Download Print this page
Beko CGM 5202 R User Manual

Beko CGM 5202 R User Manual

Contact grill

Advertisement

Quick Links

Contact Grill
User Manual
CGM 5202 R
EN SR SQ MK
01M-8839503200-1817-01

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Beko CGM 5202 R

  • Page 1 Contact Grill User Manual CGM 5202 R EN SR SQ MK 01M-8839503200-1817-01...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high qual- ity and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENT ENGLISH 4-17 18-32 СРПСКИ SHQIPTARE 33-47 МАКЕДОНСКИ 48-62 3 / EN Contact Grill / User Manual...
  • Page 4 Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or material damage. Failure to follow these instructions voids any grant- ed warranty. 1.1 General safety • This appliance complies with international safety standards.
  • Page 5 Important safety and environmental instructions • If the power cable or the appliance itself is damaged, do not use it. Contact an authorised service. • Your mains power supply should comply with the information supplied on the rating plate of the appliance. • For additional protection, this appliance should be connected to a residual current device with a rating of no more than 30 mA.
  • Page 6 Important safety and environmental instructions • Do not leave metal cooking utensils and items on cooking plates. • Operate and store the appliance on a stable surface. • Do not attempt to dismantle the appliance. • Only use the original parts or parts recommended by the manufacturer.
  • Page 7 Important safety and environmental instructions • Do not use charcoal or similar flammable fuels with this appliance. • If you keep the packaging materials, store them out of the reach of children. 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of the waste product This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances”...
  • Page 8 Important safety and environmental instructions 1.4 Things to do for energy saving Switch off and unplug the appliance after using it. Select appropriate tem- peratures when cooking your food. 8 / EN Contact Grill / User Manual...
  • Page 9 Your contact grill 2.1 Overview 1. Handle 8. Cooking plates - Flat surface 2. Locking slider 9. Oil collecting reservoir (2 units) / Off ) 2.2 Technical data 3. Oil flow channel (2 units) 4. Thermostat button Power supply: 5. Thermostat light 220-240 V ~, 50/60 Hz 6.
  • Page 10 Operation 3.1 Intended use 3.4 Toasting and grilling This appliance is intended only for 1. Set the thermostat button (4) household use and cooking; it is not to the desired temperature suitable for professional use. position (1-4). 3.2 Initial use –...
  • Page 11 Operation Two plates in horizontal Thermostat must be position set to temperature position "4" for grill- This position provides two large ing. grilling areas. It must be preferred for cooking sausages, steak, fish, Plates of the appliance are vegetables etc. in grill oven position –...
  • Page 12 Operation 1. Place oil collection container(s) WARNING: Be (9) under the oil flow channel(s) very careful when (3) (see 2.1, figure 9). taking the food from 2. Take out and clean the oil collec- the appliance; metal tion containers (9) at the end of parts of the appli- the operation (see 4.2).
  • Page 13 Operation 3.6 Detaching / attaching the plates WARNING: Make sure that the appli- ance is completely cold before touching the cooking plates (7/8). Do not touch the cooking plates when hot. 1. Hold the upper lid from the han- dle (1) to open. 2.
  • Page 14 Operation 3.8 Cooking setting and durations Thermostat settings and approxi- mate cooking durations for certain foods are provided on the lid of the appliance. Food to Cook Cooking Recommended Level Serigraphy Duration (2-4 mins.) Toasting Bread Toast Sandwiches (5-7 mins.) (8-10 mins.) Cooking Sausages (6-8 mins.)
  • Page 15 Operation W A R N I N G : Cooking times on the cover of the ap- pliance are recom- mended for grill oven position. WARNING: Cooking durations may vary depending on the food type, voltage fluctuations, envi- ronmental conditions and cooking position of the appliance.
  • Page 16 Cleaning and care 4.1 Cleaning WARNING: Do not wash the cooking 1. Set the appliance to " " position plates (7/8) in and unplug it. dishwasher. 2. Wait for the appliance to cool down completely. • Dry all parts with a soft towel be- 3.
