CONTENT Important Safety Instructions..........1 Panel Illustration..............2 Connecting to the USB............3 Remote Control..............4 Connecting to a TV set ............6 MP3/WMA/MPEG4 playing..........7 PICTURE CD PLAYBACK..........8 SYSTEM SETUP..............8 Trouble-shooting..............11 Specifications..............12...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safe use and care of your equipment We have designed and made this product to meet European Safety Standards, but as with any electrical equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
Panel Illustration LCD DISPLAY SPEAKER DISC TOP SOURCE(Disc/USB) STOP OPEN DISC TOP Goes to the previous file on the list. Goes to the next file on the list. In Playing Mode: LEFT / VOL- In Directory Mode: goes back to the chosen file/folder In Playing Mode: RIGHT / VOL + In Directory Mode: goes to the chosen file's setting or properties.
Connect to the USB Press the SOURCE key on the remote control or SOURCE button on the unit to enable USB mode. NOTE: The CD door must be closed in order to initialise USB mode. USB interface This unit has a USB IN port to play the MP3 music, JPEG files or other files.
Remote Control 1. A-B REPEAT: Press once at the beginning of the chosen scene to set point A; press again at the end of the chosen scene to set point B, The whole selected scene automatically plays. Press A-B repeat again to disable function. 2.
Page 7
15. STOP / SLOW: Short press: to Stop; Long press: for Slow motion. First long press to go to 1/2 speed; 2nd long press for 1/4 speed; third long press for 1/6 speed; fourth long press for 1/8 speed; fifth long press to go back to normal speed, 'PLAY'.
MP3/WMA/MPEG4 PLAYING The MP3/WMA/MPEG4 disc has such a directory structure as shown in picture above. Press Direction key to choose the root directory and then press the ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired track and then press ENTER or PLAY to enjoy the music or movie.
PICTURE CD PLAYBACK The PICTURE CD disc has such a directory structure as shown in the following picture. Press Direction key to choose the root directory and then press ENTER button to enter into the sub directory. Press Direction key to choose the desired picture and then press ENTER or PLAY to enjoy the picture.
Page 11
SYSTEM SETUP NOTE: Use / VOL+ to highlight the item to be adjusted. OSD Language Use this item to select the language of the setup menu and screen display. Subtitle This option provides the preset subtitle language. Follow the operating instructions stated in DVD MENU SETUP In combination with the desired option.
Page 12
Smart picture Adjust display effect for video output: Standard: default effect. Bright: internal setting for bright view effect. Soft: internal setting for soft view effect. Dynamic: user adjust brightness, contrast, colour etc. To adjust smart picture settings: Press SETUP on the remote control; use the key to select video.
Trouble-shooting Carry out the problem-solving measures described in the following section before contacting Customer Support. Turn off the DVD player immediately as soon as you suspect a malfunction. Unplug the power plug and check whether the DVD player is unusually warm or whether smoke is rising from it.
Specifications Play mode NTSC/PAL Disc mode DVD,VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, JPEG, DVD+ -R/W, MPEG4 Video S/N ratio 65dB. Resolution 500 lines. Frequency response fs 96KHz: 20Hz-20KHz:+/-1dBI Audio S/N ratio 90dB Dynamic range 80dB Distortion < 0.01% D/A Converter 96KHz/24bit Output characteristic Display Device Color TFT-LCD...
Page 15
TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes de sécurité..........1 Illustration du panneau principal.......... 2 Connexion d’un périphérique USB..........3 Télécommande................ 3 Connexion à un téléviseur.............6 Lecture MP3/WMA/MPEG4............7 LECTURE D’UN DISQUE CD PHOTO.......... RÉGLAGES DU SYSTÈME ...............9 Guide de dépannage..............12 Spécifications................ 13 ...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes d'utilisation et d'entretien sécurisés Nous avons conçu et fabriqué ce produit conformément aux normes de sécurité européennes, néanmoins, comme pour tout équipement électrique, vous devez en prendre soin afin de garantir une utilisation non dangereuse et optimale. Voici quelques conseils pour vous y aider. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. • Ne rangez pas ce produit dans un endroit froid. Car lorsque le produit se réchauffe à la température ambiante, de la buée peut se former à l'intérieur et endommager ses circuits électroniques. • Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne démontez aucune partie du boîtier. • En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil par vous‐même, faites réviser l'appareil • Arrêtez d'utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas normalement, si un liquide a pénétré à l'intérieur ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, et débranchez‐le immédiatement de la prise électrique, puis demandez conseil à un spécialiste. • Ne faites pas tomber le produit et veillez à ce qu'il ne subisse aucun choc. Les manipulations brutales du produit peuvent endommager ses composants internes. • La prise du câble d'alimentation sert de dispositif de déconnexion de l'appareil du secteur, elle doit donc toujours rester accessible: AVERTISSEMENTS : • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Illustration du panneau principal AFFICHAGE LCD HAUT-PARLEUR CHARGEMENT SUPÉRIEUR CD SOURCE (DISQUE/USB) ARRÊT BOUTON D'OUVERTURE CD Pour accéder au fichier précédent de la liste. Pour accéder au fichier suivant de la liste. ...
Connexion d’un périphérique USB Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande jusqu’à atteindre le mode USB. REMARQUE : Le clapet CD doit être fermé afin d'initialiser le mode USB. Interface USB Cette unité est pourvue d’un port USB pour mettre en lecture des fichiers de musique MP3, des fichiers JPEG et d'autres fichiers. Appuyez sur la touche <SOURCE> pour sélectionner le mode « USB ». Toutes les fonctions sont les mêmes que pour la lecture d’un disque. Remarque : Le port d’entrée USB est compatible avec les mémoires flash mais il ne garantit pas la compatibilité avec les lecteurs MP3 utilisant le logiciel de l’utilisateur. REMARQUE : Lorsque vous utilisez un périphérique USB, veuillez ne pas l’insérer dans le sens incorrect ou forcer sur la clé car cela pourrait corrompre les données stockées. Avertissement: La clé mémoire USB doit être directement branchée dans l'unité. N’utilisez pas de câble d'extension USB pour éviter un échec de transfert des données et la possibilité d’interférences. ...
Page 19
7. PRÉCÉDENT: Pour retourner au chapitre ou au fichier précédent. 8. AVANCE RAPIDE: Pour avancer rapidement la lecture, appuyez brièvement plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les 5 niveaux de vitesse (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>LECTURE). 9. REMBOBINAGE RAPIDE: Pour rembobiner rapidement la lecture, appuyez brièvement plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les 5 niveaux de vitesse (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>LECTURE). 10. ALIMENTATION: Pour mettre l’unité en marche ou la mettre en mode de veille. 11. AFFICHAGE: Pour afficher les informations détaillées du fichier ou du disque en cours. Appuyez une fois pour afficher les informations sur un fichier DVD, appuyez de nouveau pour afficher les informations sur un fichier audio. 12. AUDIO/ANGLE: Appuyez brièvement : Pour changer la sélection du mode audio (si différents modes sont disponibles). Appuyez et maintenez: Pour changer l’angle de visionnage (si différents modes sont disponibles). 13. SOUS‐TITRE / TITRE: Appuyez brièvement : Pour changer la langue de sous‐titrage (si différentes langues de sous‐titrage sont disponibles). Appuyez et maintenez: Menu des titres du DVD. 14. MENU / ZOOM: Appuyez brièvement pour accéder au Menu; appuyez et maintenez pour utiliser la fonction Zoom. Maintenez le bouton pressé pour sélectionner le niveau de zoom: Q1, Q2 Q3. 15. STOP / SLOW (ARRÊT / RALENTI) : Appuyez brièvement : pour arrêter; Appuyez longuement: pour mettre la lecture au ralenti. Appuyez une fois longuement pour ralentir la vitesse d’1/2 ; Appuyez une deuxième fois longuement pour ralentir la vitesse d’1/4; Appuyez une troisième fois longuement pour ralentir la vitesse d’1/6; Appuyez une quatrième fois longuement pour ralentir la vitesse d’1/8; Appuyez une cinquième fois longuement pour retourner à la vitesse normale de LECTURE. 16. Touches directionnelles : Permet de naviguer (Haut/Bas) sur les écrans des menus pour sélectionner le fichier désiré. Pour augmenter le niveau du volume. Pour diminuer le niveau du volume. 17. ENTRER: Pour confirmer et accéder aux options ou pour mettre les fichiers en lecture. 18. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) Pour démarrer ou reprendre la lecture d’un média. 19. SOURCE : Appuyez pour permuter entre le mode Disque et le mode USB. 20. MUTE (SOURDINE): Pour désactiver la sortie audio. Remarque : Appuyez durant environ 2 secondes pour les fonctions nécessitant des fonctions secondaires. Préparations de la télécommande Placez la télécommande sur une surface plane et insérez la pile cellulaire fournie dans la télécommande comme suit. 1. Poussez le bouton vers la gauche. 2. Tirez le compartiment à pile pour le sortir. 3. Insérez la pile dans le compartiment en vous assurant que les polarités correspondent aux marques indiquées dans le compartiment. 4. Insérez le compartiment à pile dans la télécommande. ...
Page 20
Durée de vie: environ 1 an (pour une fréquence d’utilisation moyenne et température ambiante normale). Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande vers l'unité principale lors de l'utilisation. La télécommande fonctionne sur une distance d'environ 5 mètres autour du capteur et sur un angle d'environ 30 degrés du côté gauche et du côté droit. Aucun obstacle ne doit être présent entre la télécommande et le capteur infrarouge et ne placez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil. La pile doit être changée si la télécommande ne fonctionne plus normalement ou si sa portée diminue. Remarques concernant la pile Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, veuillez retirer la pile de son compartiment. Ne chauffez pas la pile et ne la jetez pas dans un feu. N'essayez en aucun cas de démonter, déformer ou modifier la pile. Mise au rebut de la pile (de la télécommande) • Veuillez vous assurer de jeter la pile dans un endroit adapté. • Ne jetez jamais la pile dans un feu ou avec les autres déchets ménagers. • Mettez la pile usagée au rebut en respectant les instructions du fabricant. ATTENTION : Un risque d'explosion existe si la pile n'est pas insérée dans le sens correct. La pile doit toujours être remplacée par une pile du même type ou d'un type équivalent. Batterie de l'unité La batterie de cet appareil n’est pas accessible. Mettez ce produit au rebut en respectant les réglementations et législations locales. Ce produit contient une batterie et des composants électroniques, c'est pourquoi le produit en fin de vie ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais mis au rebut séparément. Apportez l'appareil à un centre local de récupération pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement. ‐ 5 ‐...
