоток 2. Значение по умолчанию для принтеров, рассчитанных на напряжение 110 В, — LETTER. Значение по умолчанию для всех принтеров, рассчитанных на напряжение 220 В, — A4. Настройки...
  • Page 44 Значения TRAY YES (ДА)/NO (НЕТ) SWITCHIN Если выбрано значение YES (ДА) и в заданном лотке для бумаги во время печати заканчивается бумага, (ПЕРЕКЛЮ автоматически выбирается лоток, в который загружена бумага ЧЕНИЕ того же размера, чтобы печать могла быть продолжена. ЛОТКОВ** Если...
  • Page 45: Меню Качество

    Меню КАЧЕСТВО В этом меню могут быть заданы параметры качества печати. Настройки по умолчанию отображаются полужирным шрифтом. Значения TONER BLACK YES (ДА)/NO (НЕТ) REMOVAL (ЧЕРНЫЙ) Когда выбрано значение YES (ДА), барабан поворачивается в (ЗАМЕНА сторону картриджа с черным тонером, чтобы его можно было ТОНЕРА) заменить.
  • Page 46 Значения TONER OUT STOP (ЗАКОНЧИТЬ)/CONTINUE (ПРОДОЛЖАТЬ) ACTION При выборе варианта CONTINUE (ПРОДОЛЖАТЬ) печать продолжается, (ДЕЙСТВИЯ даже если картридж с тонером пуст. ПРИ При выборе варианта STOP (ЗАКОНЧИТЬ) печать прекращается, когда ОТСУТСТВИИ картридж с тонером пуст. ТОНЕРА) Настройки DENSITY REQUEST YES (ДА)/NO (НЕТ) Если...
  • Page 47 Настройки DENSITY BLACK 1/2/3/4/5 CONTROL (ЧЕРНЫЙ) Выполните настройку насыщенности черного тонера, выбрав (РЕГУЛИРОВ один из пяти уровней. АНИЕ Если выбрано значение 1, насыщенность устанавливается на НАСЫЩЕННОС самый низкий уровень (светлое изображение). Если выбрано ТИ) значение 5, насыщенность устанавливается на самый высокий уровень...
  • Page 48: Меню Connection Setup (Настройка Подключения)

    Меню CONNECTION SETUP (Настройка подключения) В этом меню могут быть заданы настройки интерфейса. Перезапустите принтер после изменения настроек в меню NЕTWORK SETUP (УСТАНОВКА СЕТИ) Настройки по умолчанию отображаются полужирным шрифтом. Настройки NETWORK TCP/IP ENABLE YES (ДА)/NO (НЕТ) SETUP (РАЗРЕШИТ Если выбран вариант YЕS (ДА), включен Ь) (УСТАНОВКА...
  • Page 49 IPX/SPX FRAME TYPE (ТИП ETHER II/SNAP КАДРА) Укажите протокол, используемый с NetWare. Значения ETHERTALK NAME Phaser 6120 Укажите имя принтера для поиска принтеров с помощью Macintosh EtherTalk. Имя принтера может содержать не более 16 знаков. Значения NAME2 AUTOMATICALLY ENTERED (Заполняется...
  • Page 50 Значения NETZONE AUTOMATICALLY ENTERED (ОБЛАСТЬ (Заполняется СЕТИ) автоматически). Укажите область сети Macintosh EtherTalk. Имя области может содержать не более 16 знаков. Значения NETZONE2 AUTOMATICALLY ENTERED (ОБЛАСТЬ (Заполняется СЕТИ2) автоматически). Укажите область сети Macintosh EtherTalk. Имя области может содержать не более 16 знаков.
  • Page 51 Настройки PARALLEL 0-30-999 SETUP TIMEOUT Укажите время задержки (в секундах), пока не будет (НАСТРОЙКА (ЗАДЕРЖКА получено задание печати при использовании параллельного ПАРАЛЛЕЛЬНО ЗАДАНИЯ) интерфейса. ГО ПОРТА) Значения ACTIVE I/F ETHERNET/PARALLEL (ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ) (АКТИВНЫЙ Укажите, какой интерфейс будет использован.Ethernet и параллельное ИНТЕРФЕЙС) подключение...
  • Page 52: Меню Система По Умолчанию

    Меню СИСТЕМА ПО УМОЛЧАНИЮ С помощью этого меню могут быть заданы параметры для настройки работы принтера, такие как время простоя, после которого компьютер переходит в режим энергосбережения. * Эти пункты меню отображаются, только если установлен дополнительный жесткий диск.** Этот пункт меню отображается...
  • Page 53 Значения LINE CR=CR LF=CRLF/ TERMINATI CR=CR LF=LF/ CR=CRLF LF=LF/ (ОКОНЧАНИ CR=CRLF LF=CRLF Е СТРОКИ Выберите определения кодов CR/LF на языке PCL. Значения 44-1000-9999 FONT PITCH SIZE (ШРИФТ) (РАЗМЕР Укажите размер растрового ШАГА) шрифта на языке PCL. Значения 0-32767 FONT NUMBER Укажите...
  • Page 54 Настройки DATE&TIME yyyymmdd:hhmmss (ггггммдд:ччммсс) (ДАТА/ Установите дату и время на внутренних часах жесткого диска. ВРЕМЯ) Настройка отображается в формате: год, месяц, число:часы, минуты, секунды. Значения ENERGY 15 MINUTES (МИНУТ)/30 MINUTES (МИНУТ)/1 HOUR SAVER (ЧАС)/2 HOURS (ЧАСА) (ЭКОНОМИЧНЫ Укажите время, по истечении которого компьютер переходит в Й...
  • Page 55: Меню Сервис

    Значения FORMAT FORMAT FLASH YES (ДА)/NO (НЕТ) (ФОРМАТИРОВ (ФОРМАТИРОВА Выберите, нужно или нет инициализировать флэш-ОЗУ. АТЬ) ТЬ ФЛЭШ) Если выбран вариант YES (ДА), флэш-ОЗУ инициализируется. Значения FORMAT DISK YES (ДА)/NO (НЕТ) (ФОРМАТИРОВА Выберите, нужно или нет инициализировать жесткий диск. ТЬ ДИСК) Если...
  • Page 56: Меню Язык

