DARTY ProLine DVDP771 Operating Instructions Manual

DARTY ProLine DVDP771 Operating Instructions Manual

7" portable dvd player
Table of Contents
  • Français

    • Instructions Importantes de Sécurité
    • Illustration du Panneau Principal
    • Connexion D'un Périphérique USB
    • Télécommande
    • Connexion À un Téléviseur
    • Lecture MP3/WMA/MPEG4
    • Lecture D'un Disque CD Photo
    • Réglages du Système
    • Guide de Dépannage
    • Spécifications
  • Dutch

    • Weergave Van Het Paneel
    • Afstandsbediening
    • Op de USB Aansluiten
    • Op Een TV Aansluiten
    • MP3/WMA/MPEG4 Afspelen
    • Foto-CD's Afspelen
    • Het Systeem Instellen
    • Probleemoplossing
    • Specificaties
  • Italiano

    • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
    • Pannello
    • Connessione USB
    • Telecomando
    • Collegamento Alla TV
    • Riproduzione DI MP3/WMA/MPEG4
    • Riproduzione DI CD Immagini
    • Impostazioni Sistema
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
    • Celkový Pohled
    • Dálkové OvláDání
    • Připojení K USB
    • Připojení K TV PřijímačI
    • PřehráVání MP3/WMA/MPEG4
    • PřehráVání CD S Fotografiemi
    • Nastavení Systému
    • Odstraňování ProbléMů
    • Technická Data
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné
    • Zobrazenie Prístroja
    • Diaľkové Ovládanie
    • Pripojenie Na USB
    • Pripojenie Na Televízor
    • Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4
    • Prehrávanie Fotografií Na CD
    • Nastavenie Systému
  • Español

    • Ilustración del Panel
    • Conexión a Dispositivo USB
    • Mando a Distancia
    • Conexión al Televisor
    • Reproducción de Archivos MP3/WMA/MPEG4
    • Reproducción de un CD de IMágenes
    • Configuración del Sistema
    • Solución de Problemas
  • Türkçe

    • Önemli Güvenlik Talimatları
    • Panelin Resimli TanıtıMı
    • USB Bağlantı
    • Uzaktan Kumanda
    • TV Setine Bağlanma
    • MP3/WMA/MPEG4 Oynatma
    • Resi̇M CD'si̇ Oynatma
    • Si̇stem Ayarlari
    • Sorun Giderme
    • Teknik Özellikler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DVDP771

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DARTY ProLine DVDP771

  • Page 1 DVDP771...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT Important Safety Instructions..........1 Panel Illustration..............2 Connecting to the USB............3 Remote Control..............4 Connecting to a TV set ............6 MP3/WMA/MPEG4 playing..........7 PICTURE CD PLAYBACK..........8 SYSTEM SETUP..............8 Trouble-shooting..............11 Specifications..............12...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safe use and care of your equipment We have designed and made this product to meet European Safety Standards, but as with any electrical equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
  • Page 4: Panel Illustration

    Panel Illustration LCD DISPLAY SPEAKER DISC TOP SOURCE(Disc/USB) STOP OPEN DISC TOP Goes to the previous file on the list. Goes to the next file on the list. In Playing Mode: LEFT / VOL- In Directory Mode: goes back to the chosen file/folder In Playing Mode: RIGHT / VOL + In Directory Mode: goes to the chosen file's setting or properties.
  • Page 5: Connecting To The Usb

    Connect to the USB Press the SOURCE key on the remote control or SOURCE button on the unit to enable USB mode. NOTE: The CD door must be closed in order to initialise USB mode. USB interface This unit has a USB IN port to play the MP3 music, JPEG files or other files.
  • Page 6: Remote Control

    Remote Control 1. A-B REPEAT: Press once at the beginning of the chosen scene to set point A; press again at the end of the chosen scene to set point B, The whole selected scene automatically plays. Press A-B repeat again to disable function. 2.
  • Page 7 15. STOP / SLOW: Short press: to Stop; Long press: for Slow motion. First long press to go to 1/2 speed; 2nd long press for 1/4 speed; third long press for 1/6 speed; fourth long press for 1/8 speed; fifth long press to go back to normal speed, 'PLAY'.
  • Page 8: Connecting To A Tv Set

    Connecting to a TV set EARPHONE Yellow CVBS VIDEO AUDIO White ADAPTOR - 6 -...
  • Page 9: Mp3/Wma/Mpeg4 Playing

    MP3/WMA/MPEG4 PLAYING The MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown in picture above. Press Direction key to choose the root directory and then press the ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie.
  • Page 10: Picture Cd Playback

    PICTURE CD PLAYBACK The PICTURE CD disc has such a directory structure as shown in the following picture. Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or PLAY to enjoy the picture.
  • Page 11 SYSTEM SETUP NOTE: Use / VOL+ to highlight the item to be adjusted. OSD Language Use this item to select the language of the setup menu and screen display. Subtitle This option provides the preset subtitle language. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option.
  • Page 12 Smart picture Adjust display effect for video output: Standard: default effect. Bright: internal setting for bright view effect. Soft: internal setting for soft view effect. Dynamic: user adjust brightness, contrast, colour etc. To adjust smart picture settings: Press SETUP on the remote control; use the key to select video.
  • Page 13: Trouble-Shooting

    Trouble-shooting Carry out the problem-solving measures described in the following section before contacting Customer Support. Turn off the DVD player immediately as soon as you suspect a malfunction. Unplug the power plug and check whether the DVD player is unusually warm or whether smoke is rising from it.
  • Page 14: Specifications

    Specifications Play mode NTSC/PAL Disc mode DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4 Video S/N ratio 65dB. Resolution 500 lines. Frequency response fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI Audio S/N ratio 90dB Dynamic range 80dB Distortion < 0.01% D/A Converter 96KHz/24bit Output characteristic Display Device Color TFT-LCD...
  • Page 15     TABLE DES MATIÈRES  Instructions importantes de sécurité..........1  Illustration du panneau principal.......... 2  Connexion d’un périphérique USB..........3  Télécommande................ 3  Connexion à un téléviseur.............6  Lecture MP3/WMA/MPEG4............7  LECTURE D’UN DISQUE CD PHOTO..........  RÉGLAGES DU SYSTÈME ...............9  Guide de dépannage..............12  Spécifications................ 13     ...
  • Page 16: Instructions Importantes De Sécurité

      INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Consignes d'utilisation et d'entretien sécurisés   Nous avons conçu et fabriqué ce produit conformément aux normes de sécurité européennes,  néanmoins, comme pour tout équipement électrique, vous devez en prendre soin afin de garantir une  utilisation non dangereuse et optimale. Voici quelques conseils pour vous y aider. Lisez attentivement ces  instructions avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.   • Ne rangez pas ce produit dans un endroit froid. Car lorsque le produit se réchauffe à la  température ambiante, de la buée peut se former à l'intérieur et endommager ses circuits  électroniques.   • Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne démontez aucune partie du boîtier.   •  En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil par vous‐même, faites réviser l'appareil   • Arrêtez d'utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas normalement, si un liquide a pénétré à  l'intérieur ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, et débranchez‐le  immédiatement de la prise électrique, puis demandez conseil à un spécialiste.   • Ne faites pas tomber le produit et veillez à ce qu'il ne subisse aucun choc. Les manipulations  brutales du produit peuvent endommager ses composants internes.   • La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur, elle  doit donc toujours rester accessible:   AVERTISSEMENTS : • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
  • Page 17: Illustration Du Panneau Principal

      Illustration du panneau principal        AFFICHAGE LCD     HAUT-PARLEUR   CHARGEMENT SUPÉRIEUR CD         SOURCE (DISQUE/USB) ARRÊT   BOUTON D'OUVERTURE CD   Pour accéder au fichier précédent de la liste. Pour accéder au fichier suivant de la liste.  ...
  • Page 18: Connexion D'un Périphérique Usb

      Connexion d’un périphérique USB  Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande jusqu’à atteindre le mode USB.  REMARQUE : Le clapet CD doit être fermé afin d'initialiser le mode USB.      Interface USB  Cette unité est pourvue d’un port USB pour mettre en lecture des fichiers de musique MP3, des fichiers  JPEG et d'autres fichiers. Appuyez sur la touche <SOURCE> pour sélectionner le mode « USB ». Toutes les  fonctions sont les mêmes que pour la lecture d’un disque.   Remarque : Le port d’entrée USB est compatible avec les mémoires flash mais il ne garantit pas la compatibilité avec les lecteurs MP3 utilisant le logiciel de l’utilisateur. REMARQUE : Lorsque vous utilisez un périphérique USB, veuillez ne pas l’insérer dans le sens incorrect ou  forcer sur la clé car cela pourrait corrompre les données stockées.   Avertissement: La clé mémoire USB doit être directement branchée dans l'unité. N’utilisez pas de câble  d'extension USB pour éviter un échec de transfert des données et la possibilité d’interférences.    ...
  • Page 19   7. PRÉCÉDENT: Pour retourner au chapitre ou au fichier précédent.  8. AVANCE RAPIDE: Pour avancer rapidement la lecture, appuyez brièvement plusieurs fois sur cette  touche pour faire défiler les 5 niveaux de vitesse (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>LECTURE).  9. REMBOBINAGE RAPIDE: Pour rembobiner rapidement la lecture, appuyez brièvement plusieurs fois sur  cette touche pour faire défiler les 5 niveaux de vitesse (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>LECTURE).  10. ALIMENTATION: Pour mettre l’unité en marche ou la mettre en mode de veille.  11. AFFICHAGE: Pour afficher les informations détaillées du fichier ou du disque en cours. Appuyez une  fois pour afficher les informations sur un fichier DVD, appuyez de nouveau pour afficher les informations  sur un fichier audio.   12. AUDIO/ANGLE: Appuyez brièvement : Pour changer la sélection du mode audio (si différents modes  sont disponibles). Appuyez et maintenez: Pour changer l’angle de visionnage (si différents modes sont  disponibles).  13. SOUS‐TITRE / TITRE: Appuyez brièvement : Pour changer la langue de sous‐titrage (si différentes  langues de sous‐titrage sont disponibles). Appuyez et maintenez: Menu des titres du DVD.  14. MENU / ZOOM: Appuyez brièvement pour accéder au Menu; appuyez et maintenez pour utiliser la  fonction Zoom. Maintenez le bouton pressé pour sélectionner le niveau de zoom: Q1, Q2 Q3.  15. STOP / SLOW (ARRÊT / RALENTI) : Appuyez brièvement : pour arrêter; Appuyez longuement: pour  mettre la lecture au ralenti.  Appuyez une fois  longuement pour ralentir la vitesse d’1/2 ; Appuyez une deuxième fois  longuement  pour ralentir la vitesse d’1/4;  Appuyez une troisième fois  longuement pour ralentir la vitesse d’1/6;  Appuyez une quatrième fois  longuement pour ralentir la vitesse d’1/8; Appuyez une cinquième fois   longuement pour retourner à la vitesse normale de LECTURE.    16. Touches directionnelles :  Permet de naviguer (Haut/Bas) sur les écrans des menus pour sélectionner le fichier désiré.  Pour augmenter le niveau du volume.  Pour diminuer le niveau du volume.  17. ENTRER: Pour confirmer et accéder aux options ou pour mettre les fichiers en lecture.  18. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Pour démarrer ou reprendre la lecture d’un média.  19. SOURCE : Appuyez pour permuter entre le mode Disque et le mode USB.  20. MUTE (SOURDINE): Pour désactiver la sortie audio.  Remarque : Appuyez durant environ 2 secondes pour les fonctions nécessitant des fonctions secondaires.     Préparations de la télécommande  Placez la télécommande sur une surface plane et insérez la pile cellulaire fournie dans la télécommande  comme suit.  1. Poussez le bouton vers la gauche.  2. Tirez le compartiment à pile pour le sortir.  3. Insérez la pile dans le compartiment en vous assurant que les polarités correspondent aux marques  indiquées dans le compartiment.  4. Insérez le compartiment à pile dans la télécommande. ...
  • Page 20   Durée de vie: environ 1 an (pour une fréquence d’utilisation moyenne et température ambiante normale).  Utilisation de la télécommande  Pointez la télécommande vers l'unité principale lors de l'utilisation.  La télécommande fonctionne sur une distance d'environ 5 mètres autour du capteur et sur un angle  d'environ 30 degrés du côté gauche et du côté droit. Aucun obstacle ne doit être présent entre la  télécommande et le capteur infrarouge et ne placez pas la télécommande sous la lumière directe du  soleil. La pile doit être changée si la télécommande ne fonctionne plus normalement ou si sa portée  diminue.  Remarques concernant la pile  Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez retirer la pile de son  compartiment.   Ne chauffez pas la pile et ne la jetez pas dans un feu.  N'essayez en aucun cas de démonter, déformer ou modifier la pile.  Mise au rebut de la pile (de la télécommande)  • Veuillez vous assurer de jeter la pile dans un endroit adapté.  • Ne jetez jamais la pile dans un feu ou avec les autres déchets ménagers.  • Mettez la pile usagée au rebut en respectant les instructions du fabricant.  ATTENTION : Un risque d'explosion existe si la pile n'est pas insérée dans le sens correct. La pile doit  toujours être remplacée par une pile du même type ou d'un type équivalent.  Batterie de l'unité    La batterie de cet appareil n’est pas accessible. Mettez ce produit au rebut en respectant les  réglementations et législations locales. Ce produit contient une batterie et des composants électroniques,  c'est pourquoi le produit en fin de vie ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais mis au rebut  séparément. Apportez l'appareil à un centre local de récupération pour qu'il soit recyclé. Certains centres  acceptent les produits gratuitement.   ‐ 5 ‐...
  • Page 21: Connexion À Un Téléviseur

         Connexion à un téléviseur  ÉCOUTEURS Yellow ENTRÉE CVBS VIDÉO ENTRÉE White AUDIO ADAPTATEUR   ‐ 6 ‐...
  • Page 22: Lecture Mp3/Wma/Mpeg4

      LECTURE MP3/WMA/MPEG4      Le disque MP3/WMA/MPEG4 présente une structure de répertoire telle qu’illustrée sur le schéma ci‐ dessus.  Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir le répertoire racine, puis appuyez sur la touche  ENTRER pour accéder au sous‐répertoire.  Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir la plage désirée, puis appuyez sur ENTRER ou PLAY  (LECTURE) pour mettre la musique ou le film désiré(e) en lecture.  Si vous voulez retourner au menu supérieur, appuyez sur les touches directionnelles pour choisir l’icône      et appuyez sur la touche ENTER.  Filtre : Permet de sélectionner les catégories de fichiers affichés dans la liste du navigateur.  Les fichiers sont classés en 3 catégories différentes: Audio, Photo et Vidéo.  Répétition : Permet de sélectionner différents modes de répétition de lecture.  Mode : Permet de sélectionner différents modes de lecture  REMARQUE : Le mode Filtre et le mode Édition ne peuvent être utilisés qu’en mode d’arrêt. Utilisez la  touche  / VOL+ pour surligner la fonction désirée, puis appuyez sur ENTRER. Appuyez à nouveau sur  ENTRER pour sélectionner ou désélectionner le mode.   Utilisez la touche  /VOL‐ pour accéder au mode précédent.   Normal : Le mode de lecture Aléatoire est annulée.  Aléatoire: Le mode de lecture Aléatoire est activé. Lorsque la lecture atteint la fin de la plage / du chapitre  en cours, la lecture saute à un chapitre/une plage au hasard.  Lorsque la fin de chaque chapitre / chaque plage est atteinte, un autre chapitre / une autre plage aléatoire  sera mis(e) en lecture jusqu'à ce que tous les chapitres / plages ont été mis(es) en lecture ou que le mode  de lecture aléatoire est annulée en choisissant une autre option de Mode.    ‐ 7 ‐...
  • Page 23: Lecture D'un Disque Cd Photo

      Introduction musicale: Dans ce mode, le média sera mis en lecture durant 10 secondes puis le média  suivant sera mis en lecture. Mode Édition: Pour activer le mode de lecture programmée.  Lorsque vous sélectionnez ce mode, appuyez sur la touche directionnelle de GAUCHE pour accéder au  répertoire et appuyez sur ENTER pour choisir la plage désirée puis appuyez sur Add to program (Ajouter au  programme) pour ajouter la plage sélectionnée au programme.  Afficher le programme : Pour afficher les plages programmées.  Navigation: Pour afficher le répertoire des plages.  Ajouter au programme: Choisissez la plage et appuyez sur Add to program (Ajouter au programme) pour  ajouter une plage au répertoire de lecture programmée.  Supprimer du programme : En mode d’arrêt complet (appuyez sur la touche STOP deux fois), choisissez la  plage et appuyez sur Clear program (Supprimer du programme) pour supprimer la plage du répertoire de  lecture programmée.       LECTURE D’UN DISQUE CD PHOTO                Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir le répertoire racine, puis appuyez sur ENTRER pour  accéder au sous‐répertoire.  Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir la photo souhaitée, puis appuyez sur ENTRER ou PLAY  (LECTURE) pour mettre l'image en lecture.  Si vous voulez retourner au menu supérieur, appuyez sur les touches directionnelles pour choisir l’icône      et appuyez sur la touche ENTER.  Rotation de l'image  En mode de lecture photo, appuyez sur les touches directionnelles pour faire pivoter la photo (90⁰, 180⁰,  270⁰, pas de rotation).  Appuyez sur la touche ANGLE pour changer le mode de balayage des photos (effets de transition).               ‐ 8 ‐...
  • Page 24: Réglages Du Système

