Download Print this page
Waterpik WF-09 Manual

Waterpik WF-09 Manual

Water flosser
Hide thumbs Also See for WF-09:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Waterpik
Water Flosser
Model WF-09
Hydropropulseur
Waterpik
Modèle WF-09
Mode
Sensitive
Clean
www.waterpik.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterpik WF-09

  • Page 1 Waterpik Water Flosser Model WF-09 Hydropropulseur Waterpik Modèle WF-09 Mode Sensitive Clean www.waterpik.com...
  • Page 2 Contact Water Pik, Inc. or your local distributor • Do not use while bathing. which can be found at www.waterpik.com. • Do not place or store product where it can fall • Do not direct water under the tongue, into the ear, or be pulled into a tub or sink.
  • Page 3 • Do not drop or insert any foreign object into any • Do not use this product for more than 5 minutes in opening or hose. each two-hour period. • Keep electrical cord away from heated surfaces. • Unit will shut of automatically afer 5 minutes of continuous usage.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Limited Three-Year Warranty...
  • Page 5 PRODUCT DESCRIPTION 1. Reservoir Lid 2. Reservoir 3. Mode indicator lights 4. Pressure control dial 5. Magnetic handle cradle 6. Tip Eject Button 7. Power ON/OFF button 8. Clean/Sensitive Mode selection button 9. Handle Se ns itiv e Cl ea n TIPS NOT ALL TIPS INCLUDED IN ALL MODELS A.
  • Page 6 GETTING STARTED Powering the Unit Fill Plug the cord into an electrical outlet. If the outl et is controlled by a wall switch, be sure it is turned on. Preparing the Reservoir Lif the reservoir lid, remove the reservoir, and f ll with lukewarm water.
  • Page 7 Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. Afer using any special solution, rinse unit to prevent clogging by partially flling reservoir with warm water and running unit with tip pointed into sink until unit is empty.
  • Page 8 Leakage If leaking due to a damaged hose, replacement hoses and handles can be purchased at www.waterpik.com or contact Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit. Battery Removal This product contains one coin-cell battery (CR-2032) Lithium Manganese Dioxide in the handle assembly.
  • Page 9 LIMITED THREE YEAR WARRANTY Service Maintenance Waterpik® Water Flossers have no consumer serviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774. Refer to the serial and model numbers in all correspondence.
  • Page 10 any claims as a representative or member of a class or in a purported representative capacity on behalf of the general public, other purchasers or users of this product, other persons or entities similarly situated, or in a private attorney general capacity. For USA Only This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 12 • Ne vous servez pas de l’appareil dans votre bain. trouvent à www.waterpik.com. • Ne posez pas l’appareil, et ne le rangez pas là où il • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de la langue, pourrait tomber ou être accidentellement entraîné...
  • Page 13 • Utilisez seulement les embouts et les accessoires • N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 5 minutes recommandés par Water Pik, Inc. par période de deux heures. • N’insérez pas ou ne faites pas tomber d’objet • L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 5 étranger dans les tuyaux et ouvertures.
  • Page 14 TABLE DES MATIERES Description du produit Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® Garantie limitée de trois ans...
  • Page 15 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle du réservoir 2. Réservoir 3. Voyants d’indication u mode 4. Cadran de réglage de la pression 5. Support de manche magnétique 6. Bouton d’éjection de l’embout 7. Bouton de l’hydropulseur et de mise sous et hors tension. 8.
  • Page 16 PREMIÈRE UTILISATION Mise sous tension de l’appareil Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale classique. Si la prise est Remplir commandée par un interrupteur, assurez-vous qu’elle est alimentée. Préparation du réservoir Soulevez le couvercle du réservoir, retirez le réservoir et remplissez-le d’eau tiède. Réinstallez le réservoir sur le socle en appuyant fermement et fermez le couvercle.
  • Page 17 UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik Pocket L’embout Pik Pocket est spécialement conçu pour diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. sélectionnez la plus Pour l’utilisation de l’embout de périodontie Pik Pocket, basse pression sur l’appareil. Mettez l’interrupteur d’alimentation en eau situé sur la poignée à...
  • Page 18 Fuite Si vous constatez une fuite au niveau d’un tuyau endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux et poignées de rechange sur www.waterpik.com ou contacter le service clientèle de Water Pik Inc. pour obtenir un ensemble de réparation/remplacement pour utilisateur.
  • Page 19 Retrait de la pile Ce produit contient une pile rechargeable à une pile bouton (CR-2032), dioxyde de lithium-manganèse dans le manche. La pile n’est pas remplaçable. Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères. Retirez la pile conformément aux instructions ci-dessous, puis recyclez-la dans votre centre de recyclage local.
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Entretien Les hydropropulseurs Waterpik® ne possèdent pas de pièces électriques réparables par le consommateur et ne requièrent aucun entretien régulier. Pour découvrir tous les accessoires, consultez www.waterpik.com. Vous pouvez aussi appeler notre service clients au numéro sans frais 1-800-525-2774 (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada).
  • Page 21 Cela signife que ni vous, ni nous, ne pouvons adhérer ou consolider les réclamations en arbitrage par ou contre d’autres acheteurs ou utilisateurs de produits Waterpik ou le grand public. De plus, vous ne pouvez pas plaider devant un tribunal ou arbitrer toute réclamation en tant que représentant ou membre d’un recours collectif ou d’une prétendue représentation...
  • Page 22 Water Pik, Inc., a subsidiary of Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Designed in USA. Made in China. Conçu aux É.-U. Fabriqué en Chine. FN 20024666-F AA ©2019 Water Pik, Inc.