    Меню ЯЗЫК Язык сообщений, выводимых в специальном окне, может быть изменен. Доступны следующие языки: English (английский) Spanish (испанский) French (французский) German (немецкий) Italian (итальянский) Portuguese (португальский) Dutch (голландский) Swedish (шведский) Значение по умолчанию — «(English) Английский». Информация о панели управления...
  • Page 57: Использование Материала

    Использование материала...
  • Page 58: Спецификации Материала

    Спецификации материала Материалы какого типа и размера можно загружать? Материал Размер материала Лоток* Двусторо нняя Дюймы Миллиметры печать 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 Да 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Нет B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 Нет...
  • Page 59: Типы Материала

    До загрузки материала храните его на плоской ровной поверхности в оригинальной упаковке. Для получения сведений о рекомендуемых типах бумаги и специальных материалов см. Recommended Media List (Список рекомендуемых материалов) на веб-узле www.xerox.com/office/6120support. Обычная бумага Емкость Лоток 1 До 200 листов, в зависимости от...
  • Page 60 материалы для переноса изображения с помощью утюга (такие как теплочувствительная бумага, бумага, чувствительная к теплу и давлению, и теплочувствительная бумага для переноса изображения) переводную бумагу, проявляющую изображение при смачивании холодной водой бумагу, чувствительную к давлению бумагу, предназначенную специально для струйных принтеров (такую...
  • Page 61: Толстая Бумага

    Толстая бумага Бумага плотностью больше 90 г/м (24 фунта для высокосортной бумаги), считается толстой. Проверьте весь плотный материал и убедитесь, что принтер работает с допустимым уровнем производительности и изображение не смещено. Емкость Лоток 1 До 50 листов толстой бумаги, в зависимости...
  • Page 62: Конверты

    Конверты Выполняйте печать только на лицевой стороне (для адреса). Некоторые части конвертов состоят из трех слоев бумаги — лицевой стороны, обратной стороны и клапана. Печать в этих областях может оказаться невозможной или будет слишком бледной. Емкость Лоток 1 До 10 конвертов, в зависимости от...
  • Page 63: Этикетки

    Этикетки Лист с этикетками состоит из лицевой стороны (поверхность для печати), клейкого слоя и основы. Лицевая сторона должна соответствовать характеристикам обычной бумаги. Верхний лист должен полностью закрывать лист основы, и клейкий слой не должен просачиваться сквозь верхний лист. На листах с этикетками можно печатать без перерыва. Однако это может отразиться...
  • Page 64: Бланки

    Бланки Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные на листе обычной бумаги. Емкость Лоток 1 До 200 листов, в зависимости от плотности Лоток 2 До 500 листов в зависимости от плотности бумаги Ориентация Лицевой стороной вверх Тип материала в Бланк драйвере...
  • Page 65: Открытки

    Открытки Чтобы проверить размещение материала, сначала напечатайте данные на листе обычной бумаги. Емкость Лоток 1 До 50 открыток, в зависимости от плотности Лоток 2 Не поддерживается Ориентация Лицевой стороной вверх Тип материала в Открытка драйвере Плотность От 60 до 163 г/м (от...
  • Page 66: Прозрачные Пленки

    Прозрачные пленки Не пролистывайте пленки перед загрузкой. Образующееся статическое электричество может вызвать ошибки при печати. Если прикоснуться к лицевой стороне пленки рукой, это может повлиять на качество печати. Следите за чистотой пути прохождения бумаги. Прозрачные пленки особенно чувствительны к загрязнениям. Если в верхней или...
  • Page 67: Глянцевая Бумага

    Глянцевая бумага Проверьте всю глянцевую бумагу и убедитесь, что принтер работает с достаточно высокой производительностью и что изображение не смещено. Емкость Лоток 1 До 50 листов глянцевой бумаги, в зависимости от плотности Лоток 2 Не поддерживается Ориентация Лицевой стороной вверх Тип...
  • Page 68: Что Такое Гарантированная Область Изображения (Печати)

    Что такое гарантированная область изображения (печати)? Область печати материала любого формата заканчивается за 4 мм (0,157 дюйма) до его краев. a = 4 мм (0,157 дюйма) Каждый формат имеет определенную максимальную область изображения, в которой принтер может печатать четко, без искажений. Эта...
  • Page 69: Область Изображения: Конверты

    Область изображения: конверты У конвертов гарантированная область изображения зависит от их типа. Ориентация при печати конверта определяется в приложении. 1 Гарантированная область 2 Негарантированная область 3 Область без печати 4 мм (0,157 дюйма) Поля страницы Поля устанавливаются в приложении. Некоторые приложения позволяют...
  • Page 70: Загрузка Материала

    Загрузка материала Инструкции по загрузке материала Выньте верхний и нижний листы из стопки бумаги. Возьмите пачку, в которой приблизительно 200 страниц, и перелистайте ее, чтобы избежать скопления статического электричества перед загрузкой в лоток. Не перелистывайте пленки. ВНИМАНИЕ: Несмотря на то что этот принтер предназначен для печати на материалах...
  • Page 71: Лоток 1 (Многофункциональный Лоток)

    Лоток 1 (многофункциональный лоток) Для получения подробных сведений о типах и размерах материалов, которые можно загружать в лоток 1, см. “Спецификации материала” на стр. 51. Загрузка обычной бумаги 1 Снимите крышку с лотка 1, а затем откройте переднюю панель лотка 1. 2 Сдвиньте...
  • Page 72 3 Загрузите бумагу в лоток лицевой стороной вверх. Не загружайте бумагу выше линии заполнения, указанной на наклейке. Одновременно в лоток может быть загружено до 200 листов (80 г/м [22 фунта]) обычной бумаги. 4 Установите направляющие по краю бумаги. Загрузка материала...
  • Page 73: Другой Материал