      RÉGLAGES DU SYSTÈME  FONCTIONNEMENT DU MENU  Appuyez sur la touche SET UP (RÉGLAGES) de la télécommande, le MENU DES RÉGLAGES (principal)  s’affiche. Après avoir sélectionné le menu des réglages, appuyez sur les touches directionnelles vers le  haut ou vers le bas pour sélectionner le paramètre désiré , puis appuyez sur la touche ENTRER pour  confirmer. Appuyez sur les touches directionnelles GAUCHE ou DROITE pour revenir au menu précédent.  Appuyez à nouveau sur la touche SET UP (RÉGLAGES) pour quitter le mode des réglages. Dans le menu SET  UP (RÉGLAGES), vous pouvez choisir l’une des options suivantes.    RÉGLAGE DE LA LANGUE  Sélectionnez le paramètre Langue dans le menu des réglages pour afficher le sous‐menu du paramètre  Langue:    Langue Langue d'affichage Sous-titres   Vidéo Sous-titres MPEG4   Audio Contrôle parental Menu DVD     Autres réglages    / VOL+ pour surligner le paramètre à ajuster.   REMARQUE : Utilisez  Langue d’affichage  Ce paramètre vous permet de configurer la langue des menus de réglages et la langue d’affichage à l’écran.  Sous‐titres  Cette option présélectionne la langue des sous‐titres.  Suivez les instructions de fonctionnement fournies dans le paragraphe des RÉGLAGES DU MENU DVD et  sélectionnez l’option désirée. ...
  • Page 25   RÉGLAGES VIDÉO  Sélectionnez Le paramètre Vidéo dans le menu des réglages  pour afficher le sous‐menu Vidéo:      Langue Format d'écran   Système TV Vidéo Smart Picture   Contrôle parental   Autres réglages    Format d’écran  Le format d’affichage de l’image dépend du format enregistré sur le disque. Certains disques ne peuvent  pas afficher le format que vous souhaitez sélectionner.  Si vous regardez un disque enregistré dans le format 4:3 sur un écran TV panoramique, l'image sera  encadrée de deux barres noires sur la gauche et la droite de l'écran.  Vous devez adapter la configuration de l’affichage au type de téléviseur dont vous êtes équipé.  Système TV  Ce produit fonctionne avec plusieurs systèmes TV, y compris NTSC et PAL.  Si votre téléviseur ne dispose que du système NTSC ou PAL, l'écran clignotera et deviendra incolore si un  mauvais système est sélectionné.  Remarque : Pour plus d’informations sur le format de sortie, reportez‐vous aux instructions de votre  téléviseur.  Smart Picture  Réglez les effets de l’affichage pour la sortie vidéo:  Standard: Effet par défaut.  Luminosité: Réglage interne pour un écran plus ou moins lumineux.  Doux: Réglage interne pour un effet visuel doux.  Dynamique: L'utilisateur ajuste la luminosité, le contraste, la couleur, etc.  Modifier les réglages de l’affichage :   pour sélectionner la vidéo.  ...
  • Page 26     Langue Contrôle Parental   Réglage du mot de passe Vidéo Contrôle parental   Autres réglages Verrouillage parental  L’utilisateur peut configurer une catégorie pour activer la fonction de contrôle parental du lecteur.  Sélectionnez Contrôle Parental et appuyez sur ENTRER pour modifier la configuration.  REMARQUE : Vous devez saisir le mot de passe avant de pouvoir configurer le Contrôle Parental.  Réglage du mot de passe  Avec les touches numériques de 0 a 9, saisissez un mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur  ENTRER pour confirmer. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez le mot de passe universel  6666 pour déverrouiller l’appareil.  Autres réglages  Sélectionnez AUTRES RÉGLAGES dans le menu des réglages pour afficher le sous‐menu correspondant :  * Utiliser les réglages par défaut  Utilisez la réinitialisation pour restaurer les réglages par défaut et recharger le disque.  Langue Utiliser les réglages par défaut Vidéo Contrôle parental Autres réglages  ...
  • Page 27: Guide De Dépannage

      Guide de dépannage  Suivez les mesures de résolution des problèmes décrits dans la section suivante avant de contacter  l’assistance à la clientèle.  Éteignez immédiatement le lecteur DVD dès que vous détectez un dysfonctionnement.  Débranchez le câble d’alimentation et vérifiez si le lecteur DVD est anormalement chaud ou si une  émission de fumée se produit.    Solution   Problème  Cause possible  Le lecteur DVD ne  Le couvercle CD n’est pas fermé  Fermez le couvercle CD  fonctionne pas.  Il n’y a pas de CD dans le compartiment.  Insérez un disque  Insérez le disque avec la face imprimée  Le disque est inséré dans le mauvais sens  orientée vers le haut.  Nettoyez le disque ou insérez un autre  Le disque est sale ou déformé  disque.  Le code régional du lecteur ne correspond  Insérez un DVD avec un code régional  correspondant à la région de lecture du  pas au code régional du disque DVD  lecteur De l'humidité s'est déposée sur la lentille.  Éteignez le ventilateur et la lampe.  Enlevez le disque et éteignez le lecteur DVD  durant au moins deux heures. Il n’y a pas de son  L’appareil n’est pas correctement  Vérifiez les connexions et connectez  connecté.
  • Page 28: Spécifications

      Spécifications    Mode de lecture  NTSC / PAL      Formats de disque  DVD, VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐R/W,  MPEG4  Proportion vidéo  ≥65dB.  nuisance/bruit ≥500 lignes  Résolution  Réponse en fréquence:  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl  Proportion audio  ≥90dB  nuisance/bruit  ≥‐80dB  Échelle dynamique  Distorsion  < 0.01%  Convertisseur D/A  96KHz/24bit  Caractéristiques de    sortie  Écran d’affichage  LCD TFT couleur  Taille d’écran  7 pouces  Sortie Vidéo  1Vp‐p(75    )  Sortie Audio:  2CH  Tension d’alimentation  ENTRÉE CC 12V  Puissance de  ≤12W ...
  • Page 29   INHOUD  Belangrijke veiligheidsinstructies..........1  Weergave van het paneel............2   Op de USB aansluiten.............. 3   Afstandsbediening..............3  Op een TV aansluiten.............. 6   MP3/WMA/MPEG4 afspelen...........7  FOTO‐CD’S AFSPELEN..............8  HET SYSTEEM INSTELLEN............9  Probleemoplossing..............12  Specificaties................13       ...
  • Page 30 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN    Veilig gebruik en onderhoud van uw toestel  We hebben dit product ontworpen en gefabriceerd om te voldoen aan de Europese veiligheidsnormen,  maar net zoals met andere elektrische apparatuur dient u het product goed te onderhouden om het  beste resultaat te krijgen. Hier volgen enkele nuttige tips om dit te verwezenlijken. Lees deze instructies    zorgvuldig door alvorens uw toestel voor de eerste keer te gebruiken.  • Berg dit product niet op in koude ruimten. Vocht kan zich aan de binnenzijde vastzetten  wanneer het product de kamertemperatuur bereikt. Dit kan de de elektrische circuits    beschadigen.  •   Om elektrische schokken te vermijden, verwijder geen enkel deksel.  •  Als het apparaat niet naar behoren werkt, probeer niet om deze zelf te repareren maar  raadpleeg een gekwalificeerde reparateur.   • Gebruik dit toestel niet langer als er vloeistof in het toestel is gemorst, als deze beschadigd is of  als deze niet naar behoren werkt. Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en vraag    advies aan een deskundige.  • Laat het product niet vallen of klop er niet op. Een ruwe hantering van het toestel kan de interne    componenten beschadigen.  • De netstekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom los te koppelen en deze moet    steeds makkelijk bereikbaar zijn.  WAARSCHUWINGEN: • Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
  • Page 31: Weergave Van Het Paneel

    Weergave van het paneel         LCD-DISPLAY     LUIDSPREKER   DISC-DEKSEL         BRON (DISC/USB) STOP   OPEN DISC-DEKSEL Ga naar het vorig bestand op de lijst. Ga naar het volgend bestand op de lijst. In de afspeelmodus: LINKS/VOL- In de mapmodus: Keer terug naar het gekozen bestand/map.
  • Page 32: Op De Usb Aansluiten

    Op de USB aansluiten  Druk op de SOURCE knop op de afstandsbediening of de BRON knop op het apparaat om de USB‐modus  te openen.  OPMERKING : Het CD‐deksel moet gesloten zijn om de USB‐modus te kunnen openen.          USB‐interface  Dit apparaat heeft een USB IN‐poort voor het afspelen van MP3‐muziek, JPEG‐bestanden of andere  bestanden. Druk op de <SOURCE> knop om de USB‐modus te selecteren. Alle functies zijn hetzelfde bij  het afspelen van een disc.   Opmerking: De USB IN‐poort is compatibel met flashgeheugen. Deze waarborgt echter niet de  compatibiliteit met MP3‐spelers die eigen software gebruiken.  OPMERKING : Tijdens het gebruik van de USB‐functie, breng het USB‐apparaat niet in de verkeerde  richting in of forceer deze niet, dit kan de bestanden die op het USB‐apparaat zijn opgeslagen  beschadigen.  Waarschuwing: De USB‐geheugenstick moet direct op de eenheid worden aangesloten. Er mag geen  USB‐verlengkabel worden gebruikt om te voorkomen dat de gegevensoverdracht mislukt en er storing  optreedt.   Afstandsbediening      1. A‐B REPEAT: Druk eenmaal aan het begin van de gekozen scène om punt A in te stellen; druk  nogmaals aan het einde van de gekozen scène om punt B in te stellen. De volledig gekozen scène wordt  vervolgens automatisch afgespeeld. Druk nogmaals op "A‐B repeat” om de functie uit te schakelen.    ‐ 3 ‐...
  • Page 33 2. REPEAT/PROG: Druk eenmaal om het hoofdstuk te herhalen, druk nogmaals om de titel te herhalen  en druk een derde keer om de herhaling uit te schakelen. Druk en houd vast om het programma te  openen waar u met behulp van de cijfertoetsen de titel en hoofdstuk kunt invoeren  3. 0‐9 CIJFERTOETSEN: Om het kanaalnummer te selecteren of cijfers in de menu’s in te voeren.  4. SETUP: Om het instelmenu te openen.  5. GOTO: Om naar een specifieke tijd/titel/hoofdstuk te gaan  6. NEXT: Om naar het volgend hoofdstuk of bestand te gaan  7. PREVIOUS: Om naar het vorig hoofdstuk of bestand te gaan  8. FAST FORWARD: Snel vooruitspoelen, druk kort na elkaar om 5 snelheidniveaus te doorlopen (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>AFSPELEN).  9. FAST REWIND: Snel terugspoelen, druk kort na elkaar om 5 snelheidniveaus te doorlopen (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>AFSPELEN).  10. POWER: Om het apparaat in te schakelen of in stand‐by te zetten.  11. DISPLAY: Om gedetailleerde informatie over het huidig bestand of disc weer te geven. Druk eenmaal  voor informatie over het DVD‐bestand, druk nogmaals voor informatie over het audiobestand.  12. AUDIO/ANGLE: Kort drukken: Om de audiokeuzemodus te wijzigen (als er meerdere modi  beschikbaar zijn). Druk en houd vast: Om de hoekmarkering te wijzigen (als er meerdere modi  beschikbaar zijn).  13. SUBTITLE/TITLE: Kort drukken: Om de ondertitelmodus te wijzigen (als er meerdere ondertitels  beschikbaar zijn). Druk en houd vast: DVD‐titelmenu.  14. MENU / ZOOM: Kort drukken: Om het menu te openen. Druk en houd vast: Om de zoomfunctie te  gebruiken. Houd de knop ingedrukt om het zoomniveau te selecteren: Q1, Q2, Q3.  15. STOP / SLOW: Kort drukken: Om te stoppen. Lang drukken: Voor slow motion  Eerste lange druk: Om naar 1/2 snelheid te gaan; Tweede lange druk: Voor 1/4 snelheid; Derde lange  druk: Voor 1/6 snelheid; Vierde lange druk: Voor 1/8 snelheid; Vijfde lange druk om naar de normale  afspeelsnelheid terug te keren, 'PLAY’.  16. Pijltoetsen:  Om in de menuschermen (omhoog/omlaag) te navigeren om het bestand te selecteren.  Om het volume te verhogen.  Om het volume te verlagen.  17. ENTER: Om opties te bevestigen en in te voeren of bestanden af te spelen.  18. PLAY / PAUSE: Om het afspelen van mediabestanden te starten of te pauzeren.  19. SOURCE: Druk om tussen disc en USB af te wisselen.  20. MUTE: Om de audio‐uitgang uit te schakelen.  Opmerking: Druk circa 2 seconden voor functies die secundaire functies vereisen.    De afstandsbediening voorbereiden  Leg de afstandsbediening op een vlak oppervlak en plaats de meegeleverde knoopcelbatterij als volgt in  de afstandsbediening.  1. Duw de knop naar links.  2. Trek de batterijlader naar buiten. ...
  • Page 34 3. Plaats de batterij in de houder. Zorg dat de polariteit van de batterij met de tekens in de houder  overeenkomt  4. Breng de houder in de afstandsbediening.    Celgegevens  Batterijtype: 1x CR2025, 3 V  Levensduur batterij: Circa 1 jaar (bij normaal gebruik en tegen kamertemperatuur).  Gebruik van de afstandsbediening  Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik naar het apparaat.  De afstandsbediening werkt het beste binnen een afstand van 5 meter en tegen een hoek van 30 graden  ten opzichte van de voorkant van het apparaat. Zorg dat er zich geen obstakels tussen de  afstandsbediening en de infraroodsensor bevinden, en plaats de afstandsbediening niet in direct  zonlicht. Als de afstandsbediening niet werkt, zelfs niet wanneer u deze dicht bij de speler houdt, moet u  de batterij vervangen.    Opmerkingen over batterijen  Als de afstandsbediening gedurende een lange periode niet gebruikt zal worden, haal de batterij uit het  batterijvak.   Batterijen niet verwarmen of in vuur gooien.  Batterijen niet uit elkaar halen, vervormen of aanpassen.    Batterijen weggooien (Afstandsbediening)  • Gooi de batterijen op een veilige manier weg.  • Gooi de batterijen nooit in vuur en gooi deze nooit met het gewone huishoudelijk afval weg.  • De batterijen moeten afgedankt worden in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.  OPGELET: Er is ontploffingsgevaar als de batterij op een verkeerde manier wordt geplaatst. De batterijen  moeten steeds vervangen worden door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.  Batterij in het apparaat    De batterij in dit apparaat is niet toegankelijk. Gooi dit product weg conform de lokale wetgeving en  voorschriften. Aangezien dit product elektronische componenten en batterijen bevat moet dit product  aan het eind van zijn levensduur afzonderlijk van het huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever het  product in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u deze  gratis inleveren.     ‐ 5 ‐...
  • Page 35: Op Een Tv Aansluiten

    Op een TV aansluiten            OORTELEFOON                     Yellow CVBS   VIDEO IN AUDIO IN White     ADAPTER               ‐ 6 ‐...
  • Page 36: Mp3/Wma/Mpeg4 Afspelen

    MP3/WMA/MPEG4 AFSPELEN      De MP3/WMA/MPEG4‐disc heeft een mapstructuur, zoals op de afbeelding wordt weergegeven.  Druk op een pijltoets om de hoofdmap te kiezen en druk vervolgens op de ENTER knop om de submap  te openen.  Druk op de pijltoets om het gewenste nummer te kiezen en druk op ENTER of PLAY om van de muziek of  film te genieten.  Om naar het hoofdmenu terug te keren, druk op de pijltoets om het  pictogram te kiezen en druk  vervolgens op de ENTER knop.  Filter: Om de categorieën van bestanden die in de browserlijst weergegeven worden te selecteren.  Deze selectie is in drie categorieën ingedeeld: audio, foto en video.  Repeat  (herhalen): Om de verschillende herhaalmodi te doorlopen.  Mode (modus): Om verschillende afspeelmodi te selecteren.  OPMERKING : Filter/modus en bewerken kan alleen in de stopmodus worden gebruikt. Gebruik de  /  VOL+ toets om de gewenste functie op te lichten en druk vervolgens op enter. Druk nogmaals op enter  om de modus al dan niet te selecteren.  Gebruik de  /VOL‐ toets om naar de vorige modus te gaan.  Normal (Normaal): De shuffle‐modus is geannuleerd.  Shuffle: De Shuffle‐modus is ingeschakeld. Wanneer het huidige hoofdstuk/nummer klaar is met  afspelen, wordt er een ander willekeurig hoofdstuk/nummer afgespeeld.  Wanneer een hoofdstuk/nummer klaar is met afspelen, wordt er een ander willekeurig  hoofdstuk/nummer afgespeeld totdat alle hoofdstukken/nummers zijn afgespeeld of de Shuffle‐modus  wordt geannuleerd door naar een andere modusoptie over te schakelen.  Music Intro (Muzikale intro): In deze modus wordt de media gedurende 10 seconden afgespeeld waarna  u naar de volgende media gaat. Om de geprogrammeerde afspeelmodus in te schakelen.    ‐ 7 ‐...
  • Page 37: Foto-Cd's Afspelen