LECTURE MP3/WMA/MPEG4 Le disque MP3/WMA/MPEG4 présente une structure de répertoire telle qu’illustrée sur le schéma ci‐ dessus. Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir le répertoire racine, puis appuyez sur la touche ENTRER pour accéder au sous‐répertoire. Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir la plage désirée, puis appuyez sur ENTRER ou PLAY (LECTURE) pour mettre la musique ou le film désiré(e) en lecture. Si vous voulez retourner au menu supérieur, appuyez sur les touches directionnelles pour choisir l’icône et appuyez sur la touche ENTER. Filtre : Permet de sélectionner les catégories de fichiers affichés dans la liste du navigateur. Les fichiers sont classés en 3 catégories différentes: Audio, Photo et Vidéo. Répétition : Permet de sélectionner différents modes de répétition de lecture. Mode : Permet de sélectionner différents modes de lecture REMARQUE : Le mode Filtre et le mode Édition ne peuvent être utilisés qu’en mode d’arrêt. Utilisez la touche / VOL+ pour surligner la fonction désirée, puis appuyez sur ENTRER. Appuyez à nouveau sur ENTRER pour sélectionner ou désélectionner le mode. Utilisez la touche /VOL‐ pour accéder au mode précédent. Normal : Le mode de lecture Aléatoire est annulée. Aléatoire: Le mode de lecture Aléatoire est activé. Lorsque la lecture atteint la fin de la plage / du chapitre en cours, la lecture saute à un chapitre/une plage au hasard. Lorsque la fin de chaque chapitre / chaque plage est atteinte, un autre chapitre / une autre plage aléatoire sera mis(e) en lecture jusqu'à ce que tous les chapitres / plages ont été mis(es) en lecture ou que le mode de lecture aléatoire est annulée en choisissant une autre option de Mode. ‐ 7 ‐...
Introduction musicale: Dans ce mode, le média sera mis en lecture durant 10 secondes puis le média suivant sera mis en lecture. Mode Édition: Pour activer le mode de lecture programmée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, appuyez sur la touche directionnelle de GAUCHE pour accéder au répertoire et appuyez sur ENTER pour choisir la plage désirée puis appuyez sur Add to program (Ajouter au programme) pour ajouter la plage sélectionnée au programme. Afficher le programme : Pour afficher les plages programmées. Navigation: Pour afficher le répertoire des plages. Ajouter au programme: Choisissez la plage et appuyez sur Add to program (Ajouter au programme) pour ajouter une plage au répertoire de lecture programmée. Supprimer du programme : En mode d’arrêt complet (appuyez sur la touche STOP deux fois), choisissez la plage et appuyez sur Clear program (Supprimer du programme) pour supprimer la plage du répertoire de lecture programmée. LECTURE D’UN DISQUE CD PHOTO Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir le répertoire racine, puis appuyez sur ENTRER pour accéder au sous‐répertoire. Appuyez sur les touches directionnelles pour choisir la photo souhaitée, puis appuyez sur ENTRER ou PLAY (LECTURE) pour mettre l'image en lecture. Si vous voulez retourner au menu supérieur, appuyez sur les touches directionnelles pour choisir l’icône et appuyez sur la touche ENTER. Rotation de l'image En mode de lecture photo, appuyez sur les touches directionnelles pour faire pivoter la photo (90⁰, 180⁰, 270⁰, pas de rotation). Appuyez sur la touche ANGLE pour changer le mode de balayage des photos (effets de transition). ‐ 8 ‐...
RÉGLAGES DU SYSTÈME FONCTIONNEMENT DU MENU Appuyez sur la touche SET UP (RÉGLAGES) de la télécommande, le MENU DES RÉGLAGES (principal) s’affiche. Après avoir sélectionné le menu des réglages, appuyez sur les touches directionnelles vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le paramètre désiré , puis appuyez sur la touche ENTRER pour confirmer. Appuyez sur les touches directionnelles GAUCHE ou DROITE pour revenir au menu précédent. Appuyez à nouveau sur la touche SET UP (RÉGLAGES) pour quitter le mode des réglages. Dans le menu SET UP (RÉGLAGES), vous pouvez choisir l’une des options suivantes. RÉGLAGE DE LA LANGUE Sélectionnez le paramètre Langue dans le menu des réglages pour afficher le sous‐menu du paramètre Langue: Langue Langue d'affichage Sous-titres Vidéo Sous-titres MPEG4 Audio Contrôle parental Menu DVD Autres réglages / VOL+ pour surligner le paramètre à ajuster. REMARQUE : Utilisez Langue d’affichage Ce paramètre vous permet de configurer la langue des menus de réglages et la langue d’affichage à l’écran. Sous‐titres Cette option présélectionne la langue des sous‐titres. Suivez les instructions de fonctionnement fournies dans le paragraphe des RÉGLAGES DU MENU DVD et sélectionnez l’option désirée. ...
Page 25
RÉGLAGES VIDÉO Sélectionnez Le paramètre Vidéo dans le menu des réglages pour afficher le sous‐menu Vidéo: Langue Format d'écran Système TV Vidéo Smart Picture Contrôle parental Autres réglages Format d’écran Le format d’affichage de l’image dépend du format enregistré sur le disque. Certains disques ne peuvent pas afficher le format que vous souhaitez sélectionner. Si vous regardez un disque enregistré dans le format 4:3 sur un écran TV panoramique, l'image sera encadrée de deux barres noires sur la gauche et la droite de l'écran. Vous devez adapter la configuration de l’affichage au type de téléviseur dont vous êtes équipé. Système TV Ce produit fonctionne avec plusieurs systèmes TV, y compris NTSC et PAL. Si votre téléviseur ne dispose que du système NTSC ou PAL, l'écran clignotera et deviendra incolore si un mauvais système est sélectionné. Remarque : Pour plus d’informations sur le format de sortie, reportez‐vous aux instructions de votre téléviseur. Smart Picture Réglez les effets de l’affichage pour la sortie vidéo: Standard: Effet par défaut. Luminosité: Réglage interne pour un écran plus ou moins lumineux. Doux: Réglage interne pour un effet visuel doux. Dynamique: L'utilisateur ajuste la luminosité, le contraste, la couleur, etc. Modifier les réglages de l’affichage : pour sélectionner la vidéo. ...
Page 26
Langue Contrôle Parental Réglage du mot de passe Vidéo Contrôle parental Autres réglages Verrouillage parental L’utilisateur peut configurer une catégorie pour activer la fonction de contrôle parental du lecteur. Sélectionnez Contrôle Parental et appuyez sur ENTRER pour modifier la configuration. REMARQUE : Vous devez saisir le mot de passe avant de pouvoir configurer le Contrôle Parental. Réglage du mot de passe Avec les touches numériques de 0 a 9, saisissez un mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur ENTRER pour confirmer. REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, utilisez le mot de passe universel 6666 pour déverrouiller l’appareil. Autres réglages Sélectionnez AUTRES RÉGLAGES dans le menu des réglages pour afficher le sous‐menu correspondant : * Utiliser les réglages par défaut Utilisez la réinitialisation pour restaurer les réglages par défaut et recharger le disque. Langue Utiliser les réglages par défaut Vidéo Contrôle parental Autres réglages ...
Guide de dépannage Suivez les mesures de résolution des problèmes décrits dans la section suivante avant de contacter l’assistance à la clientèle. Éteignez immédiatement le lecteur DVD dès que vous détectez un dysfonctionnement. Débranchez le câble d’alimentation et vérifiez si le lecteur DVD est anormalement chaud ou si une émission de fumée se produit. Solution Problème Cause possible Le lecteur DVD ne Le couvercle CD n’est pas fermé Fermez le couvercle CD fonctionne pas. Il n’y a pas de CD dans le compartiment. Insérez un disque Insérez le disque avec la face imprimée Le disque est inséré dans le mauvais sens orientée vers le haut. Nettoyez le disque ou insérez un autre Le disque est sale ou déformé disque. Le code régional du lecteur ne correspond Insérez un DVD avec un code régional correspondant à la région de lecture du pas au code régional du disque DVD lecteur De l'humidité s'est déposée sur la lentille. Éteignez le ventilateur et la lampe. Enlevez le disque et éteignez le lecteur DVD durant au moins deux heures. Il n’y a pas de son L’appareil n’est pas correctement Vérifiez les connexions et connectez connecté.
Page 29
INHOUD Belangrijke veiligheidsinstructies..........1 Weergave van het paneel............2 Op de USB aansluiten.............. 3 Afstandsbediening..............3 Op een TV aansluiten.............. 6 MP3/WMA/MPEG4 afspelen...........7 FOTO‐CD’S AFSPELEN..............8 HET SYSTEEM INSTELLEN............9 Probleemoplossing..............12 Specificaties................13 ...
Page 30
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veilig gebruik en onderhoud van uw toestel We hebben dit product ontworpen en gefabriceerd om te voldoen aan de Europese veiligheidsnormen, maar net zoals met andere elektrische apparatuur dient u het product goed te onderhouden om het beste resultaat te krijgen. Hier volgen enkele nuttige tips om dit te verwezenlijken. Lees deze instructies zorgvuldig door alvorens uw toestel voor de eerste keer te gebruiken. • Berg dit product niet op in koude ruimten. Vocht kan zich aan de binnenzijde vastzetten wanneer het product de kamertemperatuur bereikt. Dit kan de de elektrische circuits beschadigen. • Om elektrische schokken te vermijden, verwijder geen enkel deksel. • Als het apparaat niet naar behoren werkt, probeer niet om deze zelf te repareren maar raadpleeg een gekwalificeerde reparateur. • Gebruik dit toestel niet langer als er vloeistof in het toestel is gemorst, als deze beschadigd is of als deze niet naar behoren werkt. Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact en vraag advies aan een deskundige. • Laat het product niet vallen of klop er niet op. Een ruwe hantering van het toestel kan de interne componenten beschadigen. • De netstekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom los te koppelen en deze moet steeds makkelijk bereikbaar zijn. WAARSCHUWINGEN: • Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
Weergave van het paneel LCD-DISPLAY LUIDSPREKER DISC-DEKSEL BRON (DISC/USB) STOP OPEN DISC-DEKSEL Ga naar het vorig bestand op de lijst. Ga naar het volgend bestand op de lijst. In de afspeelmodus: LINKS/VOL- In de mapmodus: Keer terug naar het gekozen bestand/map.
Op de USB aansluiten Druk op de SOURCE knop op de afstandsbediening of de BRON knop op het apparaat om de USB‐modus te openen. OPMERKING : Het CD‐deksel moet gesloten zijn om de USB‐modus te kunnen openen. USB‐interface Dit apparaat heeft een USB IN‐poort voor het afspelen van MP3‐muziek, JPEG‐bestanden of andere bestanden. Druk op de <SOURCE> knop om de USB‐modus te selecteren. Alle functies zijn hetzelfde bij het afspelen van een disc. Opmerking: De USB IN‐poort is compatibel met flashgeheugen. Deze waarborgt echter niet de compatibiliteit met MP3‐spelers die eigen software gebruiken. OPMERKING : Tijdens het gebruik van de USB‐functie, breng het USB‐apparaat niet in de verkeerde richting in of forceer deze niet, dit kan de bestanden die op het USB‐apparaat zijn opgeslagen beschadigen. Waarschuwing: De USB‐geheugenstick moet direct op de eenheid worden aangesloten. Er mag geen USB‐verlengkabel worden gebruikt om te voorkomen dat de gegevensoverdracht mislukt en er storing optreedt. Afstandsbediening 1. A‐B REPEAT: Druk eenmaal aan het begin van de gekozen scène om punt A in te stellen; druk nogmaals aan het einde van de gekozen scène om punt B in te stellen. De volledig gekozen scène wordt vervolgens automatisch afgespeeld. Druk nogmaals op "A‐B repeat” om de functie uit te schakelen. ‐ 3 ‐...