    5 Закройте переднюю панель лотка 1 и установите крышку на место. Другой материал При загрузке другого материала, отличного от обычной бумаги, установите в драйвере режим для печати этого материала для достижения оптимального качества печати (например, «Конверт», «Глянцевая», «Этикетки», «Толстая бумага» или «Прозрачная пленка»). Загрузка...
  • Page 74 3 Сдвиньте направляющие таким образом, чтобы между ними было больше места. 4 Загрузите конверты в лоток клапаном вниз. Прежде чем загружать конверты, нажмите на стопку, чтобы удалить из них весь воздух, и убедитесь, что сгибы клапанов плотно прижаты, в противном случае конверты могут...
  • Page 75 Если клапаны конвертов расположены по длинному краю, загружайте конверты так, чтобы клапаны были обращены к левой стенке принтера. 5 Установите направляющие по краям конвертов. 6 Закройте переднюю панель лотка 1 и установите крышку на место. Загрузка материала...
  • Page 76 7 Потяните за рычаг и откройте верхнюю крышку. Если в лотке есть бумага, вытащите ее. Сложите выходной лоток, прежде чем открывать верхнюю крышку. Не прикасайтесь к ремню передачи. Загрузка материала...
  • Page 77 8 Поднимите оба зеленых рычага разделителя блока термического закрепления. 9 Осторожно закройте верхнюю крышку. Загрузка материала...
  • Page 78 10 После завершения печати конвертов, прежде чем снова загрузить бумагу, выполните следующие действия. Потяните за рычаг и откройте верхнюю крышку. Загрузка материала...
  • Page 79 Поднимите оба зеленых рычага разделителя блока термического закрепления. Закройте верхнюю крышку. Загрузка материала...
  • Page 80: Загрузка Этикеток, Открыток, Толстой Бумаги, Глянцевой Бумаги И Прозрачных Пленок

    Загрузка этикеток, открыток, толстой бумаги, глянцевой бумаги и прозрачных пленок 1 Снимите крышку с лотка 1, а затем откройте переднюю панель лотка 1. 2 Извлеките из лотка все материалы для печати. 3 Сдвиньте направляющие таким образом, чтобы между ними было больше...
  • Page 81 4 Загрузите материал в лоток лицевой стороной вверх. В лоток может быть загружено до 50 листов одновременно. 5 Установите направляющие по краям материала. 6 Закройте переднюю панель лотка 1 и установите крышку на место. Загрузка материала...
  • Page 82: Лоток 2

    Лоток 2 Загрузка обычной бумаги 1 Выдвиньте лоток 2 до упора. 2 Поднимите лоток 2 и выньте его. Загрузка материала...
  • Page 83 3 Снимите крышку с лотка 2. 4 Прижмите материал специальной пластиной, чтобы закрепить его на месте. 5 Загрузите бумагу в лоток лицевой стороной вверх. Загрузка материала...
  • Page 84 Не загружайте материал выше отметки 100%. Одновременно в лоток может быть загружено до 500 листов (80 г/м [22 фунта]) обычной бумаги. 6 Поставьте на место крышку с лотка 2. Загрузка материала...
  • Page 85 7 Вставьте лоток 2 обратно в принтер. Загрузка материала...
  • Page 86: Двусторонняя Печать

    Двусторонняя печать Выберите для двусторонней печати наименее прозрачную бумагу. Чем плотнее бумага, тем меньше виден текст, написанный на другой стороне страницы. Если бумага более прозрачная (полупрозрачная), данные, напечатанные на одной стороне, будут видны с другой стороны. Проверьте приложение, имеется ли в нем возможность установить поля. Для...
  • Page 87: Выходной Лоток

    При выборе значения «Буклет» доступны следующие настройки очередности. Если выбран вариант «Переплет слева», страницы складываются, как в буклете, сшитом по левой стороне. Если выбран вариант «Переплет справа», страницы складываются, как в буклете, сшитом по правой стороне. 1 Загрузите в лоток обычную бумагу. 2 В...
  • Page 88: Хранение Материала Для Печати

    Хранение материала для печати Инструкции по хранению материала До загрузки храните материал на плоской ровной поверхности в оригинальной упаковке. При длительном хранении материала без упаковки он может пересохнуть, что приведет к его застреванию в принтере. Если материал был вынут из упаковки, поместите его в оригинальную...
  • Page 89: Замена Расходных Материалов

    Замена расходных материалов...
  • Page 90: Замена Расходных Материалов

    качества, вызванные использованием расходных материалов других производителей или использованием расходных материалов Xerox, не предназначенных для этого принтера. Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион. Замена расходных материалов...
  • Page 91 При замене картриджа руководствуйтесь следующей таблицей. Для достижения оптимального качества печати и производительности используйте только санкционированные Xerox картриджи для конкретных типов принтеров, перечисленные в приведенной ниже таблице. Если вы откроете верхнюю крышку, то внутри принтера на наклейке для заказа расходных материалов найдете сведения о типе...
  • Page 92 Не держите картриджи за края, не ставьте и не храните их в таком положении или вверх ногами, тонер внутри картриджей может затвердеть и наноситься неравномерно. Избегайте помещений, где в воздухе много солей, а также воздействия агрессивных газов, таких как аэрозоли. Замена...
  • Page 93: Замена Картриджа С Тонером

    Замена картриджа с тонером Примечание: При замене картриджа соблюдайте осторожность, не пролейте тонер. Если тонер прольется, немедленно сотрите его мягкой сухой тряпкой. Если в подменю TONER OUT ACTION(ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОТСУТСТВИИ ТОНЕРА) из меню QUALITY/TONER OUT ACTION (КАЧЕСТВО/ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОТСУТСТВИИ ТОНЕРА) установлено...
  • Page 94 При нажатии клавиши На дисплее появляется сообщение BLACK (ЧЕРНЫЙ) Нажимайте, пока не появится нужный цвет ( PLEASE WAIT (ОЖИДАЙТЕ ПОЖАЛУЙСТА...) Затем появляется сообщение ОPEN DOOR AND/REPLACE X TONER (OТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ И ЗАМЕНИТЕ ТОНЕР Х0) 2 Потяните за рычаг и откройте верхнюю крышку. Если...
  • Page 95 Не прикасайтесь к ремню передачи. 3 Откройте переднюю крышку и убедитесь, что картридж, который должен быть заменен, встал в нужное положение для замены. Определить цвет картриджа можно по цвету ручки и букве, выдавленной на ней: C (синий), M (пурпурный), Y (желтый) и K (черный).
  • Page 96 6 Несколько раз встряхните картридж, чтобы равномерно распределить тонер. Прежде чем встряхивать картридж, убедитесь, что крышка ролика тонера плотно закрыта. 7 Снимите крышку с ролика тонера. Не прикасайтесь к ролику тонера и не царапайте его. Замена расходных материалов...
  • Page 97 8 Совместите шпиндели по краям картриджа с держателями и вставьте картридж. Прежде чем вставлять картридж, убедитесь, что цвет устанавливаемого картриджа совпадает с наклейкой на барабане тонера. 9 Надавите на картридж, чтобы он встал на место. Замена расходных материалов...
  • Page 98 10 Закройте переднюю крышку. 11 Осторожно закройте верхнюю крышку. После замены картриджа принтер должен выполнить калибровку (она занимает менее 2 минут). Если крышка будет открыта до того, как появится сообщение READY , принтер остановится и заново выполнит (ГОТОВ) калибровку. Замена расходных материалов...
  • Page 99: Замена Регулярно Заменяемых Компонентов