    Als u de modus selecteert, druk op de LINKER pijltoets naar de map en druk op ENTER om het gewenste  nummer te kiezen en druk op Add (toevoegen) om te programmeren.  Program view (programmaweergave): Geeft het programmanummer weer.  Browser view (Browserweergave): Geeft de map van het nummer weer.  Add to program (Aan programma toevoegen): Kies het gewenste nummer en druk op Add to program  om het nummer aan de programma‐afspeelmap toe te voegen .  Clear program (programma wissen): In de volledige stopmodus (druk tweemaal op de STOP knop), kies  het nummer. Druk op Clear (Wissen) om het nummer uit de programma‐afspeelmap te verwijderen.      FOTO‐CD’S AFSPELEN                  Druk op een pijltoets om de hoofdmap te kiezen en druk vervolgens op de ENTER knop om de submap  te openen.  Druk op de pijltoets om de gewenste foto te kiezen en druk op ENTER of PLAY om van de foto te  genieten.   pictogram te kiezen en druk  Om naar het hoofdmenu terug te keren, druk op de pijltoets om het  vervolgens op de ENTER knop.      Beeldrotatie  Tijdens het afspelen van de foto, druk op de pijltoets om de foto te draaien (90⁰, 180⁰, 270⁰, geen  rotatie).  Druk op de ANGLE knop om de fotoscanmodus te wijzigen (overgangseffecten).           ‐ 8 ‐...
  • Page 38: Het Systeem Instellen

    HET SYSTEEM INSTELLEN  WERKING VAN HET MENU  Druk op de SETUP knop op de afstandsbediening en het INSTELMENU (hoofdmenu) wordt weergegeven.  Druk na het openen van het instelmenu op de pijltoetsen omhoog en omlaag om het gewenste item te  selecteren en druk op de ENTER knop om de keuze te bevestigen. Druk op de LINKER pijlknop om naar  het vorig menu terug te keren. U verlaat het instelmenu door nogmaals op de SETUP knop te drukken. In  het INSTELMENU kunt u een van de volgende opties kiezen.    DE TAAL INSTELLEN  Selecteer Language (Taal) in het instelmenu en het Taal‐submenu wordt weergegeven:    OSD-taal Taal   Ondertiteling MPEG4-ondertiteling Video   Audio DVD-menu Beoordeling     Overige    / VOL+ om het aan te passen item op te lichten.  OPMERKING : Gebruik  OSD‐taal  Gebruik dit item om de taal van het instelmenu en schermdisplay te kiezen.  Ondertiteling  Deze optie biedt de vooraf ingestelde ondertitelingstaal.  Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie.  MPEG4‐ondertiteling  Kies een andere codeeroptie voor MPEG4‐ondertiteling.  Audio  Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie.  Deze optie biedt de ingebouwde taalopties voor nasynchronisatie op disc.  DVD‐menu  Deze optie voorziet de taalopties van het filmmenu.  Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie.   ...
  • Page 39 VIDEO INSTELLEN  Selecteer Video in het instelmenu en het Video‐submenu wordt weergegeven:    Beeldverhouding Taal   TV-systeem Video Smart Picture     Beoordeling   Overige   Beeldverhouding  De beeldverhouding van de afbeelding is gerelateerd aan de opgenomen discindeling. Sommige discs  kunnen geen beeld weergeven in de door u gekozen beeldverhouding.  Als u een disc afspeelt die is opgenomen in een 4:3‐indeling op een breedbeeld‐TV, verschijnen er links  en rechts van het scherm zwarte balken.  U moet de scherminstelling aanpassen aan uw televisietype.  TV‐systeem  Dit product ondersteunt de uitvoer van verschillende systemen, waaronder NTSC, PAL.  Als uw TV alleen over het systeem NTSC of PAL beschikt, gaat het scherm knipperen en wordt het  kleurloos wanneer er een verkeerd systeem is geselecteerd.  Opmerking: Ga voor meer informatie over de uitvoerindeling naar de instructies van uw TV.  Smart picture  Pas het display‐effect aan de video‐uitvoer aan:  Standaard: Standaard effect.  Helder: Interne instelling voor een helder beeldeffect.  Zacht: Interne instelling voor een zacht beeldeffect.  Dynamisch: Door gebruiker aan te passen helderheid, contrast, kleur, etc.  Om smart picture‐instellingen aan te passen:   toets om video te selecteren.  Druk op SETUP op de afstandsbediening; gebruik de  /VOL+ toets en vervolgens op de   toets om Smart Picture te selecteren en druk ten  Druk op de  slotte op ENTER.  Gebruik de omhoog en omlaag toetsen om een selectie op te lichten en druk nogmaals op ENTER. ...
  • Page 40 Beoordeling instellen  Selecteer Beoordeling in het instelmenu om het submenu Beoordeling weer te geven, zoals hieronder  wordt weergegeven. OPMERKING: Niet alle DVD's ondersteunen beoordelingen.    Oudercontrole Taal Wachtwoord inst. Video   Beoordeling Overige Oudercontrole  Door Rating te selecteren kan de gebruiker de functie voor oudercontrole van de speler instellen.  Selecteer Parental Control en druk op ENTER om naar een andere modus te gaan.  OPMERKING: Ontgrendel het wachtwoord voordat u  Parental Control instelt.  Wachtwoord inst.  Gebruik de toetsen 0‐9 om vier cijfers in te voeren (uw gekozen wachtwoord), en druk op ENTER om te  bevestigen. OPMERKING: Als u het wachtwoord vergeet, kunt u het universele wachtwoord van 6666  gebruiken om te ontgrendelen.  Overige Selecteer MISC in het instelmenu om het submenu weer te geven:  * Standaardinstellingen gebruiken  Herstel de standaardinstellingen en laad de disc opnieuw.      Taal Standaardinst. Gebruiken       Video       Beoordeling Overige     ‐...
  • Page 41: Probleemoplossing

    Probleemoplossing  Voer de probleemoplossende maatregelen uit die in de volgende sectie zijn beschreven, voordat u met  onze klantendienst contact opneemt.  Schakel de DVD‐speler onmiddellijk uit zodra u een storing vermoedt.  Haal de stekker uit het stopcontact en controleer of de DVD‐speler ongewoon warm is of dat er rook  uitkomt.    Probleem  Mogelijke oorzaak  Oplossing  De DVD‐speler werkt niet Disc‐deksel niet gesloten  Sluit het disc‐deksel  Geen disc ingebracht  Plaats een disc  Disc verkeerd geplaatst  Plaats disc met het label naar boven  Disc is vuil of vervormd  Reinig de disc of plaats een andere  Regiocode van de speler komt niet  Koop een DVD met overeenkomende  overeen met de regiocode van de DVD  regiocode  Vocht op de lens  Verwijder de disc en schakel de DVD‐ speler gedurende minstens 2 uur uit.  Geen geluid  Apparaat niet goed aangesloten  Controleer de verbindingen en sluit  apparaat correct aan  Koptelefoon aangesloten (luidspreker  Ontkoppel de koptelefoon  uitgeschakeld)  DVD‐geluidsinstellingen onjuist  Controleer de geluidsinstellingen en stel  het geluid correct in  Disc is vuil of vervormd  Reinig de disc of plaats een andere  Geen video  TV‐scherm is uitgeschakeld of in de  Schakel het LCD‐scherm in en/of stel de ...
  • Page 42: Specificaties

    Specificaties    Afspeelmodus  NTSC / PAL      Disc‐modus  DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐R/W,  MPEG4  Video S/N‐verhouding  ≥65dB.  ≥500 beeldlijnen  Resolutie  Frequentieresponsie  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dB  Audio S/N‐verhouding  >90dB  ≥‐80dB  Dynamisch bereik  Vervorming  < 0,01%  D/A‐converter  96KHz/24bit  Uitvoerkenmerken    Weergaveapparaat  Kleuren‐TFT‐LCD  Schermgrootte  7 inches (18cm)  Video‐uitgang  1Vp‐p(75       )  Audio‐uitgang:  2CH  Netspanning  DC IN 12V  ≤12W  Stroomverbruik    De specificaties zijn vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.    Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE ...
  • Page 43   INDICE  Importanti istruzioni di sicurezza..........1    Pannello................ 2  Connessione USB.............. 3  Telecomando...............3  Collegamento alla TV............ 6  Riproduzione di MP3/WMA/MPEG4........7  Riproduzione di CD immagini..........8  IMPOSTAZIONI SISTEMA............9  Risoluzione dei problemi.............12  Specifiche tecniche..............13         ...
  • Page 44: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  Sicurezza e manutenzione dell'apparecchio   Abbiamo progettato e fabbricato questo strumento nel rispetto delle norme di sicurezza europee, ma,  come per ogni dispositivo elettrico, occorre utilizzare l'apparecchio in modo da garantirne un buon  funzionamento e non compromettere la vostra sicurezza. Di seguito alcuni consigli per raggiungere  questi scopi. Leggere con attenzione le istruzioni seguenti prima di utilizzare l'apparecchio per la prima  volta.   • Non riporre questo prodotto in locali freddi. Quando il prodotto si riscalda fino a raggiungere la  temperatura della stanza, al suo interno può formarsi della condensa che potrebbe danneggiare  i circuiti elettrici.   • Per prevenire scosse elettriche, non rimuovere alcuna copertura.   • In caso di malfunzionamento, non tentare di riparare l'unità da sé, ma contattare un operatore  qualificato.   • Non usare questo apparecchio se dei liquidi sono penetrati al suo interno, se è danneggiato in  qualunque modo o se non funziona come dovrebbe; scollegare immediatamente l'apparecchio e  contattare un operatore qualificato.   • Non far cadere l'unità né esporla a urti, poiché una brusca manipolazione potrebbe danneggiare  i componenti interni.   • La spina è il principale dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica e deve essere  raggiungibile in qualsiasi momento.   AVVERTENZE: • Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico e non va usato per nessun altro scopo o applicazione non domestica o commerciale.
  • Page 45: Pannello

    Pannello      DISPLAY LCD       ALTOPARLANTI     PARTE SUPERIORE DISCO       SORGENTE (DISCO/USB)   STOP (interruzione)   APRI DISCO   Va al file precedente dell'elenco. Va al file successivo dell'elenco. In modalità riproduzione: LEFT/VOL-  ...
  • Page 46: Connessione Usb

    Connessione USB  Premere il pulsante SOURCE sul telecomando o sull'unità per attivare la modalità USB.  NOTA: Lo sportello del vano CD deve essere chiuso per accedere alla modalità USB.              Interfaccia USB  Questa unità ha un'interfaccia USB per riprodurre musica MP3, file JPEG e altri file. Premere il pulsante  <SOURCE> per scegliere il modo USB. Tutte le funzioni sono le stesse per riprodurre un disco.  Nota: La porta USB IN è compatibile con i dispositivi di memoria, ma non garantisce la compatibilità con i  lettori MP3 che utilizzano software proprietario.  NOTA: Durante l'utilizzo della funzione USB non inserire la spina USB nella direzione errata e non  forzarne l'inserimento, poiché ciò potrebbe danneggiare i file memorizzati nel dispositivo.  Avvertenza: La chiave di memoria USB deve essere inserita direttamente nell'unità. Non usare  prolunghe USB per evitare errori di trasferimento di dati e interferenze.     Telecomando      1. A‐B REPEAT: Premere una volta all'inizio della scena selezionata per impostare il punto A: premere di  nuovo alla fine della scena selezionata per impostare il punto B. La scena viene riprodotta  automaticamente. Premere di nuovo A‐B repeat per disabilitare la funzione.  2. REPEAT/PROG: Premere una volta per accedere alla funzione Repeat Chapter (Ripeti capitolo),  premere di nuovo per accedere a Repeat Title (Ripeti titolo), premere una terza volta per disattivare la  ripetizione (Repeat OFF). Premere e tenere premuto Prog per inserire i numeri del titolo o del capitolo  desiderato.  3. 0‐9 TASTI NUMERICI: Utilizzare per selezionare i numeri di canale o inserire i numeri nel menu.  4. INSTALLAZIONE: Accede al menu Setup.    ‐ 3 ‐...
  • Page 47 5. GOTO: Accede a uno specifico capitolo/titolo/indice orario  6. NEXT: Accede al prossimo capitolo/file  7. PREVIOUS: Accede al capitolo/file precedente  8. FAST FORWARD: Avanti veloce, utilizzare pressioni brevi e ripetute per cambiare le velocità (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>PLAY).  9. FAST REWIND: Indietro veloce, utilizzare pressioni brevi e ripetute per cambiare le velocità (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>PLAY).  10. ACCENSIONE: Spegne/accende l'unità.  11. DISPLAY: Mostra le informazioni dettagliate del file/disco corrente. Premere una volta per  visualizzare le informazioni DVD, premere di nuovo per le informazioni del file Audio.  12. AUDIO/ANGLE: Pressione breve: Cambia il modo audio (se sono disponibili modi diversi). Pressione  lunga: Cambia l'angolazione (se sono disponibili modi diversi).  13. SUBTITLE/TITLE: Pressione breve: Cambia i sottotitoli (se sono disponibili diverse scelte). Pressione  lunga: Menù titolo DVD.  14. MENU/ZOOM: Premere brevemente per accedere al Menu; tenere premuto per utilizzare la  funzione Zoom. Tenere premuto il pulsante per selezionare il livello di Zoom: Q1, Q2 Q3.  15. STOP/SLOW: Pressione breve: per interrompere; pressione lunga: per la funzione Slow motion.  Prima pressione lunga ‐ velocità 1/2; seconda pressione lunga ‐ velocità 1/4; terza pressione lunga ‐  velocità 1/6; quarta pressione lunga ‐ velocità 1/8; quinta pressione lunga per tornare alla velocità  normale.  16. Tasti direzionali:  Per navigare (su/giù) nel menu per scaricare il file.  Per aumentare il volume.  Per diminuire il volume.  17. ENTER: Per confermare e inserire le opzioni o riprodurre i file.  18. RIPRODUCI/PAUSA: Avvia o riprende la riproduzione.  19. SORGENTE: Premere per passare da Disco a USB.  20. MUTE: Disabilita l'uscita Audio.  Nota: Premere per circa 2 secondi per le funzioni che richiedono funzioni secondarie.    Preparazione del telecomando  Mettere il telecomando su una superficie piana e inserire la pila a bottone fornita nel telecomando  secondo le istruzioni seguenti.  1. Spostare il pulsante verso sinistra.  2. Estrarre il carrello della batteria.  3. Inserire le batterie nel vano batterie controllando che la polarità sia orientata secondo le indicazioni  all'interno del vano.  4. Inserire il ricettacolo nel telecomando.    ‐ 4 ‐...
  • Page 48     Specifiche batteria:  Tipo di batteria: 1x CR2025, 3 V  Durata della batteria: circa un anno (con uso normale e a temperatura ambiente).    Uso del telecomando  Puntare il telecomando verso l'unità principale quando lo si utilizza.  Il telecomando funziona meglio a una distanza di meno di 5 m e a un angolo fino a 30 dal fronte  dell'unità. Non frapporre nessun ostacolo tra il telecomando e il sensore e non posizionare il  telecomando alla luce solare diretta. Se il telecomando non funziona, anche quando azionato vicino al  lettore, sostituire la batteria.    Note sulle batterie  Se il telecomando non è utilizzato per un lungo periodo di tempo,  rimuovere la batteria dal vano  batterie.   Non scaldare le batterie e non gettarle nel fuoco.  Non aprire, deformare o modificare le batterie.    Smaltimento batterie (Telecomando)  Assicurarsi che le batterie siano smaltite in modo sicuro.  Non gettare le batterie nel fuoco o tra i rifiuti domestici.  Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore.  ATTENZIONE: Se installate erroneamente, le batterie possono esplodere. Utilizzare solo batterie di tipo  identico o equivalente.    Batterie dell'apparecchio    La batteria di questo prodotto non è accessibile. Smaltire il prodotto e la confezione nel rispetto di tutte  le leggi e norme vigenti. Poiché il prodotto contiene componenti elettronici e batterie, l'apparecchio e i  suoi accessori non devono essere smaltiti con i normali prodotti domestici. Il prodotto deve essere  portato in un centro per la raccolta differenziata e riciclaggio. Alcuni centri di raccolta accettano prodotti  gratuitamente.       ‐ 5 ‐...
  • Page 49: Collegamento Alla Tv

    Collegamento alla TV            CUFFIE                   Yellow   CVBS VIDEO IN   AUDIO IN White     ADATTATORE               ‐ 6 ‐...
  • Page 50: Riproduzione Di Mp3/Wma/Mpeg4

    Riproduzione di MP3/WMA/MPEG4    La struttura della directory del disco MP3/WMA/MPEG4 è indicata nella figura.  Premere un tasto di direzione per scegliere la root directory e poi premere ENTER per accedere alla  sotto‐directory.  Premere il tasto di direzione per scegliere la traccia desiderata e premere ENTER o PLAY per godersi la  musica o il film.   , poi  Se si desidera tornare al menù superiore, premere il tasto di direzione e scegliere l'icona  premere ENTER.  Filtro: Permette di selezionare le categorie di file mostrate nell'elenco.  La selezione viene effettuata tra 3 categorie: Audio, Foto e Video.  Repeat: Per spostarsi tra diverse modalità di riproduzione.  Mode: Per selezionare diverse modalità di riproduzione.  NOTA: Filter/mode e Editing possono essere utilizzate solo in modalità Stop (riproduzione interrotta).  Utilizzare il tasto  / VOL+ per evidenziare le funzioni desiderate, poi premere enter. Premere di  nuovo per selezionare o de‐selezionare la modalità.  Utilizzare il tasto  /VOL‐ per tornare alla modalità precedente.  Normale: La modalità Shuffle viene annullata.  Shuffle (Mix sequenza): Mix sequenza attivato. Quando la riproduzione giunge al termine di una traccia,  la riproduzione salta in modo casuale a un'altra traccia.  Quando la riproduzione giunge al termine di questa traccia, salta ad un'ulteriore traccia a caso, fino a  quando tutte le tracce sono state riprodotte o fino a quando il mix di sequenza viene cancellato  scegliendo una  Modalità diversa.    ‐ 7 ‐...
  • Page 51: Riproduzione Di Cd Immagini