  • Page 17 Cleaning and care 4.3 Handling and WARNING: It is transportation recommended clean the cooking • During handling and transporta- plates after they tion, carry the appliance in its have cooled down original packaging. The packag- after each cooking ing of the appliance protects it process in order to against physical damages.
  • Page 18 Prvo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani i cenjeni kupci, Zahvaljujemo vam na kupovini aparata kompanije Beko. Nadamo se da ćete na najbolji mogući način iskoristiti svoj aparat koji je napravljen sa visokim kvalitetom i vrhunskom tehnologijom. Stoga, molimo vas da pročitate ce- lokupni priručnik za upotrebu i sve druge prateće dokumente pažljivo pre...
  • Page 19 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine Ovaj odeljak sadrži sigurnosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti povreda i oštećenja imovine. Nepoštovanje ovih uputstava poništava odobrenu garanciju. 1.1 Opšta bezbednost • Ovaj aparat je usklađen sa međunarodnim standardima bezbednosti.
  • Page 20 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine Obratite se ovlašćenom servisu. • Vaše mrežno napajanje strujom mora biti u skladu sa informacijama na pločici na aparatu. • Za dodatnu zaštitu, ovaj aparat bi trebalo da bude povezan sa uređajem diferencijalne struje čija nominalna jačina struje nije veća od 30 mA.
  • Page 21 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine • Rukujte i skladištite uređaj na stabilnoj površini. • Nemojte da pokušavate da rastavite uređaj. • Koristite isključivo originalne delove ili delove koje preporučuje proizvođač. • Izvucite utikač aparata iz struje pre čišćenja i ostavite ga da se potpuno osuši nakon čišćenja.
  • Page 22 Važna uputstva u vezi sa bezbednošću i zaštitom životne sredine 1.2 Usaglašenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada Ovaj proizvod ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u „Uredbi za nadzor otpada električnih i elektronskih aparata” koje izdaje Ministarstvo životne sredine i prostornog planiranja. Uređaj je usklađen sa WEEE direktivom.
  • Page 23 Vaš toster za grilovanje i sendviče / Korisnički priručnik 2.1 Pregled Vrednosti koje su date na oznakama postavljenim na vaš uređaj ili drugim štampanim materijalima koje ste dobili sa uređajem, predstavljaju vrednosti koje su dobijene u laboratorijama, u skladu sa važećim standardima. Ove vrednosti mogu da variraju prema upotrebi uređaja i uslovima sredine.
  • Page 24 Vaš toster za grilovanje i sendviče / Korisnički priručnik 1. Drška 2. Klizač za zaključavanje (uključeno / isključeno ) 3. Kanal za protok ulja (2 jedinice) 4. Dugme na termostatu 5. Lampica na termostatu 6. Dugme za uključivanje/ isključivanje 7. Ploče za pripremu hrane – površina za grilovanje 8.
  • Page 25 Upotreba 3.1 Namena 4. Podesite dugme na termosta- tu (4) koje je u položaju „0” Ovaj uređaj je predviđen isključivo u željeni položaj za pripremu za upotrebu u domaćinstvu i pri- hrane. premu hrane; nije prikladan za pro- fesionalnu upotrebu. 3.4 Tostiranje i grilovanje 3.2 Prva upotreba...
  • Page 26 Upotreba Ploče su zatvorene – Podignite gornji poklopac (1) koristeći dršku i ostavite ga u Ovaj položaj je pogodan kada ko- položaju od 90 ristite gornje u donje ploče za pripremu hrane (7/8) u zatvore- UPOZORENJE: nom položaju prilikom grilovan- Gornja ploča za pri- ja.
  • Page 27 Upotreba 8. Držite gornji poklopac za dršku UPOZORENJE: (1) da zatvorite uređaj. Koristite pribor jelo koji 3.5 Posude za sačinjen od drveta sakupljanje ulja ili plastike otporne na temperaturu za • Koristite posude za sakupljanje prevrtanje hrane ili ulja (9) za hranu koja može da sklanjanje hrane sa oslobađa masti ili druge tečnosti.