    Замена регулярно заменяемых компонентов Замена копи-картриджа 1 Потяните за рычаг и откройте верхнюю крышку. Если в выходном лотке есть бумага, извлеките ее. Сложите выходной лоток, прежде чем открывать верхнюю крышку. Не прикасайтесь к ремню передачи. Замена регулярно заменяемых компонентов...
  • Page 100 2 Осторожно вытащите копи-картридж. Примечание: Выполните утилизацию копи-картриджа в соответствии с местными правилами. Не сжигайте копи-картридж. 3 Очистите лазер, протерев его мягкой сухой тканью. Замена регулярно заменяемых компонентов...
  • Page 101 4 Подготовьте новый копи-картридж. Не прикасайтесь к барабану копи-картриджа. 5 Установите новый копи-картридж. Замена регулярно заменяемых компонентов...
  • Page 102 6 Осторожно закройте верхнюю крышку. После замены копи-картриджа принтер должен выполнить калибровку (она занимает менее 2 минут). Если крышка будет открыта до того, как появится сообщение READY , принтер остановится и заново выполнит (ГОТОВ) калибровку. Замена регулярно заменяемых компонентов...
  • Page 103: Обслуживание Принтера

    Обслуживание принтера...
  • Page 104: Чистка Принтера

    Чистка принтера ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите все наклейки с предостережениями и предупреждениями, обязательно выполняйте все инструкции на этих наклейках. Эти наклейки расположены с внутренней стороны крышек принтера и на корпусе принтера изнутри. Обращайтесь с принтером осторожно, чтобы продлить срок его службы. Если...
  • Page 105 Всегда сначала попробуйте чистящую жидкость (например, слабый раствор моющего средства) на небольшом малозаметном участке принтера, чтобы узнать, каким будет результат ее воздействия. Никогда не используйте для чистки грубые или царапающие предметы, такие как проволочные и пластмассовые чистящие губки. Закрывайте крышки принтера осторожно. Никогда не допускайте вибрации...
  • Page 106 Принтер должен стоять ровно во избежание утечки тонера. 20.5 При подъеме принтера держите его так, как показано на рисунке. Если установлен блок двусторонней печати или лоток 2, снимите их, прежде чем поднимать принтер. Не поднимайте принтер с установленными дополнительными компонентами. При...
  • Page 107: Наружная Сторона

    Наружная сторона Вентиляционная решетка Панель управления Принтер снаружи Фильтр Чистка принтера...
  • Page 108: Внутренние Компоненты

    Внутренние компоненты Чистка ролика подачи материала и линз лазера 1 Потяните за рычаг и откройте верхнюю крышку. Если в лотке есть бумага, вытащите ее. Сложите выходной лоток, прежде чем открывать верхнюю крышку. Не прикасайтесь к ремню передачи. 2 Осторожно вытащите копи-картридж. Чистка...
  • Page 109 ВНИМАНИЕ: Положите снятый копи-картридж, как показано на рисунке справа. Держите копи-картридж горизонтально и поместите его туда, где он не запачкается. Не снимайте копи-картридж дольше, чем на 15 минут, и не кладите его туда, где на него может падать прямой свет (например, лучи...
  • Page 110 4 Очистите линзы лазера, протерев их мягкой сухой тканью. 5 Установите копи-картридж на прежнее место. Чистка принтера...
  • Page 111 6 Осторожно закройте верхнюю крышку. Чистка принтера...
  • Page 112: Чистка Роликов Блока Двусторонней Печати

    Чистка роликов блока двусторонней печати 1 Выключите принтер и отсоедините шнур питания и интерфейсные кабели. 2 Откройте крышку блока двусторонней печати. 3 Очистите подающие ролики, протерев их мягкой сухой тканью. Чистка принтера...
  • Page 113 4 Осторожно закройте крышку блока двусторонней печати. Чистка принтера...
  • Page 114: Чистка Роликов Подачи Материала В Лотке 2

    Чистка роликов подачи материала в лотке 2 1 Выключите принтер и отсоедините шнур питания и интерфейсные кабели. 2 Поднимите принтер и снимите его с лотка 2, поместив на устойчивую плоскую поверхность. Чистка принтера...
  • Page 115 3 Очистите подающие ролики, протерев их мягкой сухой тканью. 4 Поднимите принтер и снова поставьте его на лоток 2. Чистка принтера...
  • Page 116: Хранение Принтера

    Хранение принтера Примечание: Если принтер не используется в течение длительного времени, храните его с поднятыми зелеными рычагами разделителя блока термического закрепления (установите его в таком положении, как при печати конвертов). Хранение принтера...
  • Page 117: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей...
  • Page 118: Введение

    Введение В этой главе содержатся сведения о том, как можно устранить неполадки в работе принтера, а также указаны справочные ресурсы. Печать страницы конфигурации Стр. 111 Предотвращение неправильной подачи материала Стр. 112 Описание пути прохождения материала для печати Стр. 113 Устранение застрявшего материала Стр.
  • Page 119: Предотвращение Застревания Бумаги

    Предотвращение застревания бумаги Убедитесь, что... Материал соответствует техническим характеристикам принтера. Материал лежит ровно, особенно его направляющий край. Принтер стоит на устойчивой ровной поверхности. Материал хранится в сухом месте. Прозрачные пленки удаляются из лотка сразу же после печати, чтобы избежать скопления заряда статического электричества. После...
  • Page 120: Описание Пути Прохождения Материала Для Печати

    Описание пути прохождения материала для печати Описание пути прохождения материала поможет находить места застревания. 1 Выходной лоток 2 Ремень подачи 3 Барабан с картриджами 4 Копи-картридж 5 Лоток 1 6 Лоток 2 (дополнительный) 7 Блок двусторонней печати (дополнительный) 8 Блок термического закрепления Описание...
  • Page 121: Устранение Застревания Бумаги