    Intro musica: In questa modalità verranno riprodotti 10 secondi di ciascun file Modalità edit: Attiva il  modo di riproduzione programmato.  Quando si seleziona questo modo, premere il  Tasto di direzione  SINISTRA e premere ENTER per  scegliere la traccia desiderata e premere  Aggiungi al programma per aggiungere la riproduzione  programmata.  Program view (Vedi programma): Visualizza il programma sul display.  Browser view (Vista browser): Visualizza la directory con le tracce.  Add to program (Aggiungi al programma): Scegliere la traccia e premere Aggiungi al programma per  aggiungere il programma alla directory delle riproduzioni.  Clear program (Cancella programma): In modalità stop (premere il pulsante STOP due volte) selezionare  il brano e premere Clear program per cancellare la traccia dal programma      Riproduzione di CD immagini              Premere un tasto di direzione per scegliere la directory principale e poi premere ENTER per accedere  alla sotto‐directory.  Premere il tasto di direzione per scegliere la foto desiderata e premere ENTER o PLAY per visualizzarla.  Se si desidera tornare al menù superiore, premere il tasto di direzione e scegliere l'icona  , poi  premere ENTER.  Rotazione immagine  In modalità riproduzione immagini, premere il tasto direzionale per ruotare l'immagine (90⁰, 180⁰, 270⁰,  nessuna rotazione).  Premere ANGLE per cambiare la modalità di visualizzazione della foto (effetti di transizione).             ‐ 8 ‐...
  • Page 52: Impostazioni Sistema

    IMPOSTAZIONI SISTEMA  MENU  Premere il pulsante SETUP sul telecomando, si aprirà il menu SETUP (principale). Dopo aver effettuato  l'accesso al menù di impostazioni, premere i tasti di direzione per selezionare la voce desiderata, poi  premere ENTER per confermare. Premere i tasti direzionali LEFT (sinistra) o RIGHT (destra) per tornare al  menu precedente. Per uscire dall'impostazione, premere di nuovo il pulsante SETUP. Nel menù setup è  possibile selezionare le opzioni seguenti.    IMPOSTAZIONI LINGUA  Selezionare Language (Lingua) nel menu di impostazioni per visualizzare il sotto‐menu lingua:      Lingua OSD Lingua Sottotitoli   Video Sottotitoli MPEG4   Audio Rating Menù DVD   Misc      / VOL+ per evidenziare la voce che si desidera modificare.  NOTA: Utilizzare  Lingua OSD  Utilizzare questa sezione per selezionare la lingua dei menu e delle voci a schermo.  Sottotitoli  Questa opzione offre la lingua dei sottotitoli prestabilita  Seguire le istruzioni di funzionamento sullo schermo Impostazione menù DVD  in combinazione con  l'opzione desiderata.  Sottotitoli MPEG4  Per scegliere diverse opzioni di codificazione dei sottotitoli MPEG4.  Audio  Seguire le istruzioni di funzionamento sullo schermo Impostazione menù DVD in combinazione con ...
  • Page 53 IMPOSTAZIONI VIDEO  Selezionare Video nel menu di impostazioni per visualizzare il sotto‐menu Video:    Lingua Aspetto immagine   Sistema TV Video   Smart Picture   Rating   Misc   Aspetto Immagine  La visualizzazione dell'immagine è collegata al formato registrato sul disco. Alcuni dischi non possono  visualizzare immagini nel rapporto di visualizzazione desiderato.  Se si riproduce un disco registrato con formato 4:3 TV widescreen, appariranno barre nere a sinistra e a  destra dello schermo.  Sarà dunque necessario regolare le impostazioni dello schermo in base al tipo di televisione che si  sceglie.  Sistema TV  Questo apparecchio supporta diversi sistemi di uscita, tra cui NTSC e PAL.  Se la TV in uso supporta solo il sistema NTSC o PAL lo schermo lampeggerà e perderà il colore quando si  seleziona un sistema sbagliato.  Nota: Per maggiori informazioni sul formato output, far riferimento alle istruzioni sull'apparecchio TV.  Smart Picture  Regola l'effetto di visualizzazione video per l'uscita video.  Standard: effetto predefinito.  Chiaro: Impostazione interna per la luminosità della visione.  Soft: Impostazione interna per l'effetto soft (morbido) della visione.  Dynamic: Per la regolazione di luminosità, contrasto, colore, ecc.  Per regolare le impostazioni Smart Picture:   per selezionare il video.  Premere SETUP sul telecomando; utilizzare il tasto   per selezionare Smart Picture, poi premere ENTER.  Premere  ...
  • Page 54 Impostazione Rating  Selezionare Rating nel menù di setup e apparirà il sottomenù delRating . NOTA: Non tutti i  DVD supportano i rating.    Lingua Controllo parentale   Impostazione della password Video Rating Misc Controllo parentale  Selezionando un Rating l'utente può impostare il controllo parentale del lettore. Selezionare Controllo  parentale e premere ENTER per cambiare modo.  NOTA: Sbloccare la password prima di impostare il   Controllo parentale.  Impostazione della password  Usare i tasti 0‐9 per inserire quattro cifre (password prescelta), poi premere ENTER per confermare.  NOTA: Se si dimentica la password, usare la password universale 6666 per sbloccare.    Impostazione Misc  Selezionare MISC nel menù di impostazione e visualizzare il sottomenù   * Usa le impostazioni di default  Resettare i dati al default di fabbrica e ricaricare il disco.    Lingua Usa le impostazioni di default Video   Rating Misc        ...
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi  Provare a risolvere i problemi seguendo le indicazioni sotto riportate prima di rivolgersi all'Assistenza  Clienti.  Spegnere il lettore DVD immediatamente se si ritiene vi sia un malfunzionamento.  Staccare la spina dalla presa di corrente e controllare se il lettore DVD è insolitamente caldo o se  fuoriesce fumo.    Problema  Possibili cause  Rimedio  Il DVD non funziona.  Lo sportello del disco non è chiuso.  Chiudere lo sportello del disco  Nessun disco inserito  Disco inserito  Disco inserito in modo sbagliato  Disco inserito con l'etichetta rivolta verso l'alto Disco sporco o deformato  Pulire il disco o inserire un altro disco  Codice regionale del lettore non  Acquistare DVD con codice regionale  coincidente col codice regionale del  corrispondente  Umidità sulla lente  Rimuovere il disco e spegnere  il lettore DVD per almeno due ore  Manca l'audio  Dispositivo non collegato  Controllare le connessioni e collegare il  correttamente  dispositivo nel modo corretto.  Cuffie collegate (altoparlante spento) Staccare le cuffie  Suono audio DVD non corretto  Controllare le impostazioni audio e impostare il  suono correttamente  Disco sporco o deformato  Pulire il disco o inserire un altro disco  Non c'è il video  Lo schermo della TV è spento o è sul  Accendere lo schermo LCD e/o impostare il ...
  • Page 56 Specifiche    Modalità riproduzione  NTSC/PAL      Modalità disco  DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐R/W,  MPEG4  ≥65dB.  Rapporto S/N  ≥500 linee  Risoluzione  Risposta di frequenza  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dB  ≥90dB  Rapporto audio S/N  ≥‐80dB  Range dinamico  Distorsione  < 0.01%  Convertitore D/A  96KHz/24bit  Caratteristiche output    Display  TFT‐LCD a colori  Dimensione schermo  7 pollici  Uscita Video  1Vp‐p(75      )  Uscita Audio  2CH  Voltaggio  DC IN  12V  ≤12W  Consumo energia    Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.    KESA ELECTRICALS© UK EC1N 6TE ...
  • Page 57 OBSAH  Důležité bezpečnostní pokyny..........1  Celkový pohled.............. 2  Připojení k USB.............. 3  Dálkové ovládání..............3    Připojení k TV přijímači............6  Přehrávání MP3/WMA/MPEG4 ..........7  PŘEHRÁVÁNÍ CD S FOTOGRAFIEMI ........8  NASTAVENÍ SYSTÉMU............9  Odstraňování problémů............12  Technická data..............13       ...
  • Page 58: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Bezpečné používání a péče o vaše zařízení   Navrhli jsme a vyrobili tento výrobek tak, aby splňoval evropské bezpečnostní normy, ale pro každé  elektrické zařízení platí, že musíte o něj pečovat, abyste zůstali v bezpečí a dosáhli co nejlepší výsledky.  Tady je několik tipů, které vám pomohou toho dosáhnout. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než začnete  používat zařízení poprvé.   • Neskladujte toto zařízení v chladných prostorách. Když se výrobek zahřívá na pokojovou teplotu  uvnitř se může vytvořit vlhkost, která může poškodit elektronické obvody.   • Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte žádné krytí.   •  Pokud se něco pokazí, nepokoušejte se to opravit sami. Požádejte kvalifikovaného servisního  technika, aby se na to podíval.   • Nepoužívejte nadále toto zařízení, pokud se do něho dostala kapalina, je‐li nějakým způsobem  poškozené, nebo pokud nefunguje podle očekávání. Okamžitě odpojte zařízení a požádejte o  odbornou radu.   • Nenechte zařízení upadnout ani na něj neklepejte, protože hrubé zacházení může poškodit  vnitřní součásti.   • Hlavním vypínačem zařízení je síťová zástrčka, která musí být neustále dostupná.   VAROVÁNÍ: • Zařízení je určeno k použití v domácnosti a nesmí se používat k žádným jiným účelům nebo jiným způsobem, jako např.
  • Page 59: Celkový Pohled

    Celkový pohled  LCD DISPLEJ REPRODUKTOR KRYT DISKU ZDROJ (DISK/USB) STOP OTEVŘÍT KRYT DISKU  Přechod k předchozímu souboru na seznamu.  Přechod k dalšímu souboru na seznamu.  V režimu přehrávání: VLEVO/HLAS‐  V adresářovém režimu: návrat k vybranému  souboru/složce.  V režimu přehrávání: VPRAVO/HLAS+  V adresářovém režimu: přechod na vybrané nastavení nebo vlastnosti souboru.  Pohled zepředu  HLAVNÍ VYPÍNAČ (ZAP/VYP)  VSTUPNÍ KONEKTOR 12V= (napájení)  SLUCHÁTKOVÝ KONEKTOR (Maximální výstupní  napětí ≤ 150 mV)  AV VÝSTUP    IČ/NAB kontrolka    ‐ 2 ‐...
  • Page 60: Připojení K Usb

    Připojení k USB  USB režim lze aktivovat pomocí tlačítka ZDROJ na dálkovém ovladači nebo na přístroji.  POZNÁMKA: CD dvířka musí být zavřená, aby se inicializoval USB režim.      USB rozhraní  Tento přístroj má USB VSTUP pro přehrání hudby ve formátu MP3, JPEG souborů nebo jiných souborů.  Stiskněte tlačítko <ZDROJ> pro výběr USB režimu. Všechny funkce jsou stejné jak pro přehrávání disku.   Poznámka: USB VSTUP je kompatibilní s flash pamětmi, ale nezaručuje kompatibilitu s MP3 přehrávači s  vlastním softwarem.  POZNÁMKA: Při použití USB funkce. Nevkládejte USB paměť ve špatném směru nebo násilím, jinak může  dojít k poškození uložených datových souborů.  Varování: USB paměť by měla být přímo zapojena do přístroje. USB prodlužovací kabel by neměl být  používán, aby se zabránilo selhání přenosu dat a rušení.     Dálkové ovládání          1. A‐B OPAKOVAT Stiskněte jednou na začátku zvolené scény pro nastavení bodu A; stiskněte znovu na  konci zvolené scény pro nastavení bodu B. Celá vybraná scéna se automaticky přehraje. Stiskněte A‐B  opakovat znovu pro vypnutí funkce.    ‐ 3 ‐...
  • Page 61 2. OPAKOVAT/PROG: Stiskněte jednou pro Opakovat kapitolu; stiskněte znovu pro Opakovat titul; třetí  stisknutí vypne funkci Opakovat. Stiskněte a podržte pro přístup k Prog pro zadání titulu a kapitoly  pomocí číselných tlačítek.  3. ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0‐9: Slouží k výběru čísla kanálů nebo vstupních čísel v nabídkách.  4. NASTAVENÍ: Přechod do menu nastavení.  5. PŘEJÍT NA: Přejde na určitý čas index/titul/ kapitolu  6. DALŠÍ: Přejde na další kapitolu nebo soubor  7. PŘEDCHOZÍ: Přejde na předchozí kapitolu nebo soubor  8. RYCHLE VPŘED: Přeskočí dopředu, s využitím po sobě jdoucích krátkých stisků lze použít 5 rychlostních  úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PŘEHRÁT).  9. RYCHLE VZAD: Přeskočí dozadu, s využitím po sobě jdoucích krátkých stisků lze použít 5 rychlostních  úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PŘEHRÁT).  10. NAPÁJENÍ: Zapíná nebo přepíná přístroj do pohotovostního režimu.  11. DISPLEJ: Zobrazí podrobné informace o aktuálním souboru nebo disku. Stiskněte jednou pro  informace o DVD souboru, stiskněte znovu pro informace o audio souboru.  12. AUDIO/ÚHEL: Krátké stisknutí: Změní výběr audio nabídky (pokud jsou k dispozici různé nabídky).  Stisknutí a podržení: Změní úhel pohledu (pokud jsou k dispozici různé nabídky).  13. TITULKY/TITUL: Krátké stisknutí: Změny nabídku titulků (pokud jsou k dispozici volby titulků).  Stisknutí a podržení: Nabídka DVD titulu.  14. MENU / ZOOM: Krátkým stiskem získáte přístup k menu. Stiskněte a podržte tlačítko pro použití  funkce zoom. Stisknuté tlačítko vyvolá výběr úrovně zoomu: Q1, Q2 Q3.  15. STOP / POMALU: Krátké stisknutí: zastavení; Dlouhé stisknutí: zpomalený pohyb.  První dlouhý stisk: 1/2 rychlost, druhý dlouhý stisk: 1/4 rychlost, třetí dlouhý stisk: 1/6 rychlost, čtvrtý  dlouhý stisk: 1/8 rychlost, pátý dlouhý stisk: návrat k normální rychlosti, „PŘEHRÁT“.  16. Směrová tlačítka:  Umožňuje pohyb (nahoru/dolů) po obrazovkách nabídky pro výběr souboru.  Zvyšuje hlasitost.  Snižuje hlasitost.  17. ZADAT: Potvrzuje a zadává možnosti nebo spouští přehrání souborů.  18. PŘEHRÁT/PAUZA Začíná nebo pokračuje v přehrávání medií.  19. ZDROJ: Slouží k přepínání mezi diskem a USB.  20. ZTLUMIT: Vypne zvukový výstup.  Poznámka: Stiskněte přibližně na 2 sekundy pro funkce, které vyžadují sekundární funkce.    Příprava dálkového ovládání  Položte dálkové ovládání na rovnou plochu a vložte přiložený knoflíkový článek do dálkového ovladače  následujícím způsobem.  1. Stiskněte tlačítko směrem nalevo.  2. Vytáhněte ven držák baterie.  3. Vložte baterii do držáku a ujistěte se, že polarita odpovídá značkám uvnitř součástky.  4. Zasuňte držák do dálkového ovladače. ...
  • Page 62   Informace o článkové baterii  Typ baterie: 1x CR2025, 3 V  Životnost: cca 1 rok (normální použití při pokojové teplotě).    Použití dálkového ovládání  Nasměrujte dálkový ovladač na zapnutou hlavní jednotku.  Dálkové ovládání funguje nejlépe ve vzdálenosti kratší než 5 m pod úhlem 30 stupňů vzhledem k přední  straně přístroje. Žádné překážky nesmí být mezi dálkovým ovladačem a infračerveným senzorem.  Neumísťujte dálkový ovladač na přímé sluneční světlo. Pokud dálkové ovládání nefunguje, i když je  provozováno v blízkosti přehrávače, vyměňte baterii.  Poznámky k bateriím:  Pokud dálkový ovladač nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie z bateriového prostoru.   Nevystavujte baterie horku nebo je nevhazujte do ohně.  Nerozebírejte, nedeformujte nebo nemodifikujte baterie.  Likvidace baterií (dálkové ovládání)  • Zajistěte bezpečnou likvidaci baterií.  • Nevhazujte baterie do ohně, nebo je nevyhazujte s jiným domovním odpadem.  • Použité baterie likvidujte dle pokynů výrobce.  UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Používejte pouze baterie  stejného nebo odpovídajícího typu.  Baterie přístroje    Baterie v tomto produktu není dostupná. Likvidaci tohoto produktu musíte provést v souladu s místními  zákony a předpisy. Protože tento výrobek obsahuje elektronické součástky a baterie, musí být výrobek  při dosažení konce jeho životnosti zlikvidován odděleně od komunálního odpadu. Přístroj musí být  recyklován na sběrném dvoře. Některá sběrná místa tuto službu nabízejí zdarma.             ‐ 5 ‐...
  • Page 63: Připojení K Tv Přijímači

      Připojení k TV přijímači  SLUCHÁTKA           Yellow CVBS VIDEO vstup    AUDIO vstup  White     ADAPTÉR             ‐ 6 ‐...
  • Page 64: Přehrávání Mp3/Wma/Mpeg4