Page 33
2. REPEAT/PROG: Druk eenmaal om het hoofdstuk te herhalen, druk nogmaals om de titel te herhalen en druk een derde keer om de herhaling uit te schakelen. Druk en houd vast om het programma te openen waar u met behulp van de cijfertoetsen de titel en hoofdstuk kunt invoeren 3. 0‐9 CIJFERTOETSEN: Om het kanaalnummer te selecteren of cijfers in de menu’s in te voeren. 4. SETUP: Om het instelmenu te openen. 5. GOTO: Om naar een specifieke tijd/titel/hoofdstuk te gaan 6. NEXT: Om naar het volgend hoofdstuk of bestand te gaan 7. PREVIOUS: Om naar het vorig hoofdstuk of bestand te gaan 8. FAST FORWARD: Snel vooruitspoelen, druk kort na elkaar om 5 snelheidniveaus te doorlopen (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>AFSPELEN). 9. FAST REWIND: Snel terugspoelen, druk kort na elkaar om 5 snelheidniveaus te doorlopen (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>AFSPELEN). 10. POWER: Om het apparaat in te schakelen of in stand‐by te zetten. 11. DISPLAY: Om gedetailleerde informatie over het huidig bestand of disc weer te geven. Druk eenmaal voor informatie over het DVD‐bestand, druk nogmaals voor informatie over het audiobestand. 12. AUDIO/ANGLE: Kort drukken: Om de audiokeuzemodus te wijzigen (als er meerdere modi beschikbaar zijn). Druk en houd vast: Om de hoekmarkering te wijzigen (als er meerdere modi beschikbaar zijn). 13. SUBTITLE/TITLE: Kort drukken: Om de ondertitelmodus te wijzigen (als er meerdere ondertitels beschikbaar zijn). Druk en houd vast: DVD‐titelmenu. 14. MENU / ZOOM: Kort drukken: Om het menu te openen. Druk en houd vast: Om de zoomfunctie te gebruiken. Houd de knop ingedrukt om het zoomniveau te selecteren: Q1, Q2, Q3. 15. STOP / SLOW: Kort drukken: Om te stoppen. Lang drukken: Voor slow motion Eerste lange druk: Om naar 1/2 snelheid te gaan; Tweede lange druk: Voor 1/4 snelheid; Derde lange druk: Voor 1/6 snelheid; Vierde lange druk: Voor 1/8 snelheid; Vijfde lange druk om naar de normale afspeelsnelheid terug te keren, 'PLAY’. 16. Pijltoetsen: Om in de menuschermen (omhoog/omlaag) te navigeren om het bestand te selecteren. Om het volume te verhogen. Om het volume te verlagen. 17. ENTER: Om opties te bevestigen en in te voeren of bestanden af te spelen. 18. PLAY / PAUSE: Om het afspelen van mediabestanden te starten of te pauzeren. 19. SOURCE: Druk om tussen disc en USB af te wisselen. 20. MUTE: Om de audio‐uitgang uit te schakelen. Opmerking: Druk circa 2 seconden voor functies die secundaire functies vereisen. De afstandsbediening voorbereiden Leg de afstandsbediening op een vlak oppervlak en plaats de meegeleverde knoopcelbatterij als volgt in de afstandsbediening. 1. Duw de knop naar links. 2. Trek de batterijlader naar buiten. ...
Page 34
3. Plaats de batterij in de houder. Zorg dat de polariteit van de batterij met de tekens in de houder overeenkomt 4. Breng de houder in de afstandsbediening. Celgegevens Batterijtype: 1x CR2025, 3 V Levensduur batterij: Circa 1 jaar (bij normaal gebruik en tegen kamertemperatuur). Gebruik van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik naar het apparaat. De afstandsbediening werkt het beste binnen een afstand van 5 meter en tegen een hoek van 30 graden ten opzichte van de voorkant van het apparaat. Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor bevinden, en plaats de afstandsbediening niet in direct zonlicht. Als de afstandsbediening niet werkt, zelfs niet wanneer u deze dicht bij de speler houdt, moet u de batterij vervangen. Opmerkingen over batterijen Als de afstandsbediening gedurende een lange periode niet gebruikt zal worden, haal de batterij uit het batterijvak. Batterijen niet verwarmen of in vuur gooien. Batterijen niet uit elkaar halen, vervormen of aanpassen. Batterijen weggooien (Afstandsbediening) • Gooi de batterijen op een veilige manier weg. • Gooi de batterijen nooit in vuur en gooi deze nooit met het gewone huishoudelijk afval weg. • De batterijen moeten afgedankt worden in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. OPGELET: Er is ontploffingsgevaar als de batterij op een verkeerde manier wordt geplaatst. De batterijen moeten steeds vervangen worden door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type. Batterij in het apparaat De batterij in dit apparaat is niet toegankelijk. Gooi dit product weg conform de lokale wetgeving en voorschriften. Aangezien dit product elektronische componenten en batterijen bevat moet dit product aan het eind van zijn levensduur afzonderlijk van het huishoudelijk afval worden weggegooid. Lever het product in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u deze gratis inleveren. ‐ 5 ‐...
MP3/WMA/MPEG4 AFSPELEN De MP3/WMA/MPEG4‐disc heeft een mapstructuur, zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Druk op een pijltoets om de hoofdmap te kiezen en druk vervolgens op de ENTER knop om de submap te openen. Druk op de pijltoets om het gewenste nummer te kiezen en druk op ENTER of PLAY om van de muziek of film te genieten. Om naar het hoofdmenu terug te keren, druk op de pijltoets om het pictogram te kiezen en druk vervolgens op de ENTER knop. Filter: Om de categorieën van bestanden die in de browserlijst weergegeven worden te selecteren. Deze selectie is in drie categorieën ingedeeld: audio, foto en video. Repeat (herhalen): Om de verschillende herhaalmodi te doorlopen. Mode (modus): Om verschillende afspeelmodi te selecteren. OPMERKING : Filter/modus en bewerken kan alleen in de stopmodus worden gebruikt. Gebruik de / VOL+ toets om de gewenste functie op te lichten en druk vervolgens op enter. Druk nogmaals op enter om de modus al dan niet te selecteren. Gebruik de /VOL‐ toets om naar de vorige modus te gaan. Normal (Normaal): De shuffle‐modus is geannuleerd. Shuffle: De Shuffle‐modus is ingeschakeld. Wanneer het huidige hoofdstuk/nummer klaar is met afspelen, wordt er een ander willekeurig hoofdstuk/nummer afgespeeld. Wanneer een hoofdstuk/nummer klaar is met afspelen, wordt er een ander willekeurig hoofdstuk/nummer afgespeeld totdat alle hoofdstukken/nummers zijn afgespeeld of de Shuffle‐modus wordt geannuleerd door naar een andere modusoptie over te schakelen. Music Intro (Muzikale intro): In deze modus wordt de media gedurende 10 seconden afgespeeld waarna u naar de volgende media gaat. Om de geprogrammeerde afspeelmodus in te schakelen. ‐ 7 ‐...
Als u de modus selecteert, druk op de LINKER pijltoets naar de map en druk op ENTER om het gewenste nummer te kiezen en druk op Add (toevoegen) om te programmeren. Program view (programmaweergave): Geeft het programmanummer weer. Browser view (Browserweergave): Geeft de map van het nummer weer. Add to program (Aan programma toevoegen): Kies het gewenste nummer en druk op Add to program om het nummer aan de programma‐afspeelmap toe te voegen . Clear program (programma wissen): In de volledige stopmodus (druk tweemaal op de STOP knop), kies het nummer. Druk op Clear (Wissen) om het nummer uit de programma‐afspeelmap te verwijderen. FOTO‐CD’S AFSPELEN Druk op een pijltoets om de hoofdmap te kiezen en druk vervolgens op de ENTER knop om de submap te openen. Druk op de pijltoets om de gewenste foto te kiezen en druk op ENTER of PLAY om van de foto te genieten. pictogram te kiezen en druk Om naar het hoofdmenu terug te keren, druk op de pijltoets om het vervolgens op de ENTER knop. Beeldrotatie Tijdens het afspelen van de foto, druk op de pijltoets om de foto te draaien (90⁰, 180⁰, 270⁰, geen rotatie). Druk op de ANGLE knop om de fotoscanmodus te wijzigen (overgangseffecten). ‐ 8 ‐...
HET SYSTEEM INSTELLEN WERKING VAN HET MENU Druk op de SETUP knop op de afstandsbediening en het INSTELMENU (hoofdmenu) wordt weergegeven. Druk na het openen van het instelmenu op de pijltoetsen omhoog en omlaag om het gewenste item te selecteren en druk op de ENTER knop om de keuze te bevestigen. Druk op de LINKER pijlknop om naar het vorig menu terug te keren. U verlaat het instelmenu door nogmaals op de SETUP knop te drukken. In het INSTELMENU kunt u een van de volgende opties kiezen. DE TAAL INSTELLEN Selecteer Language (Taal) in het instelmenu en het Taal‐submenu wordt weergegeven: OSD-taal Taal Ondertiteling MPEG4-ondertiteling Video Audio DVD-menu Beoordeling Overige / VOL+ om het aan te passen item op te lichten. OPMERKING : Gebruik OSD‐taal Gebruik dit item om de taal van het instelmenu en schermdisplay te kiezen. Ondertiteling Deze optie biedt de vooraf ingestelde ondertitelingstaal. Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie. MPEG4‐ondertiteling Kies een andere codeeroptie voor MPEG4‐ondertiteling. Audio Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie. Deze optie biedt de ingebouwde taalopties voor nasynchronisatie op disc. DVD‐menu Deze optie voorziet de taalopties van het filmmenu. Volg de bedieningsinstructies in DVD MENU SETUP op het scherm samen met de gewenste optie. ...
Page 39
VIDEO INSTELLEN Selecteer Video in het instelmenu en het Video‐submenu wordt weergegeven: Beeldverhouding Taal TV-systeem Video Smart Picture Beoordeling Overige Beeldverhouding De beeldverhouding van de afbeelding is gerelateerd aan de opgenomen discindeling. Sommige discs kunnen geen beeld weergeven in de door u gekozen beeldverhouding. Als u een disc afspeelt die is opgenomen in een 4:3‐indeling op een breedbeeld‐TV, verschijnen er links en rechts van het scherm zwarte balken. U moet de scherminstelling aanpassen aan uw televisietype. TV‐systeem Dit product ondersteunt de uitvoer van verschillende systemen, waaronder NTSC, PAL. Als uw TV alleen over het systeem NTSC of PAL beschikt, gaat het scherm knipperen en wordt het kleurloos wanneer er een verkeerd systeem is geselecteerd. Opmerking: Ga voor meer informatie over de uitvoerindeling naar de instructies van uw TV. Smart picture Pas het display‐effect aan de video‐uitvoer aan: Standaard: Standaard effect. Helder: Interne instelling voor een helder beeldeffect. Zacht: Interne instelling voor een zacht beeldeffect. Dynamisch: Door gebruiker aan te passen helderheid, contrast, kleur, etc. Om smart picture‐instellingen aan te passen: toets om video te selecteren. Druk op SETUP op de afstandsbediening; gebruik de /VOL+ toets en vervolgens op de toets om Smart Picture te selecteren en druk ten Druk op de slotte op ENTER. Gebruik de omhoog en omlaag toetsen om een selectie op te lichten en druk nogmaals op ENTER. ...