    Устранение застревания бумаги Во избежание поломок всегда осторожно вынимайте застрявший материал, стараясь не порвать его. Кусок материала для печати любого размера, оставшийся в принтере, может загородить путь прохождения материала и стать причиной неправильной подачи. Не загружайте снова материал, который был неправильно подан в принтер. Примечание: Изображение...
  • Page 122: Сообщения О Застревании Бумаги И Меры По

    Сообщения о застревании бумаги и меры по устранению застревания В первом столбце расположенной ниже таблицы приведены сообщения о застревании бумаги, отображающиеся на передней панели. Во втором столбце перечислены действия по устранению каждого вида застревания. Сообщение о застревании бумаги Страница Стр. 116 PAPER JAM TRAY 1 (ЗАСТРЯЛА...
  • Page 123: Устранение Застревания Бумаги В Принтере

    Устранение застревания бумаги в принтере 1 Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку. Если в выходном лотке есть бумага, вытащите ее. Сложите выходной лоток, прежде чем открывать верхнюю крышку. Не прикасайтесь к ремню передачи. 2 Осторожно вытащите копи-картридж. Устранение застревания бумаги...
  • Page 124 ВНИМАНИЕ: Расположите копи-картридж, как показано на рисунке. Держите копи- картридж горизонтально и поместите его туда, где он не сможет загрязниться. Не снимайте копи-картридж дольше чем на 15 минут и не кладите его туда, где на него может падать прямой свет (например, лучи...
  • Page 125 Всегда вытаскивайте застрявшую бумагу в направлении подачи, как показано на рисунке. Если удалить бумагу из блока термического закрепления не удается, поднимите оба зеленых рычага разделителя блока термического закрепления и вытащите бумагу. После удаления бумаги установите зеленые рычаги в исходное положение. 4 Установите...
  • Page 126 5 Осторожно закройте верхнюю крышку. Устранение застревания бумаги...
  • Page 127: Удаление Застрявшей Бумаги Из Лотка 2

    Удаление застрявшей бумаги из лотка 2 1 Выдвиньте лоток 2 до упора. 2 Поднимите лоток 2 и выньте его. Устранение застревания бумаги...
  • Page 128 3 Выньте застрявшую бумагу. 4 Снимите крышку лотка 2 и выньте из него всю бумагу. 5 Пролистайте бумагу и выровняйте ее края. Устранение застревания бумаги...
  • Page 129 6 Загрузите материал в лоток 2 и прикрепите крышку. 7 Установите лоток 2 на место. Устранение застревания бумаги...
  • Page 130: Устранение Застревания Бумаги Из Блока Двусторонней Печати

    Устранение застревания бумаги из блока двусторонней печати 1 Откройте крышку блока двусторонней печати. 2 Осторожно вытащите застрявшую бумагу. Всегда вытаскивайте застрявшую бумагу только в направлении подачи, как показано на рисунке. 3 Закройте крышку блока двусторонней печати. Устранение застревания бумаги...
  • Page 131: Устранение Неполадок, Вызванных Застреванием Бумаги

    бумаги и убедитесь, что была устранена принтере. вся застрявшая бумага. Застревание бумаги Использован материал, Используйте материал, одобренный в блоке не поддерживающийся Xerox. См. “Спецификации материала” двусторонней принтером на стр. 51. печати. (неправильного Автоматическая двусторонняя печать формата, плотности, может выполняться на обычной бумаге, типа...
  • Page 132 Проблема Причина Решение Материал подается Материал неправильно Выньте застрявший материал и неправильно. расположен в лотке. правильно разместите его в лотке. Количество листов в Выньте лишний материал для печати и лотке превышает загрузите в лоток нужное количество максимально листов. допустимое. Ограничители в лотке Установите...
  • Page 133 неправильно. скопилось статическое по одному листу. Не пролистывайте электричество. пленки перед загрузкой. Использован материал, Используйте материал, одобренный не поддерживающийся Xerox. принтером См. “Спецификации материала” на стр. (неправильного формата, плотности, типа и т. д.). Ролик подачи бумаги Очистите ролик подачи бумаги.
  • Page 134: Устранение Других Неполадок

    Устранение других неполадок Проблема Причина Решение Питание Шнур питания Выключите принтер; убедитесь, что принтера неправильно шнур питания правильно вставлен в выключено. вставлен в розетку. розетку; включите принтер. Неисправна розетка, Включите в розетку другое к которой подключен электрическое устройство и принтер. посмотрите, будет...
  • Page 135 Проблема Причина Решение Печать занимает На принтере Печать на специальных материалах слишком много установлен режим занимает больше времени. времени. печати с низкой При использовании обычной скоростью бумаги убедитесь, что правильно (например, при указан тип материала в драйвере. печати на толстой бумаге...
  • Page 136 лоток, и убедитесь, что он правильно и надежно размещен в нем. Документ печатается Печатайте файл наложения, с файлом используя для его настройки наложения, драйвер принтера Phaser 6120. который был создан в драйвере принтера, отличного от Phaser 6120. Принтер часто Шнур питания...
  • Page 137 Проблема Причина Решение Возникли Используется Для выполнения автоматической проблемы во неправильный двусторонней печати должен время материал, или быть установлен блок двусторонней выбраны двусторонней печати. печати. неправильные Убедитесь, что используется настройки. правильный материал. См. “Спецификации материала” на стр. 51. Не выполняйте двустороннюю печать...
  • Page 138 программе, администратора для Для получения дополнительных работающей на CentreWare IS. сведений о пароле администратора базе Интернета. CentreWare IS см. Phaser 6120 Reference Guide (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация). Устранение других неполадок...
  • Page 139 На принтере Заканчивается срок Замените внутреннюю батарею. неправильно службы внутренней Для получения подробных сведений отображаются батареи. см. Phaser 6120 Reference Guide дата и время. (Справочное руководство принтера Phaser 6120) на компакт-диске Software and Documentation (Программное обеспечение и документация). Устранение других неполадок...
  • Page 140: Устранение Неполадок Качества Печати

