RND 355-00001 User Manual

Card type digital multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

U S E R M A N U A L – B E D I E N U N G S A N L E I T U N G – A N VÄ N D A R M A N U A L
RND 355-00001
Card type digital multimeter |
EN p2
Digital multimeter im kreditkartenformat |
DE p15
Digital multimeter i kreditkortsformat |
SE p28

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 355-00001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RND 355-00001

  • Page 1 U S E R M A N U A L – B E D I E N U N G S A N L E I T U N G – A N VÄ N D A R M A N U A L RND 355-00001...
  • Page 2: Read First

    English Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. CAUTION Identifies conditions and actions that could DAMAGE the meter or equipment under test WARNING...
  • Page 3 Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Risk of electric shock See instruction manual DC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Battery Fuse Earth AC measurement Conforms to EU directives Do not discard this product or throw away. Maintenance Do not attempt to repair this Meter.
  • Page 4: Auto Power Off

    Auto Power Off Display Hold The internal sounder will operate continuously with LCD display flashing in two situations in the Data Hold mode: 1. The Meter measure a signal differentfrom the LCD reading. 2. The measured signal is the same unit as theLCD reading and is larger 50 counts than the LCD reading.
  • Page 5: Selecting Function

    Auto Range / Manual Range Selecting Function Press "SELECT" key to select function. Switch Select Key Actions Position...
  • Page 6 Resistor / Capacitor / Continuity / Diode • For better measurement accuracy of small value capacitance, subtract the residual capacitance of the Meter and leads from measurement. • Under diode mode, LCD displays “bad” when measuring a diode conducted at forward and reverse bias.
  • Page 7 AC V / DC / Hz / Duty Caution When connecting the test leads to the circuit or device, connect the black lead first, then connect the red lead ; when removing the test leads, remove the red lead first, then remove the black lead.
  • Page 8 Volt Sense • The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric field intensity. If no indication, voltage could still be present. • Using only red test probe to work as mains voltage indicator. AC A / DCA...
  • Page 9: Battery Replacement

    Battery Replacement Refer to the following figure to replace the Battery: Carry Case Assembling...
  • Page 10: General Specifications

    Specifications General Specifications LCD display digits : 4000 counts digit large scale LCD readout. Measuring rate : 3 times / sec. Polarity Indication : Automatic, positive implied, Overrange display : “OL” or “-OL” Unit symbol indication. Automatic power off time : Approximately 20 minutes after power on. Low battery indicator : <...
  • Page 11: Electrical Specifications

    CAT. Application field Application field The circuits not connected to mains. The circuits directly connected to Low-voltage installation. The building installation. The source of the Low-voltage installation. Operating altitude: 2000m (6562 ft) Pollution degree: 2 EMC: EN 61326-1 Dimensions (WxHxD) : 56 x 12 x 112mm Weight: 115g Accessories: Battery (installed), carry case and Instruction Card.
  • Page 12 AC Conversion Type: AC Coupled Average Sensing, RMS Indication. Input Impedance: 10MΩ, <100pF. Overload protection: 600V rms Function Range Resolution Accuracy 400.0mV 0.1mV ± (0.7%+ 5 D) 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 D) 40.00V 0.01V ± (0.6%+ 2 D) 400.0V 0.1V ±...
  • Page 13 CONTINUITY CHECK Continuity Threshold: Approx. <50Ω Continuity Indicator: 2.7KHz Tone Buzzer. Input Protection: 600V rms Function Range Resolution Accuracy 40.00nF 0.01nF ±(5%+ 0.4nF) 400.0nF 0.1nF ±(2.9%+ 5 D) 4.000µF 0.001µF ±(2.9%+ 5 D) 40.00µF 0.01µF ±(2.9%+ 5 D) 400.0µF 0.1µF ±(2.9%+ 5 D) Measuring Time <30sec.
  • Page 14 And all rights are reserved. The information in this manual is corre ct when printing. However, RND will continuously improve products and reserve the rights to change specifications, equipment, and maintenance procedures at any time...
  • Page 15 Deutsch Lesen Sie zuerst die Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Verwenden Sie das Messgerät nur wie in dieser Anleitung angegeben. Andernfalls kann der Schutz durch das Messgerät beeinträchtigt werden. WARNUNG Die falsche Verwendung kann zu gefährlichen Zuständen und Handlungen führen, die Körperverletzung oder Tod verursachen können.
  • Page 16 Symbole auf dem Messgerät und Bedienungsanleitung Gefahr eines elektrischen Schlags Siehe Bedienungsanleitung DC-Messung Ausrüstung, die durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt ist Batterie Sicherung Erde AC-Messung Entspricht den EU-Richtlinien Verwerfen Sie dieses Produkt nicht oder werfen Sie weg.
  • Page 17: Display-Hold