    Přehrávání MP3/WMA/MPEG4      MP3/WMA/MPEG4 disk má takovou strukturu adresářů, jak je znázorněno na obrázku výše. Stiskem směrových tlačítek vyberte kořenový adresář a poté stiskněte tlačítko ZADAT pro vstup do  podadresáře.  Stiskem směrových tlačítek vyberte požadovanou skladbu a stiskněte klávesu ZADAT nebo PŘEHRÁT pro  spuštění hudby nebo filmu.   a potom  Pokud se chcete vrátit do horního menu, stiskněte směrové tlačítko pro výběr ikony stiskněte tlačítko ZADAT.  Filtr: Umožňuje výběr kategorie souborů zobrazovaných v prohlížeči.  Výběr je ze 3 kategorií: Audio, fotografie a video.  Opakovat: Přepínaní různých režimů opakování přehrávání.  Režim: Výběr různých režimů přehrávání.  POZNÁMKA: Filtr/režim a úpravy mohou být použity pouze při zastavení. Pomocí tlačítka  / HLAS+  označte požadovanou funkci, pak stiskněte Zadat. Stiskněte Zadat znovu pro výběr nebo zrušení výběru  režimu.  Pomocí tlačítka  /HLAS‐ můžete přejít na předchozí nabídku.  Normální: Náhodný režim je vypnutý.  Náhodný: Náhodný režim je zapnutý. Když přehrávání dosáhne konec aktuální skladby/kapitoly,  přehrávání přeskočí na náhodnou skladbu nebo kapitolu.  Po dosažení konce každé skladby/kapitoly se budou hrát další náhodné skladby/kapitoly, dokud se  nepřehrají všechny skladby/kapitoly nebo bude zrušena funkce Náhodný režim přepnutím na jinou  možnost režimu.  Úvod skladby: V tomto režimu se přehraje úvodních 10 sekund skladby a pak se přeskočí na další skladbu.  Režim úprav: Povolení naprogramovaného přehrávání.    ‐ 7 ‐...
  • Page 65: Přehrávání Cd S Fotografiemi

    Když vyberete režim, stiskněte směrové tlačítko VLEVO pro vstup do adresáře, pak stiskněte tlačítko  ZADAT pro výběr požadované skladby a stiskněte tlačítko Přidat do programu pro zobrazení seznamu:  Zobrazení naprogramovaných skladeb.  Pohled prohlížeče: Zobrazí se adresář skladby.  Přidat do programu: Vyberte požadovanou skladbu a stiskněte tlačítko Přidat do programu pro přidání  skladby do adresáře naprogramovaného přehrávání.  Smazání programu: V stavu úplného zastavení (stiskněte tlačítko STOP dvakrát) vyberte skladbu a  stiskněte Vymazat program pro smazání skladby z naprogramovaného přehrávání.      PŘEHRÁVÁNÍ CD S FOTOGRAFIEMI         Stiskem směrových tlačítek vyberte kořenový adresář a poté stiskněte tlačítko ZADAT pro vstup do  podadresáře.  Stiskem směrových tlačítek vyberte požadovanou fotografii a stiskněte ZADAT nebo PŘEHRÁT pro  zobrazení obrázku.  Pokud se chcete vrátit do horního menu, stiskněte směrové tlačítko pro výběr ikony  a potom  stiskněte tlačítko ZADAT.  Rotace obrázku  Při přehrávání obrázků stiskněte směrové tlačítko pro otáčení obrazu (90⁰, 180⁰, 270⁰, bez otáčení).  Stisknutím tlačítka ÚHEL můžete změnit režim skenování obrazu (přechodové efekty).               ‐ 8 ‐...
  • Page 66: Nastavení Systému

    NASTAVENÍ SYSTÉMU  PRÁCE S MENU  Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ na dálkovém ovladači. Zobrazí se NABÍDKA NASTAVENÍ (hlavní). Po  zpřístupnění nabídky nastavení stiskněte směrová tlačítka pro pohyb nahoru a dolů pro výběr  požadované položky, pak stiskněte tlačítko ZADAT pro potvrzení. Stisknutím tlačítka VLEVO nebo  VPRAVO se vrátíte do předchozí nabídky. Pro opuštění nastavení stiskněte znovu tlačítko NASTAVENÍ. V  NABÍDCE NASTAVENÍ si můžete vybrat některou z následujících možností.  NASTAVENÍ JAZYKA  Výběr jazyka v nabídce nastavení a zobrazení podmenu pro jazyk:  Jazyk   OSD jazyk    Titulky  Video   MPEG titulky    Audio  HODNOCENÍ DVD Menu  Hudba  / HLAS+ označte položku, kterou chcete upravit.  POZNÁMKA: Pomocí  OSD jazyk  Pomocí této položky vyberte jazyk nabídky nastavení a displeje.  Titulky  Tato funkce umožňuje přednastavit jazyk titulků.  Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.  MPEG4 titulky  Výběr jiné možnosti MPEG4 kódování titulků.  Audio  Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.  Tato možnost poskytuje použití vestavěného dabingu na disku.  DVD Menu  Tato možnost poskytuje výběr jazyka pro nabídku filmu.  Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností.      VIDEO NASTAVENÍ  Výběr možnosti Video v nabídce nastavení a zobrazení podmenu pro video: ...
  • Page 67   Jazyk  Poměr stran    TV systém  Video   Inteligentní obraz    HODNOCENÍ Hudba   Poměr stran  Poměr zobrazení obrazu souvisí se zaznamenaným formátem disku. Některé disky nedokážou zobrazit  obraz ve zvoleném poměru stran.  Pokud přehráváte disk nahraný ve formátu 4:3 na širokoúhlém televizoru, objeví se černé pruhy na levé  a pravé straně obrazovky.  Musíte upravit nastavení obrazovky v závislosti na typu televizoru, který máte.  TV systém  Tento výrobek podporuje výstup z různých systémů, včetně NTSC a PAL.  Pokud váš televizor má pouze NTSC nebo PAL systém, bude obrazovka blikat a stane se bezbarvou, když  se vybere nesprávný systém.  Poznámka: Více informací o výstupním formátu naleznete v návodu k televizoru.  Inteligentní obraz  Úprava efektu zobrazení pro video výstup:  Standardní: výchozí efekt.  Jasný: vnitřní nastavení pro efekt jasného zobrazení.  Měkký: vnitřní nastavení pro efekt měkkého zobrazení.  Dynamický: uživatelem nastavený jas, kontrast, barvy atd.  Nastavení pro inteligentní obraz:   vyberte video.  Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ na dálkovém ovládání; tlačítkem  /HLAS+ a potom tlačítko  Stiskněte tlačítko  pro výběr Inteligentního obrazu a pak stiskněte  ZADAT.  Zvýrazněte výběr pomocí kláves nahoru a dolů a stiskněte znovu ZADAT.  V dynamickém režimu vyberte jas, kontrast a barevné hodnoty pomocí   nebo  pro úpravu.  Chcete‐li ukončit/zavřít režim, stiskněte klávesu ZADAT. ...
  • Page 68 NASTAVENÍ HODNOCENÍ  Vyberte Rating(Hodnocení) v nabídce nastavení pro zobrazení podnabídky Hodnocení.  Poznámka:Ne všechny DVD podporují možnost hodnocení.      Jazyk  Rodičovská kontrola      Nastavit heslo  Video       HODNOCENÍ       Hudba   Rodičovská kontrola  Výběr Hodnocení umožňuje uživateli nastavit v přehrávači funkci rodičovské kontroly.  Vyberte Parental Control(Rodičovská kontrola) a stiskněte ENTER (ZADAT) pro změnu různých úrovní.  Poznámka:Odemkněte heslo před nastavením Parental Control(Rodičovská kontrola).  Set Password (Nastavit heslo)  Pomocí kláves 0‐9 zadejte čtyři číslice (heslo), pak stiskněte  ENTER(ZADAT) pro potvrzení.  Poznámka:Pokud jste zapomněli heslo, použijte univerzální heslo 6666 pro odblokování.    RŮZNÁ NASTAVENÍ  Vyberte MISC(RŮZNÉ) v nabídce nastavení pro zobrazení níže uvedené podnabídky.  * Použijte Default Settings Reset (Obnovit výchozí nastavení) pro  tovární nastavení a opětovné načtení  disku.     Jazyk  Výchozí nastavení      Video      ...
  • Page 69: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů  Před kontaktováním zákaznické podpory proveďte opatření pro řešení problémů, která jsou  popsána v  následující části.  Vypněte DVD přehrávač ihned, jakmile máte podezření na závadu.  Odpojte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte, zda DVD přehrávač není neobvykle teplý, nebo zda z něj  nestoupá kouř.    Problém  Možná příčina Náprava DVD přehrávač nefunguje.  Kryt disku není uzavřen  Zavřete kryt disku  Není vložený žádný disk  Vložte disk  Vložte disk se štítkem směrem  Nesprávně vložený disk  Disk je znečištěný nebo deformovaný Vložte čistý disk nebo jiný disk  Regionální kód přehrávače  Kupte si DVD s odpovídajícím  neodpovídá regionálnímu kódu DVD regionálním kódem  Vlhkost na čočce  Vyjměte disk a vypněte  DVD  přehrávač po dobu nejméně dvou  Není zvuk  Zařízení není správně připojeno  Zkontrolujte připojení a připojte  přístroj správným způsobem  Sluchátka připojena (hlasitý  Vytáhněte sluchátka  reproduktor vypnutý)  Nesprávné nastavení zvuku DVD   Zkontrolujte nastavení zvuku a  nastavte zvuk správně  Disk je znečištěný nebo deformovaný Vložte čistý disk nebo jiný disk  Není obraz  Televizní obrazovka je vypnuta nebo  Zapněte LCD obrazovku a/nebo ...
  • Page 70: Technická Data

    Technická data    Přehrávání  NTSC/PAL  Disk  DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐R/W,  MPEG4  ≥65dB.  Video S/N poměr:  ≥500 řádků  Rozlišení  Frekvenční rozsah  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl  ≥90dB  Audio S/N poměr:  ≥‐80dB  Dynamický rozsah:  Rušení  < 0,01%  D/A konvertor  96KHz/24bit  Výstupní charakteristika    Zobrazovací zařízení  Color TFT‐LCD  Velikost obrazovky  7 palců (17,78 cm)  Video výstup  1Vp‐p(75       )  Audio výstup  2CH  Napájení  DC IN 12V  ≤12W  Příkon    Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění.    Kesa Electricals© UK: EC1N 6TE    ‐ 13 ‐...
  • Page 71 OBSAH  Dôležité bezpečnostné    opatrenia..................1  Zobrazenie prístroja.............. 2  Pripojenie na USB.............. 3  Diaľkové ovládanie..............3  Pripojenie na televízor............. 6  Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4 ..........7  PREHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA CD..........8  NASTAVENIE SYSTÉMU..............9  Riešenie problémov..............12  Technické údaje...............13     ...
  • Page 72: Dôležité Bezpečnostné

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  Bezpečné používanie a starostlivosť o vaše zariadenie   Navrhli a vyrobili sme tento výrobok tak, aby spĺňal európske bezpečnostné normy. Avšak pre každé  elektrické zariadenie platí, že sa musíte o neho starať, aby ste dosiahli čo najdlhšiu životnosť a zostali v  bezpečí. Uvádzame niekoľko rád, ktoré vám to pomôžu dosiahnuť. Prečítajte si pozorne tieto pokyny  pred prvým použitím tohto zariadenia.   • Neskladujte tento produkt v chladných priestoroch. Keď sa výrobok zahrieva na izbovú teplotu  môže sa vo vnútri vytvoriť vlhkosť, ktorá môže poškodiť elektronické obvody.   • Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte žiadne kryty.   •  Ak sa niečo pokazí, nepokúšajte sa to opraviť sami. Požiadajte kvalifikovaného servisného  technika, aby sa na to pozrel.   • Nepoužívajte ďalej toto zariadenie, ak ste do neho vyliali kvapalinu, ak je nejakým spôsobom  poškodené, alebo ak nefunguje normálne. Ihneď odpojte prístroj a vyhľadajte odbornú pomoc.   • Nenechajte prístroj spadnúť ani do neho neudierajte. Hrubé zaobchádzanie môže poškodiť  vnútorné súčiastky.   • Sieťová zástrčka je hlavným rozpojovacím zariadením prístroja, ktoré musí byť vždy dostupné.   VAROVANIE: • Prístroj je určený na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadne iné účely alebo iným spôsobom, ako napr.
  • Page 73: Zobrazenie Prístroja

    Zobrazenie prístroja        LCD DISPLEJ REPRODUKTOR  KRYT DISKU  ZDROJ (DISK/USB)  STOP  OTVORIŤ KRYT DISKU  Prejde na predchádzajúci súbor zoznamu.  Prejde na nasledujúci súbor zoznamu.  V režime prehrávania: VĽAVO/HLAS‐  V režime súborov: vráti sa naspäť na vybraný súbor/adresár.  V režime prehrávania: VPRAVO/HLAS+  V režime súborov: prejde na vybrané nastavenia  alebo vlastnosti súboru.    Pohľad spredu  HLAVNÝ VYPÍNAČ (ZAP/VYP)  VSTUPNÝ NAPÁJACÍ KONEKTOR 12V= (napájanie)  SLÚCHADLOVÝ KONEKTOR (Maximálne výstupné napätie ≤ 150 mV)  AV VÝSTUP    USB  Kontrolka IČ/NAB    ‐ 2 ‐...
  • Page 74: Pripojenie Na Usb

    Pripojenie na USB  Stlačte tlačidlo ZDROJ na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo ZDROJ na prístroji pre zapnutie USB režimu.  POZNÁMKA: CD dvierka musia byť zatvorené, aby sa mohol inicializovať USB režim.      USB rozhranie  Tento prístroj má port USB IN na prehrávanie hudby vo formáte MP3, prehrávanie JPEG súborov alebo  iných súborov. Stlačte tlačidlo <ZDROJ> a zvoľte režim USB IN. Všetky funkcie sú rovnaké ako pre  prehrávanie disku.   Poznámka: Port USB IN je kompatibilný s flash pamäťami, avšak nezaručuje kompatibilitu s MP3  prehrávačmi s vlastným softvérom.  POZNÁMKA: Pri použití USB funkcie. Nevkladajte USB v zlom smere alebo nasilu, inak dôjde k  poškodeniu uložených dátových súborov.  Varovanie: USB pamäťový kľúč by mal byť priamo zapojený do prístroja. USB predlžovací kábel by nemal  byť používaný, aby nedošlo k zlyhaniu prenosu dát a vzniku rušenia.       Diaľkové ovládanie          1. OPAKOVAŤ A‐B: Stlačte raz na začiatku zvolenej scény pre nastavenie bodu A. Stlačte znovu na konci  zvolenej scény pre nastavenie bodu B. Celá vybraná scéna sa bude automaticky prehrávať. Znovu stlačte  Opakovať A‐B pre vypnutie funkcie.    ‐ 3 ‐...
  • Page 75 2. OPAKOVAŤ/PROG: Stlačte raz na Opakovanie kapitoly, stlačte znovu na Opakovanie titulu a tretie  stlačenie vypne Opakovanie. Stlačte a podržte pre sprístupnenie funkcie Prog na zadanie titulu a kapitoly  prostredníctvom číselných tlačidiel.  3. ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ 0‐9: Slúži na výber čísel kanálov alebo zadanie čísel v ponuke.  4. NASTAVENIE: Prechod do ponuky Nastavenie.  5. CHOĎ NA: Prejde na určený čas index/titul/kapitolu  6. ĎALŠÍ: Prejde na ďalšiu kapitolu alebo súbor  7. PREDCHÁDZAJÚCI: Prejde na predchádzajúcu kapitolu alebo súbor  8. RÝCHLE DOPREDU: Preskočí dopredu; pomocou krátkych po sebe idúcich stlačení je možné vybrať 5  rýchlostných úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PREHRÁVANIE).  9. RÝCHLE DOZADU: Preskočí dozadu; pomocou krátkych po sebe idúcich stlačení je možné vybrať 5  rýchlostných úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PREHRÁVANIE).  10. NAPÁJANIE: Zapína prístroj alebo ho prepína do  pohotovostného režimu.  11. DISPLEJ: Zobrazuje podrobné informácie o aktuálnom súbore alebo disku. Stlačte raz pre info o DVD  súbore, stlačte znovu pre info o audio súbore.  12. AUDIO/UHOL: Krátke stlačenie: Zmení audio režim (ak sú k dispozícii rôzne režimy). Stlačenie a  podržanie: Zmení uhol pohľadu (ak sú k dispozícii rôzne režimy).  13. TITULKY/TITUL: Krátke stlačenie: Zmení režim titulkov (ak sú k dispozícii voľby titulkov). Stlačenie a  podržanie: Ponuka DVD titulu.  14. PONUKA / ZOOM: Krátkym stlačením tlačidla sa sprístupní ponuka. Stlačením a podržaním sa vyberie  funkcia zoom. Podržaním stlačeného tlačidla sa nastavuje úroveň zoomu: Q1, Q2 Q3.  15. STOP / POMALY: Krátke stlačenie: zastavenie. Dlhé stlačenie: spomalený pohyb.  Prvé dlhé stlačenie: 1/2 rýchlosť; 2. dlhé stlačenie: 1/4 rýchlosť; tretie dlhé stlačenie: 1/6 rýchlosť; štvrté  dlhé stlačenie: 1/8 rýchlosť; piate dlhé stlačenie: návrat na normálnu rýchlosť, „PREHRÁVANIE“.  16. Smerové tlačidlá:  Umožňujú pohyb (hore/dole) v ponuke pre výber súboru.  Zvýšenie hlasitosti.  Zníženie hlasitosti.  17. ZADAŤ: Potvrdzovanie a zadávanie možností alebo spustenie prehrávania súborov.  18. PREHRAŤ/PAUZA: Spúšťa alebo obnovuje prehrávanie médií.  19. ZDROJ: Prepínanie medzi diskom a USB.  20. STLMIŤ: Vypnutie zvukového výstupu.  Poznámka: Stlačte približne na 2 sekundy pre funkcie, ktoré vyžadujú sekundárne funkcie.    Príprava diaľkového ovládania  Položte diaľkové ovládanie na rovnú plochu a vložte dodaný gombíkový článok do diaľkového ovládača  nasledujúcim spôsobom.  1. Zatlačte tlačidlo doľava.  2. Vytiahnite držiak batérie von.  3. Vložte batériu do zásuvky a uistite sa, že polarita zodpovedá značkám vo vnútri súčiastky.  4. Zasuňte zásuvku do diaľkového ovládania. ...
  • Page 76   Údaje o článku  Typ batérie: 1x CR2025, 3 V  Životnosť: pribl. 1 rok (pre bežné použitie pri izbovej teplote).  Používanie diaľkového ovládania  Nasmerujte diaľkový ovládač na zapnutú hlavnú jednotku.  Diaľkové ovládanie funguje najlepšie vo vzdialenosti kratšej ako 5 m v uhle do 30 stupňov oproti prednej  strane prístroja. Žiadne prekážky nesmú byť medzi diaľkovým ovládačom a infračerveným senzorom a  neumiestňujte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Ak diaľkové ovládanie nefunguje, aj keď sa  nachádza v blízkosti prehrávača, vymeňte batériu.  Poznámky k batériám  Ak diaľkový ovládač nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte batériu z priestoru pre batérie.   Nezahrievajte batérie a nevhadzujte ich do ohňa.  Nerozoberajte, nedeformujte alebo nemodifikujte batérie.  Likvidácia batérií (diaľkové ovládanie)  • Zabezpečte bezpečnú likvidáciu batérií.  • Nevhadzujte batérie do ohňa, alebo nevyhadzujte ich s iným domovým odpadom.  • Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.  UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Používajte iba batérie  rovnakého alebo zodpovedajúceho typu.  Prístrojová batéria    Batéria v tomto produkte nie je dostupná. Tento výrobok musíte zlikvidovať v súlade s miestnymi  zákonmi a predpismi. Pretože tento výrobok obsahuje elektronické súčiastky a batérie, musí byť výrobok  pri dosiahnutí konca jeho životnosti zlikvidovaný oddelene od komunálneho odpadu. Prístroj by mal byť  recyklovaný na najbližšom zbernom dvore. Niektoré zberné miesta túto službu ponúkajú zdarma.             ‐ 5 ‐...
  • Page 77: Pripojenie Na Televízor