    Устранение неполадок качества печати Проблема Причина Решение Ничего не Один или несколько Снимите картриджи и проверьте, печатается, или картриджей могут не повреждены ли они. на отпечатанной быть неисправны. странице имеются Возможно, Снимите копи-картридж и проверьте, пустые участки. неисправен копи- не поврежден ли он. Если он картридж.
  • Page 141 Проблема Причина Решение Весь лист Один или несколько Снимите картриджи с тонером и печатается картриджей могут проверьте исправность каждого черным или быть неисправны. из них. Если один или несколько каким-то другим картриджей повреждены, цветом. замените их. Возможно, Снимите копи-картридж и проверьте, неисправен...
  • Page 142 Проблема Причина Решение Изображение Один или несколько Снимите картриджи с тонером и размытое; фон картриджей могут проверьте исправность каждого слегка подцвечен; быть неисправны. из них. Если один или несколько печатное картриджей повреждены, изображение замените их. недостаточно Возможно, Снимите копи-картридж и проверьте, насыщенное.
  • Page 143 пестрое влажности воздуха. влажные носители и замените их изображение. новыми, сухими. Использован Используйте материал, одобренный материал, не Xerox. См. “Спецификации поддерживающийся материала” на стр. 51. принтером (неправильного формата, плотности, типа и т. д.). Один или несколько Снимите картриджи с тонером и...
  • Page 144 Материал отсырел Выньте отсыревший материал и из-за повышенной замените его сухим. влажности воздуха. Использован Используйте материал, одобренный материал, не Xerox. См. “Спецификации поддерживающийся материала” на стр. 51. принтером (неправильного формата, плотности, типа и т. д.). Неправильно указан При печати на конвертах, этикетках, материал...
  • Page 145 Проблема Причина Решение На обратной Два рычага Установите рычаги в положение для стороне страницы разделителя блока печати на обычной бумаге. видны пятна термического тонера (при закрепления односторонней и установлены для двусторонней печати конвертов. печати). Загрязнен ремень Очистите ремень передачи передачи. Если...
  • Page 146 Проблема Причина Решение Дефектное Загрязнены линзы Очистите линзы лазера. изображение. лазера. Возможно, картридж Снимите картриджи с тонером и с тонером протекает. проверьте исправность каждого из них. Если один из них поврежден, замените его. Возможно, Выньте картридж с тонером того неисправен цвета, который...
  • Page 147 Проблема Причина Решение Цвета Верхняя крышка Убедитесь, что закрыта верхняя неправильно закрыта не крышка. воспроизводятся; полностью. цвета смешаны Копи-картридж Выньте копи-картридж и заново или выглядят по- неправильно установите его. разному на установлен. разных страницах Один или несколько Снимите картриджи с тонером и картриджей...
  • Page 148 Проблема Причина Решение При печати плохо Возможно, Снимите копи-картридж и проверьте, репродуцируются неисправен копи- не поврежден ли он. Если он цвета; низкая картридж. поврежден, замените его. насыщенность цвета. На странице Повреждены или Измерьте расстояние между повторяются одни неисправны один повторяющимися дефектами печати и...
  • Page 149: Сообщения О Состоянии, Об Ошибках И Необходимости Сервисного Обслуживания

    Сообщения о состоянии, об ошибках и необходимости сервисного обслуживания Сообщения о состоянии, об ошибках и необходимости сервисного обслуживания отображаются в окне сообщений панели управления. Они дают информацию о работе принтера и помогают установить источник многих неполадок. Когда состояние, вызвавшее появление сообщения, изменяется, сообщение...
  • Page 150 Сообщение... означает... нужно сделать следующее... Принтер обрабатывает данные. Никаких действий PROCESSING не требуется. (ОБРАБАТЫВАЕТСЯ) Выполняется запуск принтера. PHASER 6120 STARTING SYSTEM (СИСТЕМА ЗАПУСКА) WARMING UP (НАГРЕВ) Принтер разогревается. Сообщения о состоянии, об ошибках и...
  • Page 151: Сообщения Об Ошибках (Предупреждения)

    Установлен картридж Замените X INCORRECT (ОТСУТСТВУЕТ X указанного цвета, который указанный тонер на ТОНЕР) не предназначен для утвержденный данного принтера. Xerox тонер, предназначенный для данного принтера. Тип бумаги, указанный в Загрузите бумагу PAPER TYPE MISMATCH драйвере принтера, нужного типа. (Несоответствие типа...
  • Page 152 Сообщение... означает... нужно сделать следующее... Если используется лоток Печать продолжается на PAPER SIZE MISMATCH 1,Размер бумаги, бумаге другого размера (Несоответствие установленный в даже при появлении этого размера бумаги) драйвере принтера, сообщения. отличается от размера Для печати на бумаге бумаги в лотке 1.Это нужного...
  • Page 153: Сообщения Об Ошибке (Необходим Вызов Оператора)

    Сообщения об ошибке (необходим вызов оператора) Сообщение... означает... нужно сделать следующее... Жесткий диск полон или Инициализируйте жесткий DISK ERROR поврежден. диск или, если ошибка (ОШИБКА ДИСКА) повторяется, замените жесткий диск. Для инициализации жесткого диска выберите SYSTEM DEFAULT (СИСТЕМА ПО УМОЛЧАНИЮ)/FORMAT (ФОРМАТИРОВАТЬ)/FORMAT DISK (ФОРМАТИРОВАТЬ...
  • Page 154 Сообщение... означает... нужно сделать следующее... Застряла бумага в блоке Найдите и устраните PAPER JAM DUPLEX двусторонней печати. застревание. (ЗАСТРЯЛА БУМАГА ДУПЛЕКСАТОР) Застряла бумага в области PAPER JAM EXIT блока термического (ЗАСТРЯЛА закрепления. БУМАГА ВЫХОД) PAPER JAM FUSER (ЗАСТРЯЛА БУМАГА БЛОК ЗАКРЕПЛЕНИЯ) Застряла...
  • Page 155 Сообщение... означает... нужно сделать следующее... Размер бумаги, заданный Загрузите бумагу нужного PUT "SIZE" "TRAY" IN в драйвере принтера, форматаПечать на TRAY 2 (ПОМЕСТИТЕ отличается от размера загруженной бумаге БУМАГУ «РАЗМЕР» «ТИП» бумаги, загруженной в запускается путем нажатия на В ЛОТОК 2) лоток...
  • Page 156: Сообщения О Необходимости Сервисного Обслуживания

    которая обозначена как XX в Часто это приводит к сбросу сообщении о необходимости сообщения, и работа сервисного обслуживания. принтера возобновляется. Если неполадка не устранена, обратитесь в местное сервисное представительство Xerox, предоставив сведения об ошибке. Сообщения о состоянии, об ошибках и...
  • Page 157: Ссылки На Веб-Страницы