  • Page 28 Upotreba 3.6 Uklanjanje/ 3.7 Dvostrani kalup priključivanje ploča ploča za pripremu za pripremu hrane hrane Ploče za pripremu hrane (7/8) UPOZORENJE: mogu da se koriste dvostrano u Postarajte ravnim položajima i položajima uređaj bude potpuno za grilovanje. Možete da koristite hladan pre nego što ravnu stranu ploče za pripremu jaja.
  • Page 29 Upotreba 3.8 Podešavanja za pripremu hrane i trajanja Podešavanja termostata i približna trajanja pripreme za određene vrste hrane priložena su na pok- lopcu uređaja. Hrana koju Nivo Preporučeno pripremate pripreme trajanje tostiranja (2–4 min.) Tostiranje hleba Tostiranje sendviča (5–7 min.) (8–10 min.) Priprema kobasica (6–8 min.)
  • Page 30 Upotreba UPOZORENJE: Vremena pripreme koja su navedena na uređaju preporučuju se za položaj za grilovanje u pećnici. UPOZORENJE: Trajanje pripreme može da varira u zavisnosti od vrste hrane, variranja na- pona, uslova sredine i položaja za pripremu hrane na uređaju. 30 / SR Toster za grilovanje i sendviče / Korisnički priručnik...
  • Page 31 Čišćenje i održavanje 4.1 Čišćenje Kada čistite ploče za pripremu hrane 1. Podesite uređaj na položaj „ ” i (7/8), koristite samo isključite ga iz utičnice. sunđer ili mekanu 2. Sačekajte da se uređaj ohladi u krpu kako ne biste potpunosti.
  • Page 32 Čišćenje i održavanje • Držite uređaj i kabl van domašaja Očistite uređaj nakon dece. svake primene da sprečite širenje 4.3 Prenos i bakterija i da transport održavate uređaj u dobrom stanju. • Tokom prenosa i transporta, nosite uređaj u njegovom origi- UPOZORENJE: nalnom pakovanju.
  • Page 33 Luteni më parë të lexoni këtë manual përdorimi! I nderuar klient, Faleminderit që keni preferuar këtë pajisje Beko. Shpresojmë që të arrini re- zultatet më të mira nga pajisja juaj e cila është prodhuar me cilësi të lartë dhe teknologjinë më të fundit. Prandaj, lutemi të lexoni me kujdes të gjithë këtë...
  • Page 34 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzime sigurie të cilat do t' j u ndihmojnë për t'u mbrojtur nga lëndimet personale ose dëmtimet e pronës. Mosndjekja e këtyre udhëzimeve i bën të gjitha ga- rancitë të pavlefshme. 1.1 Siguria e përgjithshme • Kjo pajisje i përmbahet standardeve ndërkombëtare të...
  • Page 35 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Mos e përdorni pajisjen nëse kablli i energjisë ose vetë pajisja është e dëmtuar. Kontaktoni një shërbim të autorizuar. • Rrjeti juaj i energjisë duhet të jetë në përputhje me informacionet e dhëna në etiketën e vlerave të pajisjes.
  • Page 36 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Sipërfaqja e jashtme nxehet ndërkohë që pajisja është në përdorim. Mos i prekni sipërfaqet e nxehta për të shmangur rrezikun e djegies. • Mos vendosni enë dhe artikuj metalikë gatimi në pllakat e gatimit. • Vendoseni pajisjen mbi një...
  • Page 37 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin • Sendet ushqimore mund të marrin zjarr për shkak të mbinxehjes. Mos lejoni që pajisja të bëj kontakt ose të jetë e mbuluar me sende të ndezshme, të tilla si perdet, pëlhurat, panelet e mureve etj. • Asnjëherë...
  • Page 38 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.3 Informacione për paketimin Paketimi i produktit është bërë me materiale të riciklueshme në përputhje me legjislacionin tonë vendas. Mos i hidhni materialet e paketimit bashkë me mbeturinat familjare apo me mbeturinat e tjera. Çojini ato në pikat e grumbullimit të materialeve të pak- etimit të...