      Pripojenie na televízor    SLÚCHADLÁ               Yellow   CVBS VIDEO VSTUP  AUDIO VSTUP    White     ADAPTÉR                 ‐ 6 ‐...
  • Page 78: Prehrávanie Mp3/Wma/Mpeg4

    Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4      MP3/WMA/MPEG4 disk má štruktúru adresárov, ktorá je znázornená na obrázku vyššie.  Stlačením smerových tlačidiel môžete vybrať koreňový adresár a potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre vstup  do podadresára.  Stlačením smerových tlačidiel zvoľte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo ZADAŤ alebo PREHRAŤ pre  spustenie hudby alebo filmu.   a potom stlačte  Ak sa chcete vrátiť do vrchnej ponuky, stlačte smerové tlačidlo pre výber ikony tlačidlo ZADAŤ.  Filter: Umožňuje výber kategórie súborov zobrazovaných v prehliadači.  Výber sa uskutočňuje z 3 kategórií: Audio, fotografie a video.  Opakovanie: Prepínanie rôznych režimov opakovania prehrávania.  Režim: Výber iného režimu prehrávania.  POZNÁMKA: Filter/režim a úpravy môžu byť použité len v zastavenom stave. Pomocou tlačidla  /  HLAS+ môžete označiť požadovanú funkciu, potom stlačte zadať. Znovu stlačte zadať pre výber alebo  zrušenie výberu režimu.  Pomocou tlačidla  /HLAS‐ sa dostanete na predchádzajúci režim.  Normálny: Náhodný režim sa zruší.  Náhodný: Náhodný režim sa zapne. Ak prehrávanie dosiahne koniec aktuálnej skladby/kapitoly,  prehrávanie preskočí na náhodnú skladbu/kapitolu.    ‐ 7 ‐...
  • Page 79: Prehrávanie Fotografií Na Cd

    Ak sa dosiahne koniec každej skladby/kapitoly, prehrá sa ďalšia náhodná skladba/kapitola až do  prehrania všetkých skladieb/kapitol alebo sa náhodný režim zruší prepnutím na iný režim.  Úvod skladby: V tomto režime sa prehrá 10 sekúnd skladby a potom sa preskočí na ďalšiu skladbu. Režim  úprav: Povolenie naprogramovaného prehrávania.  Ak si vyberiete tento režim, stlačte smerové tlačidlo VĽAVO pre vstup do adresára a stlačte ZADAŤ pre  výber požadovanej skladby, potom stlačte tlačidlo Pridať do programu pre  zobrazenie zoznamu: Zobrazenie naprogramovanej skladby.  Zobrazenie prehliadača: Zobrazenie adresára skladby.  Pridať do programu: Vyberte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo Pridať do programu pre pridanie  skladby do adresára naprogramovaného prehrávania.  Vymazať program: Pri úplnom zastavení (stlačte tlačidlo STOP dvakrát), vyberte skladbu,  stlačte  Vymazať program pre vymazanie skladby z adresára naprogramovaného prehrávania.      PREHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA CD        Stlačením smerových tlačidiel môžete vybrať koreňový adresár a potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre vstup  do podadresára.  Stlačením smerových tlačidiel zvoľte požadovaný obrázok a stlačte tlačidlo ZADAŤ alebo PREHRAŤ pre  jeho zobrazenie.  Ak sa chcete vrátiť do vrchnej ponuky, stlačte smerové tlačidlo pre výber ikony  a potom stlačte  tlačidlo ZADAŤ.  Otočenie obrázku  V stave prehrávania obrázkov stlačte smerové tlačidlo pre otáčanie obrazu (90⁰, 180⁰, 270⁰, bez rotácie).  Stlačením tlačidla UHOL môžete zmeniť režim skenovania obrazu (prechodové efekty).     ‐ 8 ‐...
  • Page 80: Nastavenie Systému

    NASTAVENIE SYSTÉMU  PRÁCA S PONUKOU  Stlačte tlačidlo PONUKA na diaľkovom ovládači pre zobrazenie PONUKY NASTAVENIA (hlavná). Po  sprístupnení ponuky nastavenia stlačte smerové tlačidlá pre pohyb hore a dole na výber požadovanej  položky, potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre potvrdenie. Stlačením smerového tlačidla VĽAVO alebo  VPRAVO sa vrátite do predchádzajúcej ponuky. Ak chcete opustiť nastavenie, stlačte znovu tlačidlo  NASTAVENIE. V PONUKE NASTAVENIE si môžete vybrať z nasledujúcich možností.    NASTAVENIE JAZYKA  Výber jazyka v ponuke nastavenia a zobrazenie vedľajšej ponuky:  Jazyk  OSD jazyk    Titulky  Video   MPEG titulky    Audio  Hodnotenie DVD ponuka  Hudba    / HLAS+ môžete označiť položku, ktorú chcete upraviť.  POZNÁMKA: Pomocou  OSD jazyk  Pomocou tejto položky vyberte jazyk ponuky nastavenia a displeja.  Titulky  Táto možnosť prednastavuje jazyk titulkov.  Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou  možnosťou.  MPEG4 titulky  Výber inej možnosti MPEG4 kódovania titulkov.  Audio  Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou  možnosťou.  Možnosť použitia nadabovaného jazyka na disku.  DVD ponuka  Možnosť zmeny jazyka ponuky filmu.  Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou  možnosťou. ...
  • Page 81 VIDEO NASTAVENIE  Výber video v ponuke nastavenia a zobrazenie vedľajšej ponuky:    Jazyk  Pomer strán  TV systém  Video   Inteligentné nastavenie obrazu    Hodnotenie   Hudba   Pomer strán  Pomer zobrazenia strán obrazu súvisí so zaznamenaným formátom disku . Niektoré disky nie je možné  zobraziť s pomerom strán, aký si vyberiete.  Ak prehrávate disk nahraný vo formáte 4:3 na širokouhlom televízore, objavia sa čierne pruhy na ľavej a  pravej strane obrazovky.  Musíte upraviť nastavenie obrazovky podľa typu televízora, ktorý vlastníte.  TV systém  Tento produkt podporuje výstup z rôznych systémov, vrátane NTSC a PAL.  Ak váš televízor má iba NTSC alebo PAL systém, bude obrazovka blikať a stane sa bezfarebnou, keď sa  vyberie nesprávny systém.  Poznámka: Viac informácií o výstupnom formáte nájdete v návode na obsluhu vášho televízora.  Inteligentné nastavenie obrazu  Úprava efektu zobrazenia pre video výstup:  Štandardný: základný efekt.  Svetlý: vnútorné nastavenie pre efekt jasného zobrazenia.  Mäkký: vnútorné nastavenie pre efekt mäkkého zobrazenia.  Dynamický: používateľom nastavený jas, kontrast, farby atď.  Ak chcete nastaviť inteligentné nastavenie obrazu:   vyberte video.  Stlačte NASTAVENIE na diaľkovom ovládaní; pomocou tlačidla  /HLAS+, potom tlačidlo  Stlačte tlačidlo  pre výber Inteligentné nastavenie obrazu nakoniec stlačte  ZADAŤ.  Zvýraznite výber pomocou tlačidla hore a dole a stlačte ZADAŤ.  V dynamickom režime vyberte jas, kontrast alebo hodnota farby, ktoré chcete upraviť, pomocou    alebo ...
  • Page 82 NASTAVENIE HODNOTENIA  Vyberte Rating(Hodnotenie) v ponuke nastavenia pre zobrazenie vedľajšej ponuky Hodnotenia.  Poznámka:Nie všetky DVD podporujú možnosť hodnotenia.      Jazyk  Rodičovská kontrola  Nastaviť heslo  Video     Hodnotenie   Hudba   Rodičovská kontrola  Výber Hodnotenia umožňuje používateľovi nastaviť funkciu rodičovskej kontroly na prehrávači.  Vyberte Parental Control(Rodičovská kontrola) a stlačte ENTER (ZADAŤ), ak chcete zmeniť rôzne úrovne.  Poznámka:Odomknite heslo pred nastavením Rodičovskej kontroly.  Set Password (Nastaviť heslo)  Pomocou tlačidiel 0‐9 zadajte štyri číslice (heslo), potom stlačte ENTER(ZADAŤ) na potvrdenie.  Poznámka:Ak ste zabudli heslo, použite univerzálne heslo 6666 na odomknutie.    RÔZNE NASTAVENIA  Vyberte MISC(RÔZNE) v ponuke nastavenia pre zobrazenie nižšie uvedenej vedľajšej ponuky.  * Použite Default Settings Reset (Obnovenie predvolených nastavení) pre obnovenie továrenských  nastavení a opätovné načítanie disku.       Jazyk  Východiskové nastavenie  Video     Hodnotenie   Hudba        ...
  • Page 83 Odstraňovanie porúch  Pred kontaktovaním podpory pre zákazníkov vykonajte opatrenia na riešenie problémov uvedených v  nasledujúcej časti.  Vypnite DVD prehrávač ihneď, keď získate podozrenie na poruchu.  Odpojte zástrčku zo zásuvky a skontrolujte, či DVD prehrávač nie je neobvykle teplý, alebo či z neho  nestúpa dym.    Problém  Možná príčina  Náprava DVD prehrávač  Kryt disku nie je uzavretý.  Zatvorte kryt disku.  nefunguje.  Disk nie je ložený.  Vložte disk.  Disk je nesprávne vložený.  Vložte disk so štítkom smerom nahor. Disk je znečistený alebo zdeformovaný. Vyčistite disk, alebo vložte iný disk.  Regionálny kód prehrávača  Kúpte si DVD s príslušným  nezodpovedá regionálnemu kódu DVD. regionálnym kódom.  Vlhkosť na šošovke  Vyberte disk a vypnite  DVD prehrávač na aspoň dve hodiny. Nie je zvuk  Prístroj nie je správne pripojený.  Skontrolujte pripojenie a pripojte  prístroj správnym spôsobom.  Pripojené slúchadlá  (hlasný odposluch  Vytiahnite slúchadlá.  vypnutý).  Nesprávne nastavenie zvuku DVD   Skontrolujte nastavenia zvuku a  nastavte zvuk správne  Disk je znečistený alebo zdeformovaný. Vyčistite disk, alebo vložte iný disk. Nie je obraz.  Televízna obrazovka je vypnutá alebo v ...
  • Page 84 Technické parametre    Režim prehrávania  NTSC/PAL  Podporované disky  DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐R/W, MPEG4  Video odstup signálu od  ≥65dB.  šumu ≥500 riadkov  Rozlíšenie  Frekvenčný rozsah  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl  Audio odstup signálu od  ≥90dB  šumu ≥‐80dB  Dynamický rozsah  Skreslenie  < 0,01%  D/A konvertor  96KHz/24bit  Výstupná charakteristika    Zobrazovacie zariadenie  Color TFT‐LCD  Veľkosť obrazovky  7 palcov (17,78 cm)  Video výstup  1Vp‐p(75       )  Audio výstup  2CH  Napájanie  DC IN 12V  ≤12W  Príkon    Technické parametre môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.    Kesa Electricals© UK: EC1N 6TE   ...
  • Page 85 CONTENIDO  Precauciones de seguridad importantes........1  Ilustración del panel............... 2  Conexión a dispositivo USB............ 3  Mando a distancia..............3  Conexión al televisor…............ 6  Reproducción de archivos MP3/WMA/MPEG4.......7  Reproducción de un CD de imágenes……........8  Configuración del sistema…...........9  Solución de problemas............ 12  Especificaciones técnicas............ 13       ...
  • Page 86 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTA.  Uso seguro y cuidados de su dispositivo   Este producto ha sido diseñado para cumplir con las normativas de seguridad europeas, aunque, al igual  que con cualquier otro dispositivo eléctrico, usted debe cuidar del producto para mantener su nivel de  seguridad y sacarle el máximo provecho. Aquí se detallan algunos consejos para ayudarle en este  propósito. Lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su equipo por primera vez.   • No guarde este producto en lugares fríos. Cuando el producto alcanza la temperatura ambiente  se puede formar humedad en el interior que puede dañar los circuitos electrónicos.   • No quite la cubierta para evitar descargas eléctricas.   • Si el aparato no funciona correctamente, no trate de repararlo usted mismo; deje que sea  examinado por una técnico cualificado.   • No siga usando esta unidad si se ha derramado algún líquido sobre ella, si presenta algún tipo de  daño o si no funciona con normalidad. Desenchúfela inmediatamente y consulte con una  persona cualificada.   • No deje caer el producto ni lo golpee, dado que este tipo manipulación tosca puede llegar a  dañar sus componentes internos.   • El enchufe del aparato se utiliza como dispositivo principal de desconexión. Por lo tanto, deberá  asegurarse de que siempre esté fácilmente accesible mientras se utiliza el aparato.   ¡ADVERTENCIAS! • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y, por lo tanto, no deberá utilizarse para ningún otro propósito ni para ninguna otra aplicación;...
  • Page 87: Ilustración Del Panel

    Ilustración del panel        Pantalla LCD     Altavoz     LECTOR DE DISCOS       Aceptar   Fuente (disco/USB)   Detener Abrir lector de discos   Va al archivo anterior en la lista. Va al archivo siguiente en la lista.  ...
  • Page 88: Conexión A Dispositivo Usb

    Conexión a dispositivo USB  Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o de la unidad para habilitar el modo USB.  NOTA: La puerta del compartimento para CD debe estar cerrada para que se pueda iniciar el modo USB.               Puerto USB  Esta unidad tiene un puerto USB para reproducir archivos de música en formato MP3, archivos de  imágenes en formato JPEG u otro tipo de archivos. Pulse el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar el  modo USB. Todas las funciones son las mismas que al reproducir un disco.   Nota: El puerto USB es compatible con memorias flash, pero no garantiza la compatibilidad con  reproductores MP3 que usen software propietario.  Nota: Cuando use la función USB, por favor asegúrese de no introducir el dispositivo USB en la dirección  equivocada y de no forzarlo, dado que los datos que contenga se estropearán.  ¡Advertencia! La memoria USB debe conectarse directamente a la unidad. No se debe utilizar un cable  de extensión USB a fin de evitar que se produzca un fallo en la transferencia de datos y que se puedan  producir interferencias.     Mando a distancia      1. REPETIR A‐B: pulse este botón una vez al principio de la secuencia deseada para establecer el punto A;  vuelva a pulsar el botón al final de la secuencia deseada para establecer el punto B. Se reproducirá  automáticamente toda la secuencia seleccionada. Pulse REPETIR A‐B de nuevo para deshabilitar la  función.  2. REPETIR/PROG: pulse este botón una vez para ir a "Repetir capítulo"; vuelva a pulsar el botón para ir a  "Repetir título"; pulse una tercera vez el botón para ir a "Apagar repetición" (Repeat Off). Pulse y    ‐ 3 ‐...
  • Page 89 mantenga pulsado el botón para acceder a "Prog" (programa) e introducir los números del título y el  capítulo con las teclas numéricas.  3. TECLAS NUMÉRICAS 0‐9: se usan para seleccionar el número de canal o indicar números en los menús.  4. CONFIGURACIÓN: va al menú de configuración (Setup).  5. IR A: va a un tiempo/título/capítulo específico.  6. SIGUIENTE: va al capítulo o archivo siguiente.  7. ANTERIOR: va al capítulo o archivo anterior.  8. AVANCE RÁPIDO: permite avanzar rápidamente, pulsando el botón varias veces consecutivas según el  nivel de velocidad de avance que prefiera (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY).  9. RETROCESO RÁPIDO: permite retroceder rápidamente, pulsando el botón varias veces consecutivas  según el nivel de velocidad de retroceso que prefiera (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY).  10. ALIMENTACIÓN (Power): permite encender la unidad o dejarla en modo de espera (Standby).  11. Información en pantalla (Display): muestra información detallada acerca del archivo o disco actual.  Pulse este botón una vez para obtener información sobre el archivo DVD; vuelva a pulsarlo para obtener  información sobre el archivo de audio.  12. AUDIO/ÁNGULO: pulse brevemente para cambiar la selección del modo de audio (si hay varios  modos disponibles). Mantenga pulsado para cambiar el ángulo de visualización (si hay varios ángulos  disponibles).  13. SUBTÍTULO/TÍTULO: pulse brevemente para cambiar el modo de subtítulo (si hay varios modos  disponibles). Mantenga pulsado para abrir el menú de títulos del disco DVD.  14. MENU/ZOOM: pulse brevemente para acceder al menú; mantenga pulsado para usar la función del  zoom. Podrá seleccionar el nivel de zoom manteniendo el botón pulsado: Q1, Q2 Q3.  15. DETENER/LENTO (Stop/Slow): pulse brevemente para detener; mantenga pulsado para movimiento  a cámara lenta.  Pulse una primera vez el botón manteniéndolo pulsado para ir a velocidad 1/2; pulse una segunda vez  manteniendo el botón pulsado para ir a velocidad 1/4; mantenga el botón pulsado una tercera vez para  ir a velocidad 1/6; mantenga el botón pulsado una cuarta vez para ir a velocidad 1/8; y mantenga el  botón pulsado una quinta vez para volver a la velocidad normal de reproducción ("Play").  16. Teclas direccionales:   permite navegar (arriba/abajo) por las pantallas del menú para seleccionar el archivo.   permite aumentar el volumen.   permite bajar el volumen.  17. ENTER: permite confirmar o acceder a opciones seleccionadas o reproducir archivos.  18. REPRODUCCIÓN/PAUSA (Play/Pause): inicia o reanuda la reproducción de archivos multimedia.  19. FUENTE (Source): permite pasar del disco a la USB y viceversa.  20. SILENCIADOR (Mute): Deshabilita la salida de audio.  Nota: pulsar durante aprox. 2 segundos para activar funciones que requieran funciones secundarias.    Instalación de la pila del mando a distancia  Coloque el mando a distancia sobre una superficie nivelada e inserte la pila de botón (incluida) en el  mando a distancia como se describe a continuación: ...
  • Page 90 1. Presione el botón hacia la izquierda.  2. Tire hacia fuera del portapilas.  3. Introduzca la pila en el receptáculo asegurándose de estar respetando la polaridad que se indica en el  interior del receptáculo.  4. Vuelva a meter el portapilas en el mando a distancia    Datos técnicos de la pila  Tipo de pila: 1 x CR2025, 3 V.  Vida útil: alrededor de un año (uso normal a temperatura ambiente).  Método de utilización del mando a distancia  Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal cuando lo esté utilizando.  El mando a distancia funciona mejor a una distancia no superior a los 5 m y en un ángulo inferior a los 30  respecto a la unidad principal. No puede haber obstáculos en la ruta entre el mando a distancia y el  sensor de infrarrojos, ni se debe permitir que el mando a distancia entre en contacto directo con los  rayos del sol. Sustituya la pila si el mando a distancia no funciona correctamente incluso si se utiliza a  una distancia muy corta del reproductor.  Notas referentes a las pilas  Si no se va a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado, extraiga las pilas de su  compartimento.   No caliente las pilas ni las arroje al fuego.  No desmonte, deforme ni modifique de ninguna forma las pilas.  Eliminación de las pilas (mando a distancia)  •  Por favor, asegúrese de que las pilas sean desechadas de una manera segura.  • Nunca deseche las pilas arrojándolas al fuego ni a la basura doméstica.  • Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.  PRECAUCIÓN: Existe el riesgo de explosión si las pilas no son reemplazadas correctamente. Sustituya las  pilas únicamente por otras iguales o de tipo equivalente.  Batería de la unidad    La batería de este producto no es accesible. Debe eliminar este producto siguiendo las leyes y  reglamentos de su región. Debido a que este producto contiene componentes electrónicos y una batería,  deberá desecharse separadamente de los desperdicios domésticos una vez que llegue al final de su vida  útil. El producto debe llevarse a un punto de recogida para su reciclaje posterior. Algunos puntos de  recogida aceptan que se depositen productos de forma totalmente gratuita.     ‐ 5 ‐...
  • Page 91: Conexión Al Televisor

    Conexión al televisor          AURICULAR               Yellow ENTRADA DE CVBS   VÍDEO ENTRADA DE White AUDIO     ADAPTADOR             ‐ 6 ‐...
  • Page 92: Reproducción De Archivos Mp3/Wma/Mpeg4

    Reproducción de archivos MP3/WMA/MPEG4    Los discos de archivos MP3/WMA/MPEG4 tienen los directorios estructurados como se muestra en la  imagen anterior.  Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz y pulse ENTER para acceder al subdirectorio.  Pulse los botones direccionales para elegir una pista y pulse ENTER o REPRODUCIR para disfrutar de la  música o la película.   y pulse  Si desea volver al menú anterior, pulse las teclas direccionales para seleccionar el icono   ENTER.  Filtro: permite seleccionar las categorías de archivos visualizadas en el menú de navegación.  Esta selección se lleva a cabo entre 3 categorías: audio, fotografía y vídeo.  Repetir: para cambiar entre distintos modos de reproducción por repetición.  Modo: permite seleccionar distintos modos de reproducción.  NOTA: el filtro/modo y la edición solo se pueden usar en modo de parada (Stop). Use el botón  /  VOL+ para marcar la función que desee y pulse ENTER. Vuelva a pulsar ENTER para seleccionar o  cancelar la selección del modo.  Use el botón  /VOL‐ para ir al modo anterior.  Normal: cancela el modo de reproducción aleatoria.  Aleatorio: el modo de reproducción aleatoria está activado. Cuando la reproducción alcanza el final de la  pista o capítulo en reproducción, el reproductor saltará a otra pista o capítulo de forma aleatoria.  Cuando una pista o capítulo llega al final, se reproducirá otra pista o capítulo de forma aleatoria hasta  que se hayan reproducido todas las pistas o capítulos o se desactive el modo de reproducción aleatoria  seleccionando otro modo de reproducción.  Intro de Música: En este modo, solo se reproducirán los primeros 10 segundos de los archivos  multimedia antes de saltar al siguiente modo de edición de archivos multimedia. permite la  reproducción programada de los archivos.    ‐ 7 ‐...
  • Page 93: Reproducción De Un Cd De Imágenes

    Al seleccionar este modo, pulse la flecha izquierda para ir al directorio, pulse ENTER para elegir una pista  y pulse "Agregar a programa" para añadir a la lista de reproducción.  Vista del programa: muestra las pistas del programa.  Explorador: muestra el directorio de pistas.  Añadir al programa: Seleccione la pista deseada y pulse "Agregar a programa" para  añadir la pista a la  lista de reproducción del programa.  Borrar programa: Cuando la reproducción esté detenida por completo (pulse STOP dos veces),  seleccione la pista que desee eliminar y pulse "Borrar programa" para eliminarla de la lista de  reproducción.      Reproducción de un CD de imágenes        Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz y pulse ENTER para acceder al subdirectorio.  Pulse los botones direccionales para elegir una imagen y pulse ENTER o REPRODUCIR para visualizar la  imagen.   y pulse  Si desea volver al menú anterior, pulse las teclas direccionales para seleccionar el icono   ENTER.  Rotación de la imagen  Cuando esté en modo de reproducción de imagen, pulse los botones direccionales para rotar la imagen  (90⁰, 180⁰, 270⁰, sin rotación).  Pulse ÁNGULO (Angle) para cambiar el modo de escaneo de imágenes (efectos de transición).         ‐ 8 ‐...
  • Page 94: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA  MENÚ DE FUNCIONES  Pulse el botón SETUP (Configuración) del mando a distancia para mostrar el menú de configuración en la  pantalla. Una vez en el menú de configuración, pulse los botones direccionales arriba/abajo para  seleccionar un elemento de configuración y pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón direccional  izquierdo o derecho para volver al menú anterior. Para salir de la configuración, vuelva a pulsar el botón  SETUP. En el menú de configuración podrá seleccionar una de las siguientes opciones:    CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA  Seleccione Idioma en el menú de configuración y visualice el submenú de Idioma:    Idioma Idioma de OSD   Subtítulos Vídeo Subtítulos MPEG4:   Audio   Función parental Menú de DVD   Misceláneo    / VOL+ para marcar el elemento que desee ajustar.  NOTA: Use el botón  Idioma de OSD  Seleccione esta opción para seleccionar el idioma del menú de configuración y de la información en  pantalla.  Subtítulo  Esta opción muestra los idiomas de subtitulado predeterminados.  Siga las instrucciones del menú de configuración del disco DVD en combinación con la opción deseada.  Subtítulos MPEG4:  Elija una opción de codificación diferente para los subtítulos MPEG4. ...
  • Page 95 CONFIGURACIÓN DEL VÍDEO  Seleccione Vídeo en el menú de configuración y visualice el submenú de Vídeo:    Idioma Relación de aspecto   Sistema de codificación de la señal Vídeo Pantalla inteligente   Función parental   Misceláneo     Relación de aspecto  La relación de aspecto de la imagen está relacionada con el formato de grabación de la película. Algunos  discos no pueden mostrar imágenes en la relación de aspecto elegida.  Si la película del disco ha sido grabada en formato 4:3, una pantalla ancha mostrará bandas negras a la  derecha e izquierda de la pantalla.  Usted deberá ajustar la relación de aspecto en función del tipo de televisor que tenga.  Sistema de codificación de la señal  Este producto es compatible con la salida de datos de diversos sistemas, entre ellos NTSC y PAL.  Si su televisor solo utilice el sistema NTSC o PAL, la pantalla parpadeará y perderá el color si selecciona el  sistema equivocado.  Nota: Para más información acerca del sistema de codificación de la señal, consulte con el manual de  instrucciones de su televisor.  Pantalla inteligente  Le permite ajustar el efecto visual de la pantalla:  Estándar: efecto predeterminado.  Brillante: configuración predeterminada para un efecto visual brillante.  Suave: configuración predeterminada para un efecto visual suave. ...
  • Page 96 Configuración de la función parental  Seleccione Función parental en el menú de configuración para acceder al submenú que se muestra  más abajo. NOTA: No todos los discos DVD son compatibles con la función parental.  Idioma Control parental   Ajuste de la contraseña Vídeo Función parental   Misceláneo Control parental  Al seleccionar la función parental, el usuario puede activar la función de control parental del  reproductor. Seleccione Control parental y pulse ENTER para activar este modo de reproducción.  NOTA: Desbloquee la contraseña antes de ajustar el control parental.  Ajuste de la contraseña  Utilice los botones numéricos 0‐9 para indtroducir los dígitos de su contraseña y pulse ENTER para  confirmar. NOTA: Si olvida su contraseña, utilice la contraseña 6666 para desbloquearlo.    Otros ajustes  Seleccione Misceláneo en el menú de configuración para acceder al submenú.  *Utilizar configuración por defecto  Restablece la configuración por defecto de fábrica y vuelve a cargar el disco.      Idioma Utilizar configuración por defecto Vídeo   Función parental   Misceláneo  ...
  • Page 97: Solución De Problemas

    Solución de problemas  Ponga en práctica las soluciones que se describen en la sección siguiente antes de contactar con el  servicio de atención al cliente.  Apague el reproductor de DVD inmediatamente tan pronto como sospeche que hay alguna avería.  Desenchufe el reproductor de DVD y compruebe si está demasiado caliente o si desprende humo.    Problema  Posible causa  Solución  El reproductor de DVD  La tapa del lector del disco no está  Cierre la tapa del lector.  no funciona  cerrada No hay ningún CD presente en el  Inserte un disco  reproductor  Inserte el disco con la carátula mirando  Ha introducido el disco al revés  hacia arriba  El disco está sucio o deformado  Limpie el disco o inserte otro disco  El código de región del reproductor no  Compra el disco DVD con el mismo código  coincide con el código del disco DVD  de región que el del reproductor  Acumulación de humedad en la lente  Retire el disco y deje apagado  óptica  el reproductor de DVD por 2 horas como  mínimo  No hay sonido  La unidad no está bien conectada  Revise las conexiones y conecte la unidad  correctamente  Auriculares conectados (altavoz  Desconecte los auriculares  desactivado)  Configuración del sonido del disco DVD  Compruebe que la configuración del sonido  equivocada ...
  • Page 98 Especificaciones    Modo de reproducción  NTSC/PAL      Modo de disco  DVD, VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐ R/W, MPEG4  Relación señal/ruido para  ≥65dB.  vídeo ≥500 líneas  Resolución  Respuesta de frecuencia:  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl  Relación señal/ruido para  ≥90dB  audio ≥‐80dB  Rango dinámico  Distorsión  < 0.01%  Conversión D/A  96KHz/24bit  Características de la señal    de salida  Tipo de pantalla  LCD‐TFT a color  Tamaño de la pantalla  17.78 cm  Salida de vídeo  1Vp‐p(75      )  Salida de audio  2 canales  Tensión nominal de  DC IN 12V  entrada:  ≤12W  Consumo eléctrico ...
  • Page 99 İÇİNDEKİLER  Önemli Güvenlik Talimatları.............1    Panelin Resimli Tanıtımı............2  USB Bağlantı............ .....3  Uzaktan Kumanda..............3  TV Setine Bağlanma ..............6    MP3/WMA/MPEG4 oynatma...........7  RESİM CD'Sİ OYNATMA............8  SİSTEM AYARLARI..............9  Sorun Giderme................12  Teknik Özellikler..............13       ...
  • Page 100: Önemli Güvenlik Talimatları

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI  Cihazınızın güvenli kullanımı ve bakımı   Bu ürün Avrupa Güvenlik Standartlarına uygun olacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Ancak, her  elektrikli cihazda olduğu gibi güvenliğinizi korumaya dikkat etmelisiniz. Burada bunu yapmanıza yardımcı  olacak bazı tavsiyeler verilmiştir. Cihazınızı ilk kez kullanmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatli bir  şekilde okuyun.   • Bu ürünü soğuk alanlarda saklamayın. Ürün oda sıcaklığına kadar ısındığında iç bölümlerinde  nem oluşabilir ve bu da elektronik devrelerde arızaya yol açabilir.   • Elektrik çarpmasını önlemek için dış gövde kapaklarını açmayın.   •  Bir arıza durumunda cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın, yetkili bir servis biriminin bakmasını  sağlayın.   • Cihazın üzerine su dökülmesi, herhangi bir şekilde hasar görmesi veya normal şekilde  çalışmaması durumunda çalıştırmaya devam etmeyin, derhal fişini prizden çekin ve bir uzmana  danışın.   • Ürünü yere düşürmeyin veya çarpmayın, dikkatsiz ve kaba kullanım iç parçalara zarar verebilir.   • Cihazın fişi elektrik bağlantısını kesmek için kullanılır ve her zaman ulaşılabilir durumda olmalıdır.   UYARILAR: • Bu cihaz sadece ev içi kullanım içindir ve ev dışındaki kullanımlar veya ticari kullanımlar gibi farklı amaçlar doğrultusunda kullanılmamalıdır.
  • Page 101: Panelin Resimli Tanıtımı

    Panelin Resimli Tanıtımı  LCD EKRAN  HOPARLÖR  DİSK ÜST KAPAK  Tamam    KAYNAK (DİSK/USB)  DURDUR DİSK ÜST KAPAĞI AÇIN  Listede önceki dosyaya gider.  Listede sonraki dosyaya gider.  Oynatma modunda: SOL/SES‐  Dizin modunda: seçilen dosyaya/klasöre döner.  Oynatma modunda: SAĞ/SES+  Dizin modunda: seçilen dosyanın ayarına veya  özelliklerine gider.  Ön Görünüm  GÜÇ (AÇIK/KAPALI)  DC 12V GİRİŞ JAKI (güç kaynağı)  TELEFON JAKI (Maksimum çıkış voltajı  ≤150mV)  AV ÇIKIŞI  USB      IR/CHG Göstergesi     ‐ 2 ‐...
  • Page 102: Usb Bağlantı

    USB Bağlantısı  USB modunu etkinleştirmek için uzaktan kumanda veya cihaz üzerindeki KAYNAK düğmesine basın.  NOT: USB modunu başlatmak için CD kapağı kapalı olmalıdır.      USB arabirimi  Bu cihaz MP3 müzik çalmak, JPEG ve diğer dosyaları oynatmak için bir USB IN bağlantı noktasına sahiptir.  USB IN modunu seçmek için <KAYNAK> düğmesine basın. Tüm işlevler disk oynatma ile aynıdır.   Not: USB IN bağlantı noktası flash belleklerle uyumludur, kendi yazılımını kullanan MP3 çalarlarla  uyumluluk garanti edilmez.  NOT: USB işlevini kullanırken. Lütfen USB'yi yanlış yönde takmayın veya takmaya zorlamayın, aksi  takdirde kayıtlı veri dosyaları bozulur.  Uyarı: USB bellek cihaza doğrudan takılmalıdır. Veri aktarımının başarısız olmasını ve enterferansları  önlemek için USB uzatma kablosu kullanılmamalıdır.       Uzaktan Kumanda          1. A‐B TEKRAR: Seçilen sahnenin başlangıcında bir kez basarak A noktasını ayarlayın; seçilen sahnenin  sonunda tekrar basarak B noktasını ayarlayın. Seçilen tüm sahne otomatik olarak oynatılır. İşlevi devre  dışı bırakmak için A‐B tekrar düğmesine tekrar basın.    ‐ 3 ‐...
  • Page 103 2. TEKRAR/PROG: Bölümü Tekrarla'ya gitmek için bir kez basın, Başlığı Tekrarla'ya gitmek için tekrar  basın, Tekrar KAPALI'ya gitmek için üçüncü kez basın. Rakam tuşları ile Başlık ve Bölümü girmek üzere  Prog'a erişmek için basılı tutun.  3. 0‐9 RAKAM TUŞLARI: Kanal numaralarını seçmek veya menülerde sayı girişi için kullanılır.  4. AYAR: Ayar menüsüne gider.  5. GİT: Belirli bir zaman indeksi/başlık/bölüme gider  6. SONRAKİ: Bir sonraki bölüme veya dosyaya gider  7. ÖNCEKİ: Bir önceki bölüme veya dosyaya gider  8. HIZLI İLERİ: Hızlı ileri oynatır, art arda kısa basışlarla 5 hız düzeyi seçilebilir (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY).  9. HIZLI GERİ: Hızlı geri oynatır, art arda kısa basışlarla 5 hız düzeyi seçilebilir (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY).  10. GÜÇ: Cihazı çalıştırır veya bekleme moduna alır.  11. DISPLAY: Geçerli dosya veya disk ile ilgili ayrıntılı bilgileri gösterir. DVD dosya bilgileri için bir kez  basın, Ses dosyası bilgileri için tekrar basın.  12. SES/AÇI: Kısa basma: Ses modu seçimini değiştirir (farklı modlar mevcutsa), Basılı tutun:  Görüntüleme açısını değiştirir (farklı modlar mevcutsa).  13. ALTYAZI/BAŞLIK: Kısa basma: Altyazı modunu değiştirir (altyazı seçenekleri mevcutsa), Basılı tutun:  DVD Başlık menüsü.  14. MENÜ / ZOOM: Menüye erişim için kısa basın; Yakınlaştırma işlevi için basın ve basılı tutun.  Düğmenin basılı tutulması Yakınlaştırma düzeyini seçer: Q1, Q2 Q3.  15. DURDUR / YAVAŞ: Kısa basma: durdurmak için; Uzun basma: ağır çekimde oynatma için.  İlk uzun basış 1/2 hızla oynatma; 2. uzun basış 1/4 hızla oynatma; 3. uzun basış 1/6 hızla oynatma; 4.  uzun basış 1/8 hızla oynatma; 5. uzun basış normal hıza, 'OYNAT', dönme içindir.  16. Yön tuşları:  Dosyayı seçmek için menü ekranlarında gezinmeyi (yukarı/aşağı) sağlar.  Sesi artırır.  Sesi azaltır.  17. ENTER: Seçenekleri onaylar ve giriş yapar veya dosyaları oynatır.  18. OYNAT / DURAKLAT: Medya oynatma işlemini başlatır veya sürdürür.  19. KAYNAK: Disk ve USB arasında geçiş yapmak için basın.  20. SESSİZ: Ses çıkışını devre dışı bırakır.  Not: İkincil işlevleri gerektiren işlevler için yaklaşık 2 saniye basın.      Uzaktan Kumandanın Hazırlanması  Uzaktan kumandayı düz bir yüzeye yerleştirin ve ürünle birlikte verilen düğme pili aşağıdaki şekilde  uzaktan kumandaya takın.  1. Düğmeyi sola doğru bastırın.  2. Pil yükleyici sürgüyü dışarı çekin.  3. Pili, pil yuvasında belirtilen kutup yönlerine dikkat ederek takın.  4. Pil yuvasını tekrar uzaktan kumandaya yerleştirin.   ...
  • Page 104   Pil bilgileri  Pil türü: 1x CR2025, 3 V  Servis ömrü: yaklaşık 1 yıl (normal kullanım ve oda sıcaklığı için).  Uzaktan Kumandanın Kullanılması  Uzaktan kumandayı, çalışır durumdaki ana üniteye doğrultun.  Uzaktan kumanda, 5m'nin altındaki mesafelerde ve cihazın ön tarafından 30 derecelik bir açı içinde en  verimli şekilde çalışır. Uzaktan kumanda ile kızılötesi sensör arasında engel olmamalı, uzaktan kumanda  doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Uzaktan kumanda, cihazın yakınındayken dahi çalışmazsa  pilini değiştirin.  Piller Hakkında Notlar  Uzaktan kumanda uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pili pil yuvasından çıkarın.   Pili ısıtmayın veya ateşe atarak imha etmeyin.  Pilin içini açmayın, deforme etmeyin ya da üzerinde değişiklik yapmayın.  Pilin İmha Edilmesi (Uzaktan kumanda)  • Lütfen pillerin güvenli bir şekilde imha edildiğinden emin olun.  • Pilleri asla ateşe atmayın veya ev atıklarıyla birlikte imha etmeyin.  • Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre atın.  DİKKAT: Pilin yanlış takılması durumunda patlama tehlikesi vardır. Pil değiştirirken sadece aynı ya da  eşdeğer tipte pil kullanın.  Cihazın Pili    Bu cihazdaki pil erişilebilir değildir. Bu ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere göre imha etmelisiniz. Bu  ürün elektronik parçalar ve piller içerdiği için, kullanım ömrü sona erdiğinde ev atıklarından ayrı olarak  imha edilmelidir. Ürün, yerel toplama merkezine teslim edilmelidir. Bazı toplama noktaları ürünleri  ücretsiz olarak kabul eder.             ‐ 5 ‐...
  • Page 105: Tv Setine Bağlanma

    TV Setine Bağlanma          KULAKLIK       Yellow VIDEO IN  CVBS   White AUDIO IN        ADAPTÖR              ‐ 6 ‐...
  • Page 106: Mp3/Wma/Mpeg4 Oynatma

    MP3/WMA/MPEG4 OYNATMA    MP3/WMA/MPEG4 disk, yukarıdaki resimde gösterilen dizin yapısına sahiptir.  Kök dizini seçmek için yön tuşuna basın ve ardından alt dizine girmek için ENTER düğmesine basın.  Arzu edilen parçayı seçmek için yön tuşuna basın ve ardından müzik dinlemek veya film seyretmek için  ENTER veya OYNAT düğmesine basın.   simgesini seçin ve ENTER düğmesine basın.  Üst menüye dönmek isterseniz, yön tuşuna basarak  Filtre: Tarayıcı listesinde gösterilen dosyaların kategorilerini seçmenizi sağlar.  Bu seçim 3 kategoride yapılır: Ses, Fotoğraf ve Video.  Tekrar: Farklı tekrar oynatma modları arasında geçiş yapmak için.  Mod: Farklı oynatma modlarını seçer.  NOT: Filtre/mod ve düzenleme sadece durdurma modunda kullanılabilir. İstenen işlevi vurgulamak için   / SES+ düğmesini kullanın ve ardından enter'a basın. Modu seçmek veya seçimi kaldırmak için tekrar  enter'a basın.  Önceki moda gitmek için   /SES‐ düğmesini kullanın.  Normal: Karışık modu iptal edilir.  Karışık: Karışık modu devreye girer. Mevcut parça/bölümün sonuna ulaşıldığında, oynatma işlemi  rastgele bir parça/bölüme atlar.  Her bir parçanın/bölümün sonuna ulaşıldığında, başka rastgele parça/bölüm oynatılır. Bu işlem tüm  parçalar/bölümler oynatılıncaya veya farklı bir mod seçeneğine geçilerek Karışık modu iptal edilinceye  kadar devam eder.    ‐ 7 ‐...
  • Page 107: Resi̇m Cd'si̇ Oynatma

    Müzik Intro: Bu modda, medya 10 saniye süreyle oynatılır, ardından bir sonraki medya dosyasına atlanır.  Düzen Modu: Programlanan oynatma modunu etkinleştirmek için.  Modu seçtiğinizde, SOL yön tuşuna basarak dizine girin, istenen parçayı seçmek için ENTER'a basın ve  Programa Ekle'ye basın.  Program görünümü: Program parçasını görüntüler.  Tarayıcı görünümü: Parça dizinini görüntüler.  Programa Ekle: İstenen parçayı seçin ve program oynatma dizininin parçasını eklemek için Programa  Ekle'ye basın.  Programı temizle: Tam durma modunda (DURDUR düğmesine iki kez basın), parçayı seçin, program  oynatma dizinindeki parçayı silmek için Program Temizle'ye basın, programlanan oynatma dizinine  ekleyin.    RESİM CD'Sİ OYNATMA      Kök dizini seçmek için yön tuşuna basın ve ardından alt dizine girmek için ENTER düğmesine basın.  Arzu edilen resmi seçmek için yön tuşuna basın ve ardından resme bakmak için ENTER veya OYNAT  düğmesine basın.   simgesini seçin ve ENTER düğmesine basın.  Üst menüye dönmek isterseniz, yön tuşuna basarak  Görüntüyü döndürme  Resim oynatma modunda, görüntüyü döndürmek için yön tuşuna basın (90⁰, 180⁰, 270⁰, döndürme yok).  Resim tarama modunu değiştirmek için AÇI düğmesine basın (geçiş efektleri).             ‐ 8 ‐...
  • Page 108: Si̇stem Ayarlari

    SİSTEM AYARLARI  MENÜ İŞLEMLERİ  Uzaktan kumanda üzerindeki AYAR (SETUP) düğmesine bastığınızda AYAR MENÜSÜ (ana) görüntülenir.  Ayar menüsüne girdikten sonra, yukarı ve aşağı yön tuşlarına basarak istenen öğeyi seçin, ardından  onaylamak için ENTER'a basın. Önceki menüye dönmek için SOL veya SAĞ yön düğmesine basın. Ayar  menüsünden çıkmak için,  AYAR düğmesine tekrar basın. AYAR MENÜSÜ'nde aşağıdaki seçeneklerden  birini seçebilirsiniz.    DİL AYARI  Ayar menüsünde Dil öğesini seçin ve Dil alt menüsüne girin:  Dil  OSD Dili    Alt yazı  Video   MPEG alt yazı    Ses  Derecelendirme DVD Menüsü  Müzik    / SES+ düğmesini kullanın.  NOT: Ayarlanacak öğeyi vurgulamak için  OSD Dili  Ayar menüsünün ve görüntü ekranının dilini seçmek için bu öğeyi kullanın.  Alt yazı  Bu seçenek önayarlı alt yazı dilini sağlar.  İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin.  MPEG4 alt yazı  Farklı bir MPEG4 alt yazı kodlama seçeneği seçer.  Ses  İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin.  Bu seçenek, dahili disk dublaj dili seçeneklerini sağlar.  DVD Menüsü  Bu seçenek, film menü dili seçeneklerini sağlar.  İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin.     ...
  • Page 109 VİDEO AYARLARI  Ayar menüsünde Video öğesini seçin ve Video alt menüsüne girin:    Dil      Video       Derecelendirme   Müzik   En Boy Oranı  Ekran görüntü oranı kaydedilen disk biçimine bağlıdır. Bazı diskler, seçtiğiniz en‐boy oranında görüntü  sunamaz.  Geniş ekranlı bir TV’de 4:3 biçimli kaydedilen bir disk oynatırsanız, ekranın sol ve sağ kenarlarında siyah  şeritler görüntülenecektir.  Sahip olduğunuz televizyon türüne bağlı olarak ekran ayarını yapmalısınız.  TV Sistemi  Bu ürün, NTSC ve PAL da dahil olmak üzere çeşitli sistemleri desteklemektedir.  TV setiniz sadece NTSC veya PAL sistemine sahipse, yanlış bir sistem seçildiğinde ekran yanıp söner ve  renksiz hale döner.  Not: Çıkış biçimi hakkında daha fazla bilgi almak için, TV setinize ait talimatlara bakın.  Akıllı resim  Video çıkışı için görüntü efektini ayarlar:  Standart: varsayılan efekt.  Parlak: parlak görüntü efekti için dahili ayar.  Yumuşak: yumuşak görüntü efekti için dahili ayar.  Dinamik: kullanıcı ayarlı parlaklık, kontrast, renk vb.  Akıllı resim ayarlarını yapmak için:   düğmesi ile Video'yu seçin.  Uzaktan kumanda üzerinde AYAR (SETUP) düğmesine basın;   / SES+ düğmesine ve ardından   düğmesine basarak Akıllı Resim'i seçin ve ENTER'a basın.  Yukarı ve aşağı düğmelerini kullanarak seçimi vurgulayın ve tekrar ENTER'a basın.  Dinamik modda parlaklık, kontrast veya renk değerini seçin,   veya   ile ayarlayın.  Moddan çıkmak için ENTER'a basın. ...
  • Page 110 DEĞERLENDİRME AYARI  Değerlendirme alt menüsünü görüntülemek için, ayar menüsündeki Değerlendirme seçeneğini seçin.  Not: Tüm DVD’ler, değerlendirmeleri seçeneğini desteklemez.      Ebeveyn Kontrolü  Dil      Şifreyi Belirleyin    Video           Derecelendirme     Müzik     Ebeveyn Denetimi  Bir Değerlendirme seçmek, kullanıcının, çaların ebeveyn kontrolü özelliğini ayarlamasına izin verir.  Farklı seviyeleri değiştirmek için, Ebeveyn Kontrolü seçeneğini işaretleyin ve ENTER tuşuna basın.  Not: Ebeveyn Kontrolü seçeneğini ayarlamadan önce, parolanın kilidini açın.  Parola Belirle  Dört rakamı (parolayı) girmek için 0‐9 tuşlarını kullanın, ardından onaylamak için ENTER tuşuna basın.  Not: Parolanızı unutursanız, lütfen kilidi açmak için evrensel parola olan 6666’yı kullanın.    MUHTELİF AYARI  Aşağıdaki alt menüyü görüntülemek için, ayar menüsündeki MUHTELİF seçeneğini seçin.  * Diski varsayılan fabrika ayarlarına almak ve yeniden yüklemek için, Varsayılan Ayarlara Sıfırlama ayar  verilerini kullanın.       Dil  Fabrika Ayarları     ...
  • Page 111: Sorun Giderme

    Sorun giderme  Müşteri Destek birimi ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki bölümde açıklanan sorun giderme  önlemlerini uygulayın.  Herhangi bir arıza durumunda DVD oynatıcıyı derhal kapatın.  Elektrik fişini çekin ve DVD oynatıcıda anormal bir ısınma olup olmadığını veya cihazdan duman çıkıp  çıkmadığını kontrol edin.    Sorun  Olası neden  Çözüm DVD oynatıcı  Disk kapağı kapalı değildir  Disk kapağını kapatın  çalışmıyor  CD yerleştirilmemiştir  Disk yerleştirin  Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde  Disk yanlış yerleştirilmiştir  yerleştirin  Disk kirli veya deforme olmuştur  Diski temizleyin veya başka bir disk takın Oynatıcının bölge kodu DVD'nin  Bölge kodu uygun bir DVD satın alın  bölge kodu ile uyuşmuyordur  Lens üzerinde nem vardır  Diski çıkarın ve DVD oynatıcıyı  en az 2 saat kapalı tutun  Ses çıkışı yok  Cihaz bağlantısı doğru değildir  Bağlantıları kontrol edin ve cihazı doğru  şekilde bağlayın  Kulaklık takılıdır (hoparlör çıkışı  Kulaklığı çıkarın  kapalı)  DVD ses ayarları yanlıştır  Ses ayarlarını kontrol edin ve ayarları  doğru şekilde yapın  Disk kirli veya deforme olmuştur Diski temizleyin veya başka bir disk takın Görüntü çıkışı yok  TV ekranı kapalıdır veya yanlış ...
  • Page 112: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler    Oynatma modu  NTSC/PAL      Disk modu  DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐ R/W, MPEG4  Video S/N (Sinyal/Gürültü)  ≥65dB.  oranı ≥500 çizgi  Çözünürlük  Frekans yanıtı  fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl  Ses S/N (Sinyal/Gürültü)  ≥90dB  oranı ≥‐80dB  Dinamik aralık  Distorsiyon  < 0.01%  D/A Dönüştürücü  96KHz/24bit  Çıkış karakteristikleri    Görüntü Cihazı  Renkli TFT‐LCD  Ekran Boyutu  7 inç  Video çıkışı  1Vp‐p(75       )  Ses çıkışı:  2 Kanal  Güç Voltaj  DC IN 12V  ≤12W  Güç tüketimi    Teknik özellikler önceden haber vermeden değiştirilebilir. ...

Table of Contents