    Ссылки на веб-страницы У корпорации Xerox имеется несколько веб-узлов, на которых можно получить дополнительные справочные сведения о принтере Phaser 6120. Ресурс Ссылка Сведения о технической www.xerox.com/office/6120support поддержке принтера, включая интерактивную техническую поддержку, загрузку драйверов. документацию и многое другое Материалы для принтера...
  • Page 158: Установка Дополнительных Компонентов

    Установка дополнительных компонентов...
  • Page 159: Введение

    производителей или использованием расходных материалов Xerox, не предназначенных для этого принтера. Total Satisfaction Guarantee (Общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион. В этой главе содержатся сведения о следующих вспомогательных...
  • Page 160: Защита От Электростатического Разряда

    Защита от электростатического разряда ВНИМАНИЕ: Очень важно защитить плату контроллера принтера от повреждения электростатическим разрядом при выполнении задач, которые требуют ее использования. Сначала отключите питание с помощью выключателей. Прежде чем прикасаться к платам принтера или другим компонентам, снимите с себя заряд статического электричества, прикоснувшись...
  • Page 161: Модуль Памяти Dimm

    Модуль памяти DIMM Для печати сложных изображений и двусторонней печати может понадобиться дополнительная память (DIMM). Модуль памяти DIMM — это компактная печатная плата, на поверхность которой нанесены микросхемы памяти. Принтер поставляется со встроенной памятью SDRAM 128 Мб. Однако можно провести обновление до 640 Мб ОЗУ с помощью установки...
  • Page 162 2 С помощью монетки открутите винт в задней части принтера. 3 Снимите заднюю крышку. С правой стороны панели имеются два крючка, снимите заднюю панель, осторожно потянув за левую сторону на себя, затем стяните панель влево. Модуль памяти DIMM...
  • Page 163 4 Вставьте новый модуль памяти DIMM в разъем DIMM, пока защелки не встанут в положение блокировки. Выровняйте с разъемом сторону модуля DIMM с контактом. Если модуль DIMM не встает на место, не давите на него. Измените его положение таким образом, чтобы он полностью зашел...
  • Page 164: Жесткий Диск

    Жесткий диск Если установлен жесткий диск, можно загружать и сохранять шрифты, а также использовать функцию наложения. Установка жесткого диска ВНИМАНИЕ: Очень важно защитить плату контроллера принтера и другие печатные платы от электростатического разряда. Прежде чем выполнять эту процедуру, просмотрите предупреждение о защите от статического электричества...
  • Page 165 3 Снимите заднюю крышку. С правой стороны панели имеются два крючка, снимите заднюю панель, осторожно потянув за левую сторону на себя, затем стяните панель влево. 4 Вставьте монтажный контакт в плату контроллера принтера. Убедитесь, что при установке защелка на монтажном контакте...
  • Page 166 5 Присоедините распорку к плате контроллера жесткого диска. Убедитесь, что с литиевой батареи удалена полоска. 6 Присоедините жесткий диск к плате контроллера принтера. 7 Поставьте панель на место и закрутите винт. Если при выполнении шага 1 был снят модуль двусторонней печати, снова...
  • Page 167 8 Подключите все интерфейсные кабели. 9 Подключите шнур питания и включите принтер. 10 Включите жесткий диск в драйвере. Инструкции по включению жесткого диска см. в разделе “Выбор параметров драйвера и стандартных значений параметров (для Windows)” на стр. 18. Жесткий диск...
  • Page 168: Блок Двусторонней Печати

    Блок двусторонней печати Двусторонняя печать может быть выполнена автоматически с помощью блока двусторонней печати при условии, что имеется достаточное количество памяти. См. “Двусторонняя печать” на стр. 79. Установка блока двусторонней печати 1 Выключите принтер. Для обеспечения наилучшего качества печати установите модуль...
  • Page 169 2 Снимите две разделительные панели. 3 Подготовьте блок двусторонней печати. Прежде чем устанавливать блок двусторонней печати, откройте его крышку и убедитесь, что защелки установлены вертикально. После проверки защелок закройте крышку. Блок двусторонней печати...
  • Page 170 4 Установите блок двусторонней печати. 5 Откройте крышку блока двусторонней печати. Пока блок двусторонней печати не будет закреплен в принтере, придерживайте его, когда будете открывать крышку. Блок двусторонней печати...
  • Page 171 6 При нажатии на защелки осторожно поверните их по часовой стрелке, пока они не примут горизонтальное положение. Блок двусторонней печати закреплен на месте. Убедитесь, что защелки плотно закрыты. 7 Закройте крышку блока двусторонней печати. 8 Включите блок двусторонней печати в драйвере. Инструкции по включению...
  • Page 172: Лоток 2

    Лоток 2 Если установлен лоток 2, в принтер может быть загружено дополнительно до 500 листов бумаги формата A4/Letter. Установка лотка 2 Примечание: Поскольку на принтере установлены расходные материалы, при перемещении держите его ровно во избежание случайной утечки тонера. 1 Выключите принтер и отсоедините шнур питания и интерфейсные...
  • Page 173 3 Поднимите принтер и поставьте его на лоток 2, убедившись, что его штырьки правильно зашли в отверстия, расположенные в днище принтера. 4 Включите лоток 2 в драйвере. Инструкции по включению лотка 2 см. в разделе “Выбор параметров драйвера и стандартных значений параметров...
  • Page 174: A Приложение

    Приложение...
  • Page 175: Меры Безопасности

    Меры безопасности Ваш принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих требований техники безопасности и прошли проверку на соответствие этим требованиям. Точное соблюдение вами следующих условий обеспечит длительную безопасную работу принтера. Электрическая безопасность Используйте шнур питания, поставляемый с принтером. Подключайте шнур питания непосредственно к правильно заземленной...
  • Page 176 Предупреждение! Не вставляйте предметы в гнезда и отверстия принтера. Контакт с высоким напряжением или короткое замыкание могут привести к пожару или поражению электрическим током. В случае появления необычного шума или запаха. 1 Немедленно выключите принтер. 2 Выньте шнур питания из розетки. 3 Для...
  • Page 177: Лазерная Безопасность