  • Page 39 Skara dhe tostiera e sanduiçit 2.1 Përmbledhje 1. Doreza 9. Rezervuari i grumbullimit të va- jit (2 njësi) 2. Mbyllëse me rrëshqitje (Ndezur / Fikur ) 2.2 Të dhëna teknike 3. Kanali rrjedhës i vajit (2 njësi) 4. Butoni i termostatit Furnizimi me energji: 220-240 V ~, 50/60 Hz 5.
  • Page 40 Përdorimi 3.1 Përdorimi i 3. Vendosni butoni Ndezur/Fikur (6) në pozicionin "I" për të ndezur synuar pajisjen. Kjo pajisje është bërë vetëm për 4. Vendosni butonin e termostatit përdorim shtëpiak dhe gatim; nuk (4) nga pozicioni “0” ë është e përshtatshme për përdorim pozicionin e dëshiruar për gatim.
  • Page 41 Përdorimi Pllakat e mbyllura Pllakat gjysmë të mbyllura Ky pozicion është i përshtatshëm Duhet të përdoren për të gatuar në për të përdorur pllakat e sipërme pllakën e poshtme të gatimit (7/8). dhe të poshtme (7/8) në pozi- – Ngrini kapakun e sipërm (1) nga cion të...
  • Page 42 Përdorimi 8. Mbajeni kapakun e sipërm nga PARALAJMËRIM: doreza (1) për ta mbyllur. Për të kthyer ushqimin përdorni 3.5 Depozitat e mjete të drunjta ose grumbullimit të vajit pre plastike rezistente ndaj nxehtësisë ose • Përdorni depozitat e grumbul- hiqeni ushqimin nga limit të...
  • Page 43 Përdorimi 3.6 Shkëputja / 3.7 Pllaka gatimi me bashkëngjitja e dy anë pllakave Pllakat e gatimit (7/8) mund të për- doren nga të dy anët, në pozicionin PARALAJMËRIM: e sheshtë dhe atë skarë. Mund të Para se të prekni përdorni anën e sheshtë të pllakës pllakat e gatimit sigu- për të...
  • Page 44 Përdorimi 3.8 Rregullimet për gatimin dhe kohëzgjatja Rregullimet e termostatit dhe ko- hëzgjatja e përafërt e gatimit për ushqime të caktuara ofrohen në kapakun e pajisjes. Ushqime për gatim Niveli i Kohëzgjatja e gatimit rekomanduar e seriografisë (2-4 min.) Thekje buke (5-7 min.) Sanduiçë...
  • Page 45 Përdorimi PARALAJMËRIM: Kohët e gatimit në mbulesën e pajisjes rekomandohen për pozicionin e furrës skarë. PARALAJMËRIM: Kohëzgjatja e gatimit mund të ndryshojë varësisht nga lloji i ushqimit, luhatjet e tensionit, kushtet mjedisore dhe pozi- cioni i gatimit të pa- jisjes. 45 / SQ Skarë...
  • Page 46 Pastrimi dhe kujdesi 4.1 Pastrimi Kur pastroni pllakat gatimit (7/8), 1. Vendosni pajisjen në pozicionin" përdorni vetëm një " dhe shkëputeni nga priza. sfungjer një 2. Prisni që pajisja të ftohet kom- pëlhurë të butë që të plet. mos dëmtohet veshja 3.
  • Page 47 Pastrimi dhe kujdesi 4.3 Lëvizja dhe Pastroni pajisjen pas transporti çdo përdorimi për të parandaluar rritjen e • Gjatë lëvizjes dhe transportit, baktereve dhe për ta mbajeni pajisjen në paketimin e mirëmbajtur atë. saj origjinal. Paketimi i pajisjes e mbron nga dëmtimet fizike. PARALAJMËRIM: •...
  • Page 48 Прво прочитајте го упатството! Почитуван клиенту, Ви благодариме што го избравте овој уред на Beko. Очекуваме да ги добиете најдобрите резултати со нашиот уред којшто е произведен со висококвалитетна и врвна технологија. Затоа, внимателно прочитајте го целото упатство и целата друга придружна документација пред да...
  • Page 49 Важни упатства за безбедноста и животната средина Ова поглавје содржи безбедносни упатства што ќе ви помогнат да се заштитите од лична повреда или материјална штета. Ако не ги следите овие упатства, гаранцијата ќе престане да важи. 1.1 Општа безбедност • Овој уред е усогласен со интернационалните безбедносни...