Page 40
Beoordeling instellen Selecteer Beoordeling in het instelmenu om het submenu Beoordeling weer te geven, zoals hieronder wordt weergegeven. OPMERKING: Niet alle DVD's ondersteunen beoordelingen. Oudercontrole Taal Wachtwoord inst. Video Beoordeling Overige Oudercontrole Door Rating te selecteren kan de gebruiker de functie voor oudercontrole van de speler instellen. Selecteer Parental Control en druk op ENTER om naar een andere modus te gaan. OPMERKING: Ontgrendel het wachtwoord voordat u Parental Control instelt. Wachtwoord inst. Gebruik de toetsen 0‐9 om vier cijfers in te voeren (uw gekozen wachtwoord), en druk op ENTER om te bevestigen. OPMERKING: Als u het wachtwoord vergeet, kunt u het universele wachtwoord van 6666 gebruiken om te ontgrendelen. Overige Selecteer MISC in het instelmenu om het submenu weer te geven: * Standaardinstellingen gebruiken Herstel de standaardinstellingen en laad de disc opnieuw. Taal Standaardinst. Gebruiken Video Beoordeling Overige ‐...
Probleemoplossing Voer de probleemoplossende maatregelen uit die in de volgende sectie zijn beschreven, voordat u met onze klantendienst contact opneemt. Schakel de DVD‐speler onmiddellijk uit zodra u een storing vermoedt. Haal de stekker uit het stopcontact en controleer of de DVD‐speler ongewoon warm is of dat er rook uitkomt. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De DVD‐speler werkt niet Disc‐deksel niet gesloten Sluit het disc‐deksel Geen disc ingebracht Plaats een disc Disc verkeerd geplaatst Plaats disc met het label naar boven Disc is vuil of vervormd Reinig de disc of plaats een andere Regiocode van de speler komt niet Koop een DVD met overeenkomende overeen met de regiocode van de DVD regiocode Vocht op de lens Verwijder de disc en schakel de DVD‐ speler gedurende minstens 2 uur uit. Geen geluid Apparaat niet goed aangesloten Controleer de verbindingen en sluit apparaat correct aan Koptelefoon aangesloten (luidspreker Ontkoppel de koptelefoon uitgeschakeld) DVD‐geluidsinstellingen onjuist Controleer de geluidsinstellingen en stel het geluid correct in Disc is vuil of vervormd Reinig de disc of plaats een andere Geen video TV‐scherm is uitgeschakeld of in de Schakel het LCD‐scherm in en/of stel de ...
Page 43
INDICE Importanti istruzioni di sicurezza..........1 Pannello................ 2 Connessione USB.............. 3 Telecomando...............3 Collegamento alla TV............ 6 Riproduzione di MP3/WMA/MPEG4........7 Riproduzione di CD immagini..........8 IMPOSTAZIONI SISTEMA............9 Risoluzione dei problemi.............12 Specifiche tecniche..............13 ...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Sicurezza e manutenzione dell'apparecchio Abbiamo progettato e fabbricato questo strumento nel rispetto delle norme di sicurezza europee, ma, come per ogni dispositivo elettrico, occorre utilizzare l'apparecchio in modo da garantirne un buon funzionamento e non compromettere la vostra sicurezza. Di seguito alcuni consigli per raggiungere questi scopi. Leggere con attenzione le istruzioni seguenti prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. • Non riporre questo prodotto in locali freddi. Quando il prodotto si riscalda fino a raggiungere la temperatura della stanza, al suo interno può formarsi della condensa che potrebbe danneggiare i circuiti elettrici. • Per prevenire scosse elettriche, non rimuovere alcuna copertura. • In caso di malfunzionamento, non tentare di riparare l'unità da sé, ma contattare un operatore qualificato. • Non usare questo apparecchio se dei liquidi sono penetrati al suo interno, se è danneggiato in qualunque modo o se non funziona come dovrebbe; scollegare immediatamente l'apparecchio e contattare un operatore qualificato. • Non far cadere l'unità né esporla a urti, poiché una brusca manipolazione potrebbe danneggiare i componenti interni. • La spina è il principale dispositivo di disconnessione dalla rete elettrica e deve essere raggiungibile in qualsiasi momento. AVVERTENZE: • Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico e non va usato per nessun altro scopo o applicazione non domestica o commerciale.
Pannello DISPLAY LCD ALTOPARLANTI PARTE SUPERIORE DISCO SORGENTE (DISCO/USB) STOP (interruzione) APRI DISCO Va al file precedente dell'elenco. Va al file successivo dell'elenco. In modalità riproduzione: LEFT/VOL- ...
Connessione USB Premere il pulsante SOURCE sul telecomando o sull'unità per attivare la modalità USB. NOTA: Lo sportello del vano CD deve essere chiuso per accedere alla modalità USB. Interfaccia USB Questa unità ha un'interfaccia USB per riprodurre musica MP3, file JPEG e altri file. Premere il pulsante <SOURCE> per scegliere il modo USB. Tutte le funzioni sono le stesse per riprodurre un disco. Nota: La porta USB IN è compatibile con i dispositivi di memoria, ma non garantisce la compatibilità con i lettori MP3 che utilizzano software proprietario. NOTA: Durante l'utilizzo della funzione USB non inserire la spina USB nella direzione errata e non forzarne l'inserimento, poiché ciò potrebbe danneggiare i file memorizzati nel dispositivo. Avvertenza: La chiave di memoria USB deve essere inserita direttamente nell'unità. Non usare prolunghe USB per evitare errori di trasferimento di dati e interferenze. Telecomando 1. A‐B REPEAT: Premere una volta all'inizio della scena selezionata per impostare il punto A: premere di nuovo alla fine della scena selezionata per impostare il punto B. La scena viene riprodotta automaticamente. Premere di nuovo A‐B repeat per disabilitare la funzione. 2. REPEAT/PROG: Premere una volta per accedere alla funzione Repeat Chapter (Ripeti capitolo), premere di nuovo per accedere a Repeat Title (Ripeti titolo), premere una terza volta per disattivare la ripetizione (Repeat OFF). Premere e tenere premuto Prog per inserire i numeri del titolo o del capitolo desiderato. 3. 0‐9 TASTI NUMERICI: Utilizzare per selezionare i numeri di canale o inserire i numeri nel menu. 4. INSTALLAZIONE: Accede al menu Setup. ‐ 3 ‐...
Page 47
5. GOTO: Accede a uno specifico capitolo/titolo/indice orario 6. NEXT: Accede al prossimo capitolo/file 7. PREVIOUS: Accede al capitolo/file precedente 8. FAST FORWARD: Avanti veloce, utilizzare pressioni brevi e ripetute per cambiare le velocità (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>PLAY). 9. FAST REWIND: Indietro veloce, utilizzare pressioni brevi e ripetute per cambiare le velocità (X2‐>X4‐ >X8‐>X16 ‐>PLAY). 10. ACCENSIONE: Spegne/accende l'unità. 11. DISPLAY: Mostra le informazioni dettagliate del file/disco corrente. Premere una volta per visualizzare le informazioni DVD, premere di nuovo per le informazioni del file Audio. 12. AUDIO/ANGLE: Pressione breve: Cambia il modo audio (se sono disponibili modi diversi). Pressione lunga: Cambia l'angolazione (se sono disponibili modi diversi). 13. SUBTITLE/TITLE: Pressione breve: Cambia i sottotitoli (se sono disponibili diverse scelte). Pressione lunga: Menù titolo DVD. 14. MENU/ZOOM: Premere brevemente per accedere al Menu; tenere premuto per utilizzare la funzione Zoom. Tenere premuto il pulsante per selezionare il livello di Zoom: Q1, Q2 Q3. 15. STOP/SLOW: Pressione breve: per interrompere; pressione lunga: per la funzione Slow motion. Prima pressione lunga ‐ velocità 1/2; seconda pressione lunga ‐ velocità 1/4; terza pressione lunga ‐ velocità 1/6; quarta pressione lunga ‐ velocità 1/8; quinta pressione lunga per tornare alla velocità normale. 16. Tasti direzionali: Per navigare (su/giù) nel menu per scaricare il file. Per aumentare il volume. Per diminuire il volume. 17. ENTER: Per confermare e inserire le opzioni o riprodurre i file. 18. RIPRODUCI/PAUSA: Avvia o riprende la riproduzione. 19. SORGENTE: Premere per passare da Disco a USB. 20. MUTE: Disabilita l'uscita Audio. Nota: Premere per circa 2 secondi per le funzioni che richiedono funzioni secondarie. Preparazione del telecomando Mettere il telecomando su una superficie piana e inserire la pila a bottone fornita nel telecomando secondo le istruzioni seguenti. 1. Spostare il pulsante verso sinistra. 2. Estrarre il carrello della batteria. 3. Inserire le batterie nel vano batterie controllando che la polarità sia orientata secondo le indicazioni all'interno del vano. 4. Inserire il ricettacolo nel telecomando. ‐ 4 ‐...
Page 48
Specifiche batteria: Tipo di batteria: 1x CR2025, 3 V Durata della batteria: circa un anno (con uso normale e a temperatura ambiente). Uso del telecomando Puntare il telecomando verso l'unità principale quando lo si utilizza. Il telecomando funziona meglio a una distanza di meno di 5 m e a un angolo fino a 30 dal fronte dell'unità. Non frapporre nessun ostacolo tra il telecomando e il sensore e non posizionare il telecomando alla luce solare diretta. Se il telecomando non funziona, anche quando azionato vicino al lettore, sostituire la batteria. Note sulle batterie Se il telecomando non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria dal vano batterie. Non scaldare le batterie e non gettarle nel fuoco. Non aprire, deformare o modificare le batterie. Smaltimento batterie (Telecomando) Assicurarsi che le batterie siano smaltite in modo sicuro. Non gettare le batterie nel fuoco o tra i rifiuti domestici. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore. ATTENZIONE: Se installate erroneamente, le batterie possono esplodere. Utilizzare solo batterie di tipo identico o equivalente. Batterie dell'apparecchio La batteria di questo prodotto non è accessibile. Smaltire il prodotto e la confezione nel rispetto di tutte le leggi e norme vigenti. Poiché il prodotto contiene componenti elettronici e batterie, l'apparecchio e i suoi accessori non devono essere smaltiti con i normali prodotti domestici. Il prodotto deve essere portato in un centro per la raccolta differenziata e riciclaggio. Alcuni centri di raccolta accettano prodotti gratuitamente. ‐ 5 ‐...
Riproduzione di MP3/WMA/MPEG4 La struttura della directory del disco MP3/WMA/MPEG4 è indicata nella figura. Premere un tasto di direzione per scegliere la root directory e poi premere ENTER per accedere alla sotto‐directory. Premere il tasto di direzione per scegliere la traccia desiderata e premere ENTER o PLAY per godersi la musica o il film. , poi Se si desidera tornare al menù superiore, premere il tasto di direzione e scegliere l'icona premere ENTER. Filtro: Permette di selezionare le categorie di file mostrate nell'elenco. La selezione viene effettuata tra 3 categorie: Audio, Foto e Video. Repeat: Per spostarsi tra diverse modalità di riproduzione. Mode: Per selezionare diverse modalità di riproduzione. NOTA: Filter/mode e Editing possono essere utilizzate solo in modalità Stop (riproduzione interrotta). Utilizzare il tasto / VOL+ per evidenziare le funzioni desiderate, poi premere enter. Premere di nuovo per selezionare o de‐selezionare la modalità. Utilizzare il tasto /VOL‐ per tornare alla modalità precedente. Normale: La modalità Shuffle viene annullata. Shuffle (Mix sequenza): Mix sequenza attivato. Quando la riproduzione giunge al termine di una traccia, la riproduzione salta in modo casuale a un'altra traccia. Quando la riproduzione giunge al termine di questa traccia, salta ad un'ulteriore traccia a caso, fino a quando tutte le tracce sono state riprodotte o fino a quando il mix di sequenza viene cancellato scegliendo una Modalità diversa. ‐ 7 ‐...