    неподходящих материалов может привести к снижению производительности и возникновению опасных условий. Не сжигайте расходные материалы и компоненты, подлежащие регулярной замене. Информацию о программах утилизации расходных материалов Xerox можно получить на веб-узле www.xerox.com/gwa. Безопасность при эксплуатации Принтер и расходные материалы разработаны с учетом строгих...
  • Page 178: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации Не блокируйте и не закрывайте гнезда и отверстия принтера. Без надлежащей вентиляции принтер может перегреться. Не размещайте принтер рядом с источником тепла. Не располагайте принтер на прямом солнечном свету, чтобы не повредить светочувствительные элементы при открытых дверцах. Не...
  • Page 179: Перемещение Принтера

    которые не распространяются гарантийные обязательства, соглашения по техническому обслуживанию и общая гарантия качества. Гарантия Total Satisfaction Guarantee (общая гарантия качества) действует в США и Канаде. Узнайте в местном представительстве корпорации Xerox, распространяется ли эта гарантия на ваш регион. Меры безопасности...
  • Page 180: Требования Безопасности

    Требования безопасности Принтер Стандарты 110 В UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950- безопасности 1-03 220 В Директива ЕС 73/23/EEC Директива Европейсвого союза 93/ 68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950-1) Стандарты EMC 110 В Правила Федеральной комиссии по связи, часть 15, подраздел B, класс...
  • Page 181 Выход первой Односторонняя печать отпечатанной страницы Монохромная печать: 12,0 секунд для формата A4, Letter (обычная бумага) Полноцветная печать: 21,0 секунда для формата A4, Letter (обычная бумага) Двусторонняя печать Монохромная печать: 24,0 секунды для формата A4, Letter (обычная бумага) Полноцветная печать: 33,0 секунды для формата...
  • Page 182 Бумага/материал • Обычная бумага (60–90 г/м ; 16–24 фунта для высокосортной бумаги) • Прозрачная пленка • Конверты • Плотная бумага (от 91 до 163 г/м • Открытки • Бланки • Этикетки • Глянцевая бумага Емкость входных лотков Лоток 1 Обычная бумага: 200 листов Конверты: 10 конвертов...
  • Page 183 Вес Принтер: примерно 20,5 кг Картридж с тонером: Стандартный картридж в упаковке = 0,58 кг (Y, M, C, K) Сменный картридж (с крышкой ролика тонера) = Стандартная емкость = 0,63 кг (Y, M, C) Большая емкость = 0,70 кг (Y, M, C, K) Интерфейс...
  • Page 184: Схема Срока Службы Расходных Материалов

    28 000 страниц (3 страницы в каждом задании) При появлении сообщения о необходимости заменить ремень подачи обращайтесь к представителям сервисного центра компании Xerox. Номера телефонов сервисной службы приведены в информационном листе, поставляемом с аппаратом, а также на веб-узле www.xerox.com/office/contacts. Технические характеристики...
  • Page 185 Заменяется в сервисном центре Элемент Средний срок службы Валик переноса 120 000 страниц Устройство 120 000 страниц термического закрепления тонера Технические характеристики...
  • Page 186: Символы Маркировки Изделия

    Символы маркировки изделия Соблюдайте осторожность (или обратите внимание на конкретный компонент). Дополнительную информацию см. в руководствах. Соблюдайте осторожность (или обратите внимание на конкретный компонент). Дополнительную информацию см. в руководствах. Наружная или внутренняя поверхность принтера может нагреваться. Во избежание травм соблюдайте осторожность. Не...
  • Page 187: Данные О Безопасности Материалов

    Вторичная переработка и утилизация изделия Все страны Если вы отвечаете за утилизацию изделия компании Xerox, то обратите внимание, что изделие содержит свинец, ртуть и другие материалы, утилизация которых может регулироваться местными правилами защиты окружающей среды для определенных стран или штатов.
  • Page 188: Бытовая Среда

    окончании срока службы электрического и электронного оборудования оно должно быть утилизировано согласно утвержденным процедурам. Перед утилизацией следует обратиться к вашему дилеру или в представительство компании Xerox за информацией о возврате оборудования по окончании его срока службы. Вторичная переработка и утилизация изделия...
  • Page 189: Северная Америка

    Северная Америка Компания Xerox проводит программу по приемке оборудования для его повторного использования и переработки. Для того чтобы определить, является ли данное изделие Xerox частью этой программы, обращайтесь к торговым представителям корпорации Xerox (1-800-ASK-XEROX). Сведения об экологических программах Xerox см. на веб-узле www.xerox.com/environment.html. Для получения...
  • Page 190: B Приложение

    Приложение...
  • Page 191: Информация О Соответствии Стандартам (Только На Английском Языке)

    Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by Xerox could void the user's authority to operate the equipment. To ensure compliance with Part 15 of the FCC rules, use shielded interface cables.
  • Page 192: Low Voltage Directive 73/23/Eec As Amended

    Low Voltage Directive 73/23/EEC as amended EN 60950:2000 Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC as amended EN 55022:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 55024:1998+A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2000 Информация о соответствии стандартам...
  • Page 193: Предметный Указатель

    Предметный указатель BOOTP, 10 SLP, 11 SMTP, 12 SNMP, 12 DHCP, 7, 10 Б бланк, 57 бумага HTTP, 11 предотвращение застревания, 112 устранение застревания, 114 В IPP, 11 IP-адрес выбор параметров настройка вручную, 8 Macintosh, 20 выходной лоток, 80 LPD/LPR, 11 Предметный...
  • Page 194 Г З глянцевая бумага, 60 загрузка материала, 63 застревание Д блок двусторонней печати, 123 устранение, 114 двусторонняя печать, 79 устранение из лотка 2, 120 блок двусторонней печати, 161 устранение неполадок, 124 дополнительное застревание бумаги оборудование, 152 блок двусторонней печати, 123 блок...
  • Page 195 Н Р неполадки при неправильной расходные материалы подаче, 124 картридж с тонером, 83 предотвращение, 112 С путь прохождения материала, 113 устранение, 114 сетевая печать, 10 неправильная подача материала сетевое подключение, 6 блок двусторонней печати, 123 интерфейс Ethernet, 7 внутренние компоненты, 114 настройка...
  • Page 196 Х хранение материала для печати, 81 Ш шлюз настройка вручную, 8 Э электростатический разряд, 153 этикетки, 56 Предметный указатель...