    Auto power off - Automatische Abschaltung Display-hold Der interne Lautsprecher beept kontinuierlich mit blinkender LCD-Anzeige in den folgenden zwei Situationen im „Data Hold-Modus“: 1. Das Messgerät misst ein Signal, das sich von der LCD-Anzeige unterscheidet. 2. Das gemessene Signal ist die gleiche Einheit wie die LCD-Anzeige und ist um mindestens 50 Zählungen grösser als der Wert auf der LCD-Anzeige.
  • Page 18 Auto Bereich / Manueller Bereich Funktion auswählen Drücken Sie die Taste "SELECT", um die Funktion auszuwählen...
  • Page 19 Widerstand / Kondensator / Durchgangsprüfung / Diode • Für eine bessere Messgenauigkeit der kleinen Wertkapazität subtrahieren Sie den Rest- wert der Kapazität des Messgerätes und der Leiter • Im Dioden-modus zeigt das LCD "bad" an, wenn eine Diode verkehrt rum gemessen wird.
  • Page 20 AC V / DC / Hz / Duty Vorsicht Wenn Sie die Messleitungen an den Stromkreis oder das Gerät anschließen, schließen Sie zuerst die schwarze Leitung an und verbinden Sie dann die rote Leitung. Wenn Sie die Messleitungen entfernen, entfernen Sie zuerst die rote Leitung und entfernen Sie dann die schwarze Leitung.
  • Page 21 Volt Sense • Die Anzahl der Bindestriche, die auf dem LCD angezeigt werden, zeigt die elektrische Feldstärke an. Wenn keine Angabe vorhanden ist, könnte trotzdem noch Spannung vorhanden sein. • Verwenden Sie nur die rote Prüfspitze, um als Netzspannungsanzeige zu arbeiten AC A / DCA...
  • Page 22 Batterieersatz Beziehen Sie sich auf die folgende Abbildung, um den Akku zu ersetzen Montage der Schutzhülle...
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Spezifikationen LCD-Anzeige : 4 Ziffern grosse Anzeige Messrate : 3 mal / sec. Polarität: Automatik, positiv impliziert, Überlastanzeige: „OL“ oder „-OL“ Einheitssymbolanzeige. Automatische Ausschaltzeit: Etwa 20 Minuten nach dem Einschalten. Niedrige Batterieanzeige: Batteriesymbol wird angezeigt. Leistungsbedarf: 1,5V x 2 BatterienBattery life : 50 hours (GPA76P) Batterielebensdauer: 50 Stunden (GPA76P) 1-2 Umgebungsbedingungen Nur für Innengebrauch.
  • Page 24: Elektrische Spezifikationen

    Überspannungskategorie: IEC 61010-1 300V CAT.III. , 600V CAT.II. Anwendungsfelder Die nicht mit dem Netz verbundenen Stromkreise. Die direkt an die Niederspannungsinstallation angeschlossenen Schaltungen. Gebäudeinstallationen. Die Quelle der Niederspannungsinstallation. Betriebshöhe: 2000m (6562 ft) Verschmutzungsgrad: 2 EMV: EN 61326-1 Abmessungen (BxHxT): 56 x 12 x 112mm Gewicht: 115g Zubehör: Batterie (eingebaut), Schutzhülle und Gebrauchsanweisung.
  • Page 25 AC-Umwandlungstyp: AC-gekoppelte mittlere Erkennung, RMS-Anzeige. Eingangsimpedanz: 10MΩ, <100pF. Überlastschutz: 600V rms Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 400.0mV 0.1mV ± (0.7%+ 5 D) 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 D) 40.00V 0.01V ± (0.6%+ 2 D) 400.0V 0.1V ± (0.6%+ 2 D) 600V ±...
  • Page 26 KONTINUITÄTSPRÜFUNG Kontinuitätsschwelle: Ca. <50 Kontinuitätsindikator: 2.7KHz Tone Buzzer. Eingangsschutz: 600V rms Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 40.00nF 0.01nF ±(5%+ 0.4nF) 400.0nF 0.1nF ±(2.9%+ 5 D) 4.000µF 0.001µF ±(2.9%+ 5 D) 40.00µF 0.01µF ±(2.9%+ 5 D) 400.0µF 0.1µF ±(2.9%+ 5 D) Messzeit: <30sec. (400.0μF Bereich), <10sec (40.0μF Bereich) <3 Sek.
  • Page 27 Übersetzungen in eine andere Sprache sind, sofern nicht ausdrücklich bewilligt, nicht erlaubt. Alle Rechte vorbehalten. Die Informationen sind zum Zeitpunkt des Druckes korrekt. Da wir jedoch die RND Produkte kontinuierlich verbessen behalten wir uns das Recht vor, Eigenschaften an Geräten, Ausrüstungen sowie Wartungsabläufe...
  • Page 28 Svenska Läs först Säkerhetsinformation Förstå och följ bruksanvisningen noggrant. Använd endast mätaren enligt den här handboken. Annars kan skyddet som tillhandahålls av mätaren försämras. VARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. FÖRSIKTIGHET Identifierar förhållanden och åtgärder som kan skada mätaren eller utrustningen som testas.
  • Page 29 Symboler som markeras på mätaren- och bruksanvisningen Risk för elektriska stötar Se bruksanvisningen Utrustning skyddad av dubbel eller förstärkt isolering Batteri Jordning Överenstämmer med EU-direktivet Applicering runt och borttagning från farliga strömförande ledningar är tilåten Kasta inte bort eller kassera denna produkt Underhåll Försök inte reparera denna mätare.
  • Page 30: Automatisk Avstängning

    Automatisk avstängning Display hold Den inre ljudsignalen fungerar kontinuerligt med LCD-skärmen och blinkar i två situationer i Data Hold-läget: 1. Mätaren mäter en signal som skiljer sig från LCD-läsningen. 2. Den uppmätta signalen är samma enhet som LCD-läsningen och är större än 50 gånger LCD-läsningen.
  • Page 31 Auto Range / Manual Range Selecting Function Tryck på "SELECT" knappen för att välja function Switch Select Key Actions Position...
  • Page 32 Motstånd / Kondensator / Kontinuitet / Diod • För bättre mätnoggrannhet av lågt kapacitans värde subtrahera återstående kapacitansen hos mätaren • Under diodläge visar LCD skärmen “bad” vid mätning av en diod som genomförs vid fram-och omvänd förspänning.
  • Page 33 AC V / DC / Hz / Duty Försiktighet När du ansluter testledningarna till kretsen eller enheten, anslut den svarta ledningen först och anslut sedan den röda ledningen. När testet avlägsnas ta bort den röda ledningen först och ta sedan bort den svarta ledningen...
  • Page 34 Volt Sensor • Antalet streck som visas på LCD-skärmen indikerar den elektriska intensiteten. Även om ingen indikation visas kan spänning fortfarande vara närvarande. • Använd endast röd test sond som nätspännings indikator. AC A / DCA...
  • Page 35: Byte Av Batteri

    Byte av batteri Se följande bild för att byta ut batterier: Montering av bärväska...
  • Page 36: Allmänna Specifikationer

    Specifikationer Allmänna specifikationer LCD display siffror : Upp till 4000 tecken Mäthastighet: 3 gånger / sek. Polaritet Indikation: Automatisk, positiv indirekt Indikator för mätningar utanför mätområdet: OL Automatiskavstängningstid: Cirka 20 minuter efter påslagning Indikator för lågt batteri: < Visas Strömförsörjning: : 1,5V x 2 batterier. Batterilivslängd: 50 timmar (GPA76P Miljöförhållanden För inomhusbruk.
  • Page 37: Elektriska Specifikationer

    Överspänningskategori: IEC 61010-1 300V CAT.III. , 600V CAT.II. Applikationsområden Kretsarna är inte anslutna till elnätet. Kretsarna är direkt anslutna till Lågspänningsinstallation. Bygginstallationen. Källan till lågspänningsinstallationen. Maximal driftshöjd: 2000m (6562 ft) Föroreningsgrad: 2 EMC: EN 61326-1 Mått (BxHxD): 56 x 12 x 112mm Vikt: 115g Tillbehör: Batteri (installerat), bärväska och bruksanvsining.
  • Page 38 AC-konverteringstyp: AC-kopplad medelavkänning, RMS-indikering. Inputimpedans: 10MΩ, <100pF. Överbelastningsskydd: 600V rms Funktion Skala Upplösning Noggranhet 400.0mV 0.1mV ± (0.7%+ 5 D) 4.000V 0.001V ± (0.6%+ 2 D) 40.00V 0.01V ± (0.6%+ 2 D) 400.0V 0.1V ± (0.6%+ 2 D) 600V ± (0.7%+ 5 D) Inputimpedans: 10MΩ, <100pF.
  • Page 39 KONTINUITETSKONTROLL Kontinuitetströskel: Cirka. <50Ω Kontinuitetsindikator: : 2,7 kHz summerton Ingångsskydd: 600V rms Funktion Skala Upplösning Noggranhet 40.00nF 0.01nF ±(5%+ 0.4nF) 400.0nF 0.1nF ±(2.9%+ 5 D) 4.000µF 0.001µF ±(2.9%+ 5 D) 40.00µF 0.01µF ±(2.9%+ 5 D) 400.0µF 0.1µF ±(2.9%+ 5 D) Mättid: <30 sek.
  • Page 40 översätta innehållet till ett annat språk utan tillåtelse. Med ensamrätt. Informationen i den här handboken är korrekt vid skapandet av den. Men RND förbättrar kontinuerligt sina produkter och förbehåller sig rätten att ändra specifikationer, utrustning och underhållsrutiner när som helst utan föregående...
  • Page 41 Distrelec Group AG Grabenstrasse 6, CH-8606 Nänikon...

Table of Contents