Intro musica: In questa modalità verranno riprodotti 10 secondi di ciascun file Modalità edit: Attiva il modo di riproduzione programmato. Quando si seleziona questo modo, premere il Tasto di direzione SINISTRA e premere ENTER per scegliere la traccia desiderata e premere Aggiungi al programma per aggiungere la riproduzione programmata. Program view (Vedi programma): Visualizza il programma sul display. Browser view (Vista browser): Visualizza la directory con le tracce. Add to program (Aggiungi al programma): Scegliere la traccia e premere Aggiungi al programma per aggiungere il programma alla directory delle riproduzioni. Clear program (Cancella programma): In modalità stop (premere il pulsante STOP due volte) selezionare il brano e premere Clear program per cancellare la traccia dal programma Riproduzione di CD immagini Premere un tasto di direzione per scegliere la directory principale e poi premere ENTER per accedere alla sotto‐directory. Premere il tasto di direzione per scegliere la foto desiderata e premere ENTER o PLAY per visualizzarla. Se si desidera tornare al menù superiore, premere il tasto di direzione e scegliere l'icona , poi premere ENTER. Rotazione immagine In modalità riproduzione immagini, premere il tasto direzionale per ruotare l'immagine (90⁰, 180⁰, 270⁰, nessuna rotazione). Premere ANGLE per cambiare la modalità di visualizzazione della foto (effetti di transizione). ‐ 8 ‐...
IMPOSTAZIONI SISTEMA MENU Premere il pulsante SETUP sul telecomando, si aprirà il menu SETUP (principale). Dopo aver effettuato l'accesso al menù di impostazioni, premere i tasti di direzione per selezionare la voce desiderata, poi premere ENTER per confermare. Premere i tasti direzionali LEFT (sinistra) o RIGHT (destra) per tornare al menu precedente. Per uscire dall'impostazione, premere di nuovo il pulsante SETUP. Nel menù setup è possibile selezionare le opzioni seguenti. IMPOSTAZIONI LINGUA Selezionare Language (Lingua) nel menu di impostazioni per visualizzare il sotto‐menu lingua: Lingua OSD Lingua Sottotitoli Video Sottotitoli MPEG4 Audio Rating Menù DVD Misc / VOL+ per evidenziare la voce che si desidera modificare. NOTA: Utilizzare Lingua OSD Utilizzare questa sezione per selezionare la lingua dei menu e delle voci a schermo. Sottotitoli Questa opzione offre la lingua dei sottotitoli prestabilita Seguire le istruzioni di funzionamento sullo schermo Impostazione menù DVD in combinazione con l'opzione desiderata. Sottotitoli MPEG4 Per scegliere diverse opzioni di codificazione dei sottotitoli MPEG4. Audio Seguire le istruzioni di funzionamento sullo schermo Impostazione menù DVD in combinazione con ...
Page 53
IMPOSTAZIONI VIDEO Selezionare Video nel menu di impostazioni per visualizzare il sotto‐menu Video: Lingua Aspetto immagine Sistema TV Video Smart Picture Rating Misc Aspetto Immagine La visualizzazione dell'immagine è collegata al formato registrato sul disco. Alcuni dischi non possono visualizzare immagini nel rapporto di visualizzazione desiderato. Se si riproduce un disco registrato con formato 4:3 TV widescreen, appariranno barre nere a sinistra e a destra dello schermo. Sarà dunque necessario regolare le impostazioni dello schermo in base al tipo di televisione che si sceglie. Sistema TV Questo apparecchio supporta diversi sistemi di uscita, tra cui NTSC e PAL. Se la TV in uso supporta solo il sistema NTSC o PAL lo schermo lampeggerà e perderà il colore quando si seleziona un sistema sbagliato. Nota: Per maggiori informazioni sul formato output, far riferimento alle istruzioni sull'apparecchio TV. Smart Picture Regola l'effetto di visualizzazione video per l'uscita video. Standard: effetto predefinito. Chiaro: Impostazione interna per la luminosità della visione. Soft: Impostazione interna per l'effetto soft (morbido) della visione. Dynamic: Per la regolazione di luminosità, contrasto, colore, ecc. Per regolare le impostazioni Smart Picture: per selezionare il video. Premere SETUP sul telecomando; utilizzare il tasto per selezionare Smart Picture, poi premere ENTER. Premere ...
Page 54
Impostazione Rating Selezionare Rating nel menù di setup e apparirà il sottomenù delRating . NOTA: Non tutti i DVD supportano i rating. Lingua Controllo parentale Impostazione della password Video Rating Misc Controllo parentale Selezionando un Rating l'utente può impostare il controllo parentale del lettore. Selezionare Controllo parentale e premere ENTER per cambiare modo. NOTA: Sbloccare la password prima di impostare il Controllo parentale. Impostazione della password Usare i tasti 0‐9 per inserire quattro cifre (password prescelta), poi premere ENTER per confermare. NOTA: Se si dimentica la password, usare la password universale 6666 per sbloccare. Impostazione Misc Selezionare MISC nel menù di impostazione e visualizzare il sottomenù * Usa le impostazioni di default Resettare i dati al default di fabbrica e ricaricare il disco. Lingua Usa le impostazioni di default Video Rating Misc ...
Risoluzione dei problemi Provare a risolvere i problemi seguendo le indicazioni sotto riportate prima di rivolgersi all'Assistenza Clienti. Spegnere il lettore DVD immediatamente se si ritiene vi sia un malfunzionamento. Staccare la spina dalla presa di corrente e controllare se il lettore DVD è insolitamente caldo o se fuoriesce fumo. Problema Possibili cause Rimedio Il DVD non funziona. Lo sportello del disco non è chiuso. Chiudere lo sportello del disco Nessun disco inserito Disco inserito Disco inserito in modo sbagliato Disco inserito con l'etichetta rivolta verso l'alto Disco sporco o deformato Pulire il disco o inserire un altro disco Codice regionale del lettore non Acquistare DVD con codice regionale coincidente col codice regionale del corrispondente Umidità sulla lente Rimuovere il disco e spegnere il lettore DVD per almeno due ore Manca l'audio Dispositivo non collegato Controllare le connessioni e collegare il correttamente dispositivo nel modo corretto. Cuffie collegate (altoparlante spento) Staccare le cuffie Suono audio DVD non corretto Controllare le impostazioni audio e impostare il suono correttamente Disco sporco o deformato Pulire il disco o inserire un altro disco Non c'è il video Lo schermo della TV è spento o è sul Accendere lo schermo LCD e/o impostare il ...
Page 57
OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny..........1 Celkový pohled.............. 2 Připojení k USB.............. 3 Dálkové ovládání..............3 Připojení k TV přijímači............6 Přehrávání MP3/WMA/MPEG4 ..........7 PŘEHRÁVÁNÍ CD S FOTOGRAFIEMI ........8 NASTAVENÍ SYSTÉMU............9 Odstraňování problémů............12 Technická data..............13 ...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečné používání a péče o vaše zařízení Navrhli jsme a vyrobili tento výrobek tak, aby splňoval evropské bezpečnostní normy, ale pro každé elektrické zařízení platí, že musíte o něj pečovat, abyste zůstali v bezpečí a dosáhli co nejlepší výsledky. Tady je několik tipů, které vám pomohou toho dosáhnout. Přečtěte si tyto pokyny dříve, než začnete používat zařízení poprvé. • Neskladujte toto zařízení v chladných prostorách. Když se výrobek zahřívá na pokojovou teplotu uvnitř se může vytvořit vlhkost, která může poškodit elektronické obvody. • Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte žádné krytí. • Pokud se něco pokazí, nepokoušejte se to opravit sami. Požádejte kvalifikovaného servisního technika, aby se na to podíval. • Nepoužívejte nadále toto zařízení, pokud se do něho dostala kapalina, je‐li nějakým způsobem poškozené, nebo pokud nefunguje podle očekávání. Okamžitě odpojte zařízení a požádejte o odbornou radu. • Nenechte zařízení upadnout ani na něj neklepejte, protože hrubé zacházení může poškodit vnitřní součásti. • Hlavním vypínačem zařízení je síťová zástrčka, která musí být neustále dostupná. VAROVÁNÍ: • Zařízení je určeno k použití v domácnosti a nesmí se používat k žádným jiným účelům nebo jiným způsobem, jako např.
Celkový pohled LCD DISPLEJ REPRODUKTOR KRYT DISKU ZDROJ (DISK/USB) STOP OTEVŘÍT KRYT DISKU Přechod k předchozímu souboru na seznamu. Přechod k dalšímu souboru na seznamu. V režimu přehrávání: VLEVO/HLAS‐ V adresářovém režimu: návrat k vybranému souboru/složce. V režimu přehrávání: VPRAVO/HLAS+ V adresářovém režimu: přechod na vybrané nastavení nebo vlastnosti souboru. Pohled zepředu HLAVNÍ VYPÍNAČ (ZAP/VYP) VSTUPNÍ KONEKTOR 12V= (napájení) SLUCHÁTKOVÝ KONEKTOR (Maximální výstupní napětí ≤ 150 mV) AV VÝSTUP IČ/NAB kontrolka ‐ 2 ‐...
Připojení k USB USB režim lze aktivovat pomocí tlačítka ZDROJ na dálkovém ovladači nebo na přístroji. POZNÁMKA: CD dvířka musí být zavřená, aby se inicializoval USB režim. USB rozhraní Tento přístroj má USB VSTUP pro přehrání hudby ve formátu MP3, JPEG souborů nebo jiných souborů. Stiskněte tlačítko <ZDROJ> pro výběr USB režimu. Všechny funkce jsou stejné jak pro přehrávání disku. Poznámka: USB VSTUP je kompatibilní s flash pamětmi, ale nezaručuje kompatibilitu s MP3 přehrávači s vlastním softwarem. POZNÁMKA: Při použití USB funkce. Nevkládejte USB paměť ve špatném směru nebo násilím, jinak může dojít k poškození uložených datových souborů. Varování: USB paměť by měla být přímo zapojena do přístroje. USB prodlužovací kabel by neměl být používán, aby se zabránilo selhání přenosu dat a rušení. Dálkové ovládání 1. A‐B OPAKOVAT Stiskněte jednou na začátku zvolené scény pro nastavení bodu A; stiskněte znovu na konci zvolené scény pro nastavení bodu B. Celá vybraná scéna se automaticky přehraje. Stiskněte A‐B opakovat znovu pro vypnutí funkce. ‐ 3 ‐...
Page 61
2. OPAKOVAT/PROG: Stiskněte jednou pro Opakovat kapitolu; stiskněte znovu pro Opakovat titul; třetí stisknutí vypne funkci Opakovat. Stiskněte a podržte pro přístup k Prog pro zadání titulu a kapitoly pomocí číselných tlačítek. 3. ČÍSELNÁ TLAČÍTKA 0‐9: Slouží k výběru čísla kanálů nebo vstupních čísel v nabídkách. 4. NASTAVENÍ: Přechod do menu nastavení. 5. PŘEJÍT NA: Přejde na určitý čas index/titul/ kapitolu 6. DALŠÍ: Přejde na další kapitolu nebo soubor 7. PŘEDCHOZÍ: Přejde na předchozí kapitolu nebo soubor 8. RYCHLE VPŘED: Přeskočí dopředu, s využitím po sobě jdoucích krátkých stisků lze použít 5 rychlostních úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PŘEHRÁT). 9. RYCHLE VZAD: Přeskočí dozadu, s využitím po sobě jdoucích krátkých stisků lze použít 5 rychlostních úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PŘEHRÁT). 10. NAPÁJENÍ: Zapíná nebo přepíná přístroj do pohotovostního režimu. 11. DISPLEJ: Zobrazí podrobné informace o aktuálním souboru nebo disku. Stiskněte jednou pro informace o DVD souboru, stiskněte znovu pro informace o audio souboru. 12. AUDIO/ÚHEL: Krátké stisknutí: Změní výběr audio nabídky (pokud jsou k dispozici různé nabídky). Stisknutí a podržení: Změní úhel pohledu (pokud jsou k dispozici různé nabídky). 13. TITULKY/TITUL: Krátké stisknutí: Změny nabídku titulků (pokud jsou k dispozici volby titulků). Stisknutí a podržení: Nabídka DVD titulu. 14. MENU / ZOOM: Krátkým stiskem získáte přístup k menu. Stiskněte a podržte tlačítko pro použití funkce zoom. Stisknuté tlačítko vyvolá výběr úrovně zoomu: Q1, Q2 Q3. 15. STOP / POMALU: Krátké stisknutí: zastavení; Dlouhé stisknutí: zpomalený pohyb. První dlouhý stisk: 1/2 rychlost, druhý dlouhý stisk: 1/4 rychlost, třetí dlouhý stisk: 1/6 rychlost, čtvrtý dlouhý stisk: 1/8 rychlost, pátý dlouhý stisk: návrat k normální rychlosti, „PŘEHRÁT“. 16. Směrová tlačítka: Umožňuje pohyb (nahoru/dolů) po obrazovkách nabídky pro výběr souboru. Zvyšuje hlasitost. Snižuje hlasitost. 17. ZADAT: Potvrzuje a zadává možnosti nebo spouští přehrání souborů. 18. PŘEHRÁT/PAUZA Začíná nebo pokračuje v přehrávání medií. 19. ZDROJ: Slouží k přepínání mezi diskem a USB. 20. ZTLUMIT: Vypne zvukový výstup. Poznámka: Stiskněte přibližně na 2 sekundy pro funkce, které vyžadují sekundární funkce. Příprava dálkového ovládání Položte dálkové ovládání na rovnou plochu a vložte přiložený knoflíkový článek do dálkového ovladače následujícím způsobem. 1. Stiskněte tlačítko směrem nalevo. 2. Vytáhněte ven držák baterie. 3. Vložte baterii do držáku a ujistěte se, že polarita odpovídá značkám uvnitř součástky. 4. Zasuňte držák do dálkového ovladače. ...
Page 62
Informace o článkové baterii Typ baterie: 1x CR2025, 3 V Životnost: cca 1 rok (normální použití při pokojové teplotě). Použití dálkového ovládání Nasměrujte dálkový ovladač na zapnutou hlavní jednotku. Dálkové ovládání funguje nejlépe ve vzdálenosti kratší než 5 m pod úhlem 30 stupňů vzhledem k přední straně přístroje. Žádné překážky nesmí být mezi dálkovým ovladačem a infračerveným senzorem. Neumísťujte dálkový ovladač na přímé sluneční světlo. Pokud dálkové ovládání nefunguje, i když je provozováno v blízkosti přehrávače, vyměňte baterii. Poznámky k bateriím: Pokud dálkový ovladač nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie z bateriového prostoru. Nevystavujte baterie horku nebo je nevhazujte do ohně. Nerozebírejte, nedeformujte nebo nemodifikujte baterie. Likvidace baterií (dálkové ovládání) • Zajistěte bezpečnou likvidaci baterií. • Nevhazujte baterie do ohně, nebo je nevyhazujte s jiným domovním odpadem. • Použité baterie likvidujte dle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Používejte pouze baterie stejného nebo odpovídajícího typu. Baterie přístroje Baterie v tomto produktu není dostupná. Likvidaci tohoto produktu musíte provést v souladu s místními zákony a předpisy. Protože tento výrobek obsahuje elektronické součástky a baterie, musí být výrobek při dosažení konce jeho životnosti zlikvidován odděleně od komunálního odpadu. Přístroj musí být recyklován na sběrném dvoře. Některá sběrná místa tuto službu nabízejí zdarma. ‐ 5 ‐...
Přehrávání MP3/WMA/MPEG4 MP3/WMA/MPEG4 disk má takovou strukturu adresářů, jak je znázorněno na obrázku výše. Stiskem směrových tlačítek vyberte kořenový adresář a poté stiskněte tlačítko ZADAT pro vstup do podadresáře. Stiskem směrových tlačítek vyberte požadovanou skladbu a stiskněte klávesu ZADAT nebo PŘEHRÁT pro spuštění hudby nebo filmu. a potom Pokud se chcete vrátit do horního menu, stiskněte směrové tlačítko pro výběr ikony stiskněte tlačítko ZADAT. Filtr: Umožňuje výběr kategorie souborů zobrazovaných v prohlížeči. Výběr je ze 3 kategorií: Audio, fotografie a video. Opakovat: Přepínaní různých režimů opakování přehrávání. Režim: Výběr různých režimů přehrávání. POZNÁMKA: Filtr/režim a úpravy mohou být použity pouze při zastavení. Pomocí tlačítka / HLAS+ označte požadovanou funkci, pak stiskněte Zadat. Stiskněte Zadat znovu pro výběr nebo zrušení výběru režimu. Pomocí tlačítka /HLAS‐ můžete přejít na předchozí nabídku. Normální: Náhodný režim je vypnutý. Náhodný: Náhodný režim je zapnutý. Když přehrávání dosáhne konec aktuální skladby/kapitoly, přehrávání přeskočí na náhodnou skladbu nebo kapitolu. Po dosažení konce každé skladby/kapitoly se budou hrát další náhodné skladby/kapitoly, dokud se nepřehrají všechny skladby/kapitoly nebo bude zrušena funkce Náhodný režim přepnutím na jinou možnost režimu. Úvod skladby: V tomto režimu se přehraje úvodních 10 sekund skladby a pak se přeskočí na další skladbu. Režim úprav: Povolení naprogramovaného přehrávání. ‐ 7 ‐...
Když vyberete režim, stiskněte směrové tlačítko VLEVO pro vstup do adresáře, pak stiskněte tlačítko ZADAT pro výběr požadované skladby a stiskněte tlačítko Přidat do programu pro zobrazení seznamu: Zobrazení naprogramovaných skladeb. Pohled prohlížeče: Zobrazí se adresář skladby. Přidat do programu: Vyberte požadovanou skladbu a stiskněte tlačítko Přidat do programu pro přidání skladby do adresáře naprogramovaného přehrávání. Smazání programu: V stavu úplného zastavení (stiskněte tlačítko STOP dvakrát) vyberte skladbu a stiskněte Vymazat program pro smazání skladby z naprogramovaného přehrávání. PŘEHRÁVÁNÍ CD S FOTOGRAFIEMI Stiskem směrových tlačítek vyberte kořenový adresář a poté stiskněte tlačítko ZADAT pro vstup do podadresáře. Stiskem směrových tlačítek vyberte požadovanou fotografii a stiskněte ZADAT nebo PŘEHRÁT pro zobrazení obrázku. Pokud se chcete vrátit do horního menu, stiskněte směrové tlačítko pro výběr ikony a potom stiskněte tlačítko ZADAT. Rotace obrázku Při přehrávání obrázků stiskněte směrové tlačítko pro otáčení obrazu (90⁰, 180⁰, 270⁰, bez otáčení). Stisknutím tlačítka ÚHEL můžete změnit režim skenování obrazu (přechodové efekty). ‐ 8 ‐...
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRÁCE S MENU Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ na dálkovém ovladači. Zobrazí se NABÍDKA NASTAVENÍ (hlavní). Po zpřístupnění nabídky nastavení stiskněte směrová tlačítka pro pohyb nahoru a dolů pro výběr požadované položky, pak stiskněte tlačítko ZADAT pro potvrzení. Stisknutím tlačítka VLEVO nebo VPRAVO se vrátíte do předchozí nabídky. Pro opuštění nastavení stiskněte znovu tlačítko NASTAVENÍ. V NABÍDCE NASTAVENÍ si můžete vybrat některou z následujících možností. NASTAVENÍ JAZYKA Výběr jazyka v nabídce nastavení a zobrazení podmenu pro jazyk: Jazyk OSD jazyk Titulky Video MPEG titulky Audio HODNOCENÍ DVD Menu Hudba / HLAS+ označte položku, kterou chcete upravit. POZNÁMKA: Pomocí OSD jazyk Pomocí této položky vyberte jazyk nabídky nastavení a displeje. Titulky Tato funkce umožňuje přednastavit jazyk titulků. Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. MPEG4 titulky Výběr jiné možnosti MPEG4 kódování titulků. Audio Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. Tato možnost poskytuje použití vestavěného dabingu na disku. DVD Menu Tato možnost poskytuje výběr jazyka pro nabídku filmu. Postupujte podle návodu k obsluze v NABÍDCE NASTAVENÍ DVD v kombinaci s požadovanou možností. VIDEO NASTAVENÍ Výběr možnosti Video v nabídce nastavení a zobrazení podmenu pro video: ...
Page 67
Jazyk Poměr stran TV systém Video Inteligentní obraz HODNOCENÍ Hudba Poměr stran Poměr zobrazení obrazu souvisí se zaznamenaným formátem disku. Některé disky nedokážou zobrazit obraz ve zvoleném poměru stran. Pokud přehráváte disk nahraný ve formátu 4:3 na širokoúhlém televizoru, objeví se černé pruhy na levé a pravé straně obrazovky. Musíte upravit nastavení obrazovky v závislosti na typu televizoru, který máte. TV systém Tento výrobek podporuje výstup z různých systémů, včetně NTSC a PAL. Pokud váš televizor má pouze NTSC nebo PAL systém, bude obrazovka blikat a stane se bezbarvou, když se vybere nesprávný systém. Poznámka: Více informací o výstupním formátu naleznete v návodu k televizoru. Inteligentní obraz Úprava efektu zobrazení pro video výstup: Standardní: výchozí efekt. Jasný: vnitřní nastavení pro efekt jasného zobrazení. Měkký: vnitřní nastavení pro efekt měkkého zobrazení. Dynamický: uživatelem nastavený jas, kontrast, barvy atd. Nastavení pro inteligentní obraz: vyberte video. Stiskněte tlačítko NASTAVENÍ na dálkovém ovládání; tlačítkem /HLAS+ a potom tlačítko Stiskněte tlačítko pro výběr Inteligentního obrazu a pak stiskněte ZADAT. Zvýrazněte výběr pomocí kláves nahoru a dolů a stiskněte znovu ZADAT. V dynamickém režimu vyberte jas, kontrast a barevné hodnoty pomocí nebo pro úpravu. Chcete‐li ukončit/zavřít režim, stiskněte klávesu ZADAT. ...
Page 68
NASTAVENÍ HODNOCENÍ Vyberte Rating(Hodnocení) v nabídce nastavení pro zobrazení podnabídky Hodnocení. Poznámka:Ne všechny DVD podporují možnost hodnocení. Jazyk Rodičovská kontrola Nastavit heslo Video HODNOCENÍ Hudba Rodičovská kontrola Výběr Hodnocení umožňuje uživateli nastavit v přehrávači funkci rodičovské kontroly. Vyberte Parental Control(Rodičovská kontrola) a stiskněte ENTER (ZADAT) pro změnu různých úrovní. Poznámka:Odemkněte heslo před nastavením Parental Control(Rodičovská kontrola). Set Password (Nastavit heslo) Pomocí kláves 0‐9 zadejte čtyři číslice (heslo), pak stiskněte ENTER(ZADAT) pro potvrzení. Poznámka:Pokud jste zapomněli heslo, použijte univerzální heslo 6666 pro odblokování. RŮZNÁ NASTAVENÍ Vyberte MISC(RŮZNÉ) v nabídce nastavení pro zobrazení níže uvedené podnabídky. * Použijte Default Settings Reset (Obnovit výchozí nastavení) pro tovární nastavení a opětovné načtení disku. Jazyk Výchozí nastavení Video ...
Odstraňování problémů Před kontaktováním zákaznické podpory proveďte opatření pro řešení problémů, která jsou popsána v následující části. Vypněte DVD přehrávač ihned, jakmile máte podezření na závadu. Odpojte zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte, zda DVD přehrávač není neobvykle teplý, nebo zda z něj nestoupá kouř. Problém Možná příčina Náprava DVD přehrávač nefunguje. Kryt disku není uzavřen Zavřete kryt disku Není vložený žádný disk Vložte disk Vložte disk se štítkem směrem Nesprávně vložený disk Disk je znečištěný nebo deformovaný Vložte čistý disk nebo jiný disk Regionální kód přehrávače Kupte si DVD s odpovídajícím neodpovídá regionálnímu kódu DVD regionálním kódem Vlhkost na čočce Vyjměte disk a vypněte DVD přehrávač po dobu nejméně dvou Není zvuk Zařízení není správně připojeno Zkontrolujte připojení a připojte přístroj správným způsobem Sluchátka připojena (hlasitý Vytáhněte sluchátka reproduktor vypnutý) Nesprávné nastavení zvuku DVD Zkontrolujte nastavení zvuku a nastavte zvuk správně Disk je znečištěný nebo deformovaný Vložte čistý disk nebo jiný disk Není obraz Televizní obrazovka je vypnuta nebo Zapněte LCD obrazovku a/nebo ...
Page 71
OBSAH Dôležité bezpečnostné opatrenia..................1 Zobrazenie prístroja.............. 2 Pripojenie na USB.............. 3 Diaľkové ovládanie..............3 Pripojenie na televízor............. 6 Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4 ..........7 PREHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA CD..........8 NASTAVENIE SYSTÉMU..............9 Riešenie problémov..............12 Technické údaje...............13 ...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečné používanie a starostlivosť o vaše zariadenie Navrhli a vyrobili sme tento výrobok tak, aby spĺňal európske bezpečnostné normy. Avšak pre každé elektrické zariadenie platí, že sa musíte o neho starať, aby ste dosiahli čo najdlhšiu životnosť a zostali v bezpečí. Uvádzame niekoľko rád, ktoré vám to pomôžu dosiahnuť. Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred prvým použitím tohto zariadenia. • Neskladujte tento produkt v chladných priestoroch. Keď sa výrobok zahrieva na izbovú teplotu môže sa vo vnútri vytvoriť vlhkosť, ktorá môže poškodiť elektronické obvody. • Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte žiadne kryty. • Ak sa niečo pokazí, nepokúšajte sa to opraviť sami. Požiadajte kvalifikovaného servisného technika, aby sa na to pozrel. • Nepoužívajte ďalej toto zariadenie, ak ste do neho vyliali kvapalinu, ak je nejakým spôsobom poškodené, alebo ak nefunguje normálne. Ihneď odpojte prístroj a vyhľadajte odbornú pomoc. • Nenechajte prístroj spadnúť ani do neho neudierajte. Hrubé zaobchádzanie môže poškodiť vnútorné súčiastky. • Sieťová zástrčka je hlavným rozpojovacím zariadením prístroja, ktoré musí byť vždy dostupné. VAROVANIE: • Prístroj je určený na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadne iné účely alebo iným spôsobom, ako napr.
Zobrazenie prístroja LCD DISPLEJ REPRODUKTOR KRYT DISKU ZDROJ (DISK/USB) STOP OTVORIŤ KRYT DISKU Prejde na predchádzajúci súbor zoznamu. Prejde na nasledujúci súbor zoznamu. V režime prehrávania: VĽAVO/HLAS‐ V režime súborov: vráti sa naspäť na vybraný súbor/adresár. V režime prehrávania: VPRAVO/HLAS+ V režime súborov: prejde na vybrané nastavenia alebo vlastnosti súboru. Pohľad spredu HLAVNÝ VYPÍNAČ (ZAP/VYP) VSTUPNÝ NAPÁJACÍ KONEKTOR 12V= (napájanie) SLÚCHADLOVÝ KONEKTOR (Maximálne výstupné napätie ≤ 150 mV) AV VÝSTUP USB Kontrolka IČ/NAB ‐ 2 ‐...
Pripojenie na USB Stlačte tlačidlo ZDROJ na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo ZDROJ na prístroji pre zapnutie USB režimu. POZNÁMKA: CD dvierka musia byť zatvorené, aby sa mohol inicializovať USB režim. USB rozhranie Tento prístroj má port USB IN na prehrávanie hudby vo formáte MP3, prehrávanie JPEG súborov alebo iných súborov. Stlačte tlačidlo <ZDROJ> a zvoľte režim USB IN. Všetky funkcie sú rovnaké ako pre prehrávanie disku. Poznámka: Port USB IN je kompatibilný s flash pamäťami, avšak nezaručuje kompatibilitu s MP3 prehrávačmi s vlastným softvérom. POZNÁMKA: Pri použití USB funkcie. Nevkladajte USB v zlom smere alebo nasilu, inak dôjde k poškodeniu uložených dátových súborov. Varovanie: USB pamäťový kľúč by mal byť priamo zapojený do prístroja. USB predlžovací kábel by nemal byť používaný, aby nedošlo k zlyhaniu prenosu dát a vzniku rušenia. Diaľkové ovládanie 1. OPAKOVAŤ A‐B: Stlačte raz na začiatku zvolenej scény pre nastavenie bodu A. Stlačte znovu na konci zvolenej scény pre nastavenie bodu B. Celá vybraná scéna sa bude automaticky prehrávať. Znovu stlačte Opakovať A‐B pre vypnutie funkcie. ‐ 3 ‐...
Page 75
2. OPAKOVAŤ/PROG: Stlačte raz na Opakovanie kapitoly, stlačte znovu na Opakovanie titulu a tretie stlačenie vypne Opakovanie. Stlačte a podržte pre sprístupnenie funkcie Prog na zadanie titulu a kapitoly prostredníctvom číselných tlačidiel. 3. ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ 0‐9: Slúži na výber čísel kanálov alebo zadanie čísel v ponuke. 4. NASTAVENIE: Prechod do ponuky Nastavenie. 5. CHOĎ NA: Prejde na určený čas index/titul/kapitolu 6. ĎALŠÍ: Prejde na ďalšiu kapitolu alebo súbor 7. PREDCHÁDZAJÚCI: Prejde na predchádzajúcu kapitolu alebo súbor 8. RÝCHLE DOPREDU: Preskočí dopredu; pomocou krátkych po sebe idúcich stlačení je možné vybrať 5 rýchlostných úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PREHRÁVANIE). 9. RÝCHLE DOZADU: Preskočí dozadu; pomocou krátkych po sebe idúcich stlačení je možné vybrať 5 rýchlostných úrovní (x2‐> X4‐> X8‐> X16 ‐> PREHRÁVANIE). 10. NAPÁJANIE: Zapína prístroj alebo ho prepína do pohotovostného režimu. 11. DISPLEJ: Zobrazuje podrobné informácie o aktuálnom súbore alebo disku. Stlačte raz pre info o DVD súbore, stlačte znovu pre info o audio súbore. 12. AUDIO/UHOL: Krátke stlačenie: Zmení audio režim (ak sú k dispozícii rôzne režimy). Stlačenie a podržanie: Zmení uhol pohľadu (ak sú k dispozícii rôzne režimy). 13. TITULKY/TITUL: Krátke stlačenie: Zmení režim titulkov (ak sú k dispozícii voľby titulkov). Stlačenie a podržanie: Ponuka DVD titulu. 14. PONUKA / ZOOM: Krátkym stlačením tlačidla sa sprístupní ponuka. Stlačením a podržaním sa vyberie funkcia zoom. Podržaním stlačeného tlačidla sa nastavuje úroveň zoomu: Q1, Q2 Q3. 15. STOP / POMALY: Krátke stlačenie: zastavenie. Dlhé stlačenie: spomalený pohyb. Prvé dlhé stlačenie: 1/2 rýchlosť; 2. dlhé stlačenie: 1/4 rýchlosť; tretie dlhé stlačenie: 1/6 rýchlosť; štvrté dlhé stlačenie: 1/8 rýchlosť; piate dlhé stlačenie: návrat na normálnu rýchlosť, „PREHRÁVANIE“. 16. Smerové tlačidlá: Umožňujú pohyb (hore/dole) v ponuke pre výber súboru. Zvýšenie hlasitosti. Zníženie hlasitosti. 17. ZADAŤ: Potvrdzovanie a zadávanie možností alebo spustenie prehrávania súborov. 18. PREHRAŤ/PAUZA: Spúšťa alebo obnovuje prehrávanie médií. 19. ZDROJ: Prepínanie medzi diskom a USB. 20. STLMIŤ: Vypnutie zvukového výstupu. Poznámka: Stlačte približne na 2 sekundy pre funkcie, ktoré vyžadujú sekundárne funkcie. Príprava diaľkového ovládania Položte diaľkové ovládanie na rovnú plochu a vložte dodaný gombíkový článok do diaľkového ovládača nasledujúcim spôsobom. 1. Zatlačte tlačidlo doľava. 2. Vytiahnite držiak batérie von. 3. Vložte batériu do zásuvky a uistite sa, že polarita zodpovedá značkám vo vnútri súčiastky. 4. Zasuňte zásuvku do diaľkového ovládania. ...
Page 76
Údaje o článku Typ batérie: 1x CR2025, 3 V Životnosť: pribl. 1 rok (pre bežné použitie pri izbovej teplote). Používanie diaľkového ovládania Nasmerujte diaľkový ovládač na zapnutú hlavnú jednotku. Diaľkové ovládanie funguje najlepšie vo vzdialenosti kratšej ako 5 m v uhle do 30 stupňov oproti prednej strane prístroja. Žiadne prekážky nesmú byť medzi diaľkovým ovládačom a infračerveným senzorom a neumiestňujte diaľkový ovládač na priame slnečné svetlo. Ak diaľkové ovládanie nefunguje, aj keď sa nachádza v blízkosti prehrávača, vymeňte batériu. Poznámky k batériám Ak diaľkový ovládač nepoužívate dlhšiu dobu, vyberte batériu z priestoru pre batérie. Nezahrievajte batérie a nevhadzujte ich do ohňa. Nerozoberajte, nedeformujte alebo nemodifikujte batérie. Likvidácia batérií (diaľkové ovládanie) • Zabezpečte bezpečnú likvidáciu batérií. • Nevhadzujte batérie do ohňa, alebo nevyhadzujte ich s iným domovým odpadom. • Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu. UPOZORNENIE: Pri nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Používajte iba batérie rovnakého alebo zodpovedajúceho typu. Prístrojová batéria Batéria v tomto produkte nie je dostupná. Tento výrobok musíte zlikvidovať v súlade s miestnymi zákonmi a predpismi. Pretože tento výrobok obsahuje elektronické súčiastky a batérie, musí byť výrobok pri dosiahnutí konca jeho životnosti zlikvidovaný oddelene od komunálneho odpadu. Prístroj by mal byť recyklovaný na najbližšom zbernom dvore. Niektoré zberné miesta túto službu ponúkajú zdarma. ‐ 5 ‐...
Prehrávanie MP3/WMA/MPEG4 MP3/WMA/MPEG4 disk má štruktúru adresárov, ktorá je znázornená na obrázku vyššie. Stlačením smerových tlačidiel môžete vybrať koreňový adresár a potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre vstup do podadresára. Stlačením smerových tlačidiel zvoľte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo ZADAŤ alebo PREHRAŤ pre spustenie hudby alebo filmu. a potom stlačte Ak sa chcete vrátiť do vrchnej ponuky, stlačte smerové tlačidlo pre výber ikony tlačidlo ZADAŤ. Filter: Umožňuje výber kategórie súborov zobrazovaných v prehliadači. Výber sa uskutočňuje z 3 kategórií: Audio, fotografie a video. Opakovanie: Prepínanie rôznych režimov opakovania prehrávania. Režim: Výber iného režimu prehrávania. POZNÁMKA: Filter/režim a úpravy môžu byť použité len v zastavenom stave. Pomocou tlačidla / HLAS+ môžete označiť požadovanú funkciu, potom stlačte zadať. Znovu stlačte zadať pre výber alebo zrušenie výberu režimu. Pomocou tlačidla /HLAS‐ sa dostanete na predchádzajúci režim. Normálny: Náhodný režim sa zruší. Náhodný: Náhodný režim sa zapne. Ak prehrávanie dosiahne koniec aktuálnej skladby/kapitoly, prehrávanie preskočí na náhodnú skladbu/kapitolu. ‐ 7 ‐...
Ak sa dosiahne koniec každej skladby/kapitoly, prehrá sa ďalšia náhodná skladba/kapitola až do prehrania všetkých skladieb/kapitol alebo sa náhodný režim zruší prepnutím na iný režim. Úvod skladby: V tomto režime sa prehrá 10 sekúnd skladby a potom sa preskočí na ďalšiu skladbu. Režim úprav: Povolenie naprogramovaného prehrávania. Ak si vyberiete tento režim, stlačte smerové tlačidlo VĽAVO pre vstup do adresára a stlačte ZADAŤ pre výber požadovanej skladby, potom stlačte tlačidlo Pridať do programu pre zobrazenie zoznamu: Zobrazenie naprogramovanej skladby. Zobrazenie prehliadača: Zobrazenie adresára skladby. Pridať do programu: Vyberte požadovanú skladbu a stlačte tlačidlo Pridať do programu pre pridanie skladby do adresára naprogramovaného prehrávania. Vymazať program: Pri úplnom zastavení (stlačte tlačidlo STOP dvakrát), vyberte skladbu, stlačte Vymazať program pre vymazanie skladby z adresára naprogramovaného prehrávania. PREHRÁVANIE FOTOGRAFIÍ NA CD Stlačením smerových tlačidiel môžete vybrať koreňový adresár a potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre vstup do podadresára. Stlačením smerových tlačidiel zvoľte požadovaný obrázok a stlačte tlačidlo ZADAŤ alebo PREHRAŤ pre jeho zobrazenie. Ak sa chcete vrátiť do vrchnej ponuky, stlačte smerové tlačidlo pre výber ikony a potom stlačte tlačidlo ZADAŤ. Otočenie obrázku V stave prehrávania obrázkov stlačte smerové tlačidlo pre otáčanie obrazu (90⁰, 180⁰, 270⁰, bez rotácie). Stlačením tlačidla UHOL môžete zmeniť režim skenovania obrazu (prechodové efekty). ‐ 8 ‐...
NASTAVENIE SYSTÉMU PRÁCA S PONUKOU Stlačte tlačidlo PONUKA na diaľkovom ovládači pre zobrazenie PONUKY NASTAVENIA (hlavná). Po sprístupnení ponuky nastavenia stlačte smerové tlačidlá pre pohyb hore a dole na výber požadovanej položky, potom stlačte tlačidlo ZADAŤ pre potvrdenie. Stlačením smerového tlačidla VĽAVO alebo VPRAVO sa vrátite do predchádzajúcej ponuky. Ak chcete opustiť nastavenie, stlačte znovu tlačidlo NASTAVENIE. V PONUKE NASTAVENIE si môžete vybrať z nasledujúcich možností. NASTAVENIE JAZYKA Výber jazyka v ponuke nastavenia a zobrazenie vedľajšej ponuky: Jazyk OSD jazyk Titulky Video MPEG titulky Audio Hodnotenie DVD ponuka Hudba / HLAS+ môžete označiť položku, ktorú chcete upraviť. POZNÁMKA: Pomocou OSD jazyk Pomocou tejto položky vyberte jazyk ponuky nastavenia a displeja. Titulky Táto možnosť prednastavuje jazyk titulkov. Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou. MPEG4 titulky Výber inej možnosti MPEG4 kódovania titulkov. Audio Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou. Možnosť použitia nadabovaného jazyka na disku. DVD ponuka Možnosť zmeny jazyka ponuky filmu. Postupujte podľa návodu na obsluhu v PONUKE NASTAVENIA DVD v kombinácii s požadovanou možnosťou. ...
Page 81
VIDEO NASTAVENIE Výber video v ponuke nastavenia a zobrazenie vedľajšej ponuky: Jazyk Pomer strán TV systém Video Inteligentné nastavenie obrazu Hodnotenie Hudba Pomer strán Pomer zobrazenia strán obrazu súvisí so zaznamenaným formátom disku . Niektoré disky nie je možné zobraziť s pomerom strán, aký si vyberiete. Ak prehrávate disk nahraný vo formáte 4:3 na širokouhlom televízore, objavia sa čierne pruhy na ľavej a pravej strane obrazovky. Musíte upraviť nastavenie obrazovky podľa typu televízora, ktorý vlastníte. TV systém Tento produkt podporuje výstup z rôznych systémov, vrátane NTSC a PAL. Ak váš televízor má iba NTSC alebo PAL systém, bude obrazovka blikať a stane sa bezfarebnou, keď sa vyberie nesprávny systém. Poznámka: Viac informácií o výstupnom formáte nájdete v návode na obsluhu vášho televízora. Inteligentné nastavenie obrazu Úprava efektu zobrazenia pre video výstup: Štandardný: základný efekt. Svetlý: vnútorné nastavenie pre efekt jasného zobrazenia. Mäkký: vnútorné nastavenie pre efekt mäkkého zobrazenia. Dynamický: používateľom nastavený jas, kontrast, farby atď. Ak chcete nastaviť inteligentné nastavenie obrazu: vyberte video. Stlačte NASTAVENIE na diaľkovom ovládaní; pomocou tlačidla /HLAS+, potom tlačidlo Stlačte tlačidlo pre výber Inteligentné nastavenie obrazu nakoniec stlačte ZADAŤ. Zvýraznite výber pomocou tlačidla hore a dole a stlačte ZADAŤ. V dynamickom režime vyberte jas, kontrast alebo hodnota farby, ktoré chcete upraviť, pomocou alebo ...
Page 82
NASTAVENIE HODNOTENIA Vyberte Rating(Hodnotenie) v ponuke nastavenia pre zobrazenie vedľajšej ponuky Hodnotenia. Poznámka:Nie všetky DVD podporujú možnosť hodnotenia. Jazyk Rodičovská kontrola Nastaviť heslo Video Hodnotenie Hudba Rodičovská kontrola Výber Hodnotenia umožňuje používateľovi nastaviť funkciu rodičovskej kontroly na prehrávači. Vyberte Parental Control(Rodičovská kontrola) a stlačte ENTER (ZADAŤ), ak chcete zmeniť rôzne úrovne. Poznámka:Odomknite heslo pred nastavením Rodičovskej kontroly. Set Password (Nastaviť heslo) Pomocou tlačidiel 0‐9 zadajte štyri číslice (heslo), potom stlačte ENTER(ZADAŤ) na potvrdenie. Poznámka:Ak ste zabudli heslo, použite univerzálne heslo 6666 na odomknutie. RÔZNE NASTAVENIA Vyberte MISC(RÔZNE) v ponuke nastavenia pre zobrazenie nižšie uvedenej vedľajšej ponuky. * Použite Default Settings Reset (Obnovenie predvolených nastavení) pre obnovenie továrenských nastavení a opätovné načítanie disku. Jazyk Východiskové nastavenie Video Hodnotenie Hudba ...
Page 83
Odstraňovanie porúch Pred kontaktovaním podpory pre zákazníkov vykonajte opatrenia na riešenie problémov uvedených v nasledujúcej časti. Vypnite DVD prehrávač ihneď, keď získate podozrenie na poruchu. Odpojte zástrčku zo zásuvky a skontrolujte, či DVD prehrávač nie je neobvykle teplý, alebo či z neho nestúpa dym. Problém Možná príčina Náprava DVD prehrávač Kryt disku nie je uzavretý. Zatvorte kryt disku. nefunguje. Disk nie je ložený. Vložte disk. Disk je nesprávne vložený. Vložte disk so štítkom smerom nahor. Disk je znečistený alebo zdeformovaný. Vyčistite disk, alebo vložte iný disk. Regionálny kód prehrávača Kúpte si DVD s príslušným nezodpovedá regionálnemu kódu DVD. regionálnym kódom. Vlhkosť na šošovke Vyberte disk a vypnite DVD prehrávač na aspoň dve hodiny. Nie je zvuk Prístroj nie je správne pripojený. Skontrolujte pripojenie a pripojte prístroj správnym spôsobom. Pripojené slúchadlá (hlasný odposluch Vytiahnite slúchadlá. vypnutý). Nesprávne nastavenie zvuku DVD Skontrolujte nastavenia zvuku a nastavte zvuk správne Disk je znečistený alebo zdeformovaný. Vyčistite disk, alebo vložte iný disk. Nie je obraz. Televízna obrazovka je vypnutá alebo v ...
Page 85
CONTENIDO Precauciones de seguridad importantes........1 Ilustración del panel............... 2 Conexión a dispositivo USB............ 3 Mando a distancia..............3 Conexión al televisor…............ 6 Reproducción de archivos MP3/WMA/MPEG4.......7 Reproducción de un CD de imágenes……........8 Configuración del sistema…...........9 Solución de problemas............ 12 Especificaciones técnicas............ 13 ...
Page 86
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTA. Uso seguro y cuidados de su dispositivo Este producto ha sido diseñado para cumplir con las normativas de seguridad europeas, aunque, al igual que con cualquier otro dispositivo eléctrico, usted debe cuidar del producto para mantener su nivel de seguridad y sacarle el máximo provecho. Aquí se detallan algunos consejos para ayudarle en este propósito. Lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su equipo por primera vez. • No guarde este producto en lugares fríos. Cuando el producto alcanza la temperatura ambiente se puede formar humedad en el interior que puede dañar los circuitos electrónicos. • No quite la cubierta para evitar descargas eléctricas. • Si el aparato no funciona correctamente, no trate de repararlo usted mismo; deje que sea examinado por