  • Page 50 Важни упатства за безбедноста и животната средина • Чувајте го уредот и кабелот за напојување да не биде достапен до деца под 8 години. • Не употребувајте го кабелот за струја, или самиот уред ако е оштетен. Исконтактирајте авторизиран сервисер. •...
  • Page 51 Важни упатства за безбедноста и животната средина • Надворешната површина се вжештува коа се употребува уредот. Не допирајте ги жешките површини за да избегнете ризик од изгореници. • Не оставајте метален прибор за јадење и предмети на плочите за готвење. •...
  • Page 52 Важни упатства за безбедноста и животната средина • Прехранбените производи може да се запалат поради прегревање. Не дозволувајте уредот да дојде во допир или да биде прекриен со запаливи предмети како завеси, ткаенина, тапети и сл. • Никогаш не употребувајте го уредот во или близу...
  • Page 53 Важни упатства за безбедноста и животната средина Однесете го во собирен центар наменет за рециклирање на електрични и електронски уреди. Прашајте ги локалните власти во вашата околина за такви собирни центри. Помогнете во заштитата на животната средина и природните ресурси со рециклирање на искористените...
  • Page 54 Вашиот грил и тостер за сендвичи 2.1 Преглед 1. Рачка 8. Плочи за готвење - рамна површина 2. Лизгач за заклучување (Вкл. / Искл. ) 9. Резервар за собирање масло (2 единици) 3. Канал за истекување масло (2 единици) 2.2 Технички податоци 4.
  • Page 55 Работа 3.1 Наменета 3. Поставете го копчето за вк лучување/иск лучување употреба (6) во позиција „I“ за да го Овој уред е наменет само за вклучите уредот. домашна употреба и готвење; 4. Поставете го копчето на не одговара за професионална термостатот...
  • Page 56 Работа Затворени плочи Полуотворени плочи Оваа позиција одговара за Мора да се употребува за употреба на горната и долната готвење на пониската плоча за плоча за готвење (7/8) во готвење (7/8). затворена позиција кога се – Подигнете го горниот капак користи...
  • Page 57 Работа 7. Исклучете го уредот од струја ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: и чекајте целосно да се олади. Употребувајте прибор 8. Дигнете го горниот капак за којшто е дрвен или рачката (1) за да го затворите. направен од пластика отпорна на топлина 3.5 Садови за за...
  • Page 58 Работа 3.6 Отстранување/ 3.7 Плочи за поставување на готвење лиени плочите двострано Плочите за готвење (7/8) може ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: да се употребуваат двострано во Гледајте уредот да рамна и грил позиција. Можете е целосно изладен да ја употребувате рамната пред да ги допирате страна...
  • Page 59 Работа 3.8 Поставки за готвење и времетраење Поставките за термостатот и приближните времетраења на готвење за одредена храна се наоѓаат на капакот од уредот. Храна за готвење Ниво на Препорачано готвење времетраење за наборите (2-4 мин.) Тостирање леб Тост-сендвичи (5-7 мин.) (8-10 мин.) Готвење...
  • Page 60 Работа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Времињата за готвење на капакот од уредот се препорачани за позицијата на грил-рерна. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Времетраењата на готвење може да варираат во зависност од типот храна, флуктуирањето на напонот, околните услови и позициите за готвење на уредот. 60 / МК Грил...
  • Page 61 Чистење и одржување 4.1 Чистење Кога ги чистите плочите за готвење 1. Поставете го уредот во (7/8), употребувајте позиција „ “ и исклучете го. само сунѓер или 2. Почекајте уредот целосно да мека крпа за да не се олади. го оштетите слојот 3.
  • Page 62 Чистење и одржување • Држете го и затворете го горниот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: капак за рачката (1) и поставете Никогаш не го лизгачкото заклучување (2) употребувајте во позиција „ “. бензин, • Можете да го складирате растворувачи, уредот во исправена позиција. абразивни агенси за чистење, метални...
  • Page 64 www.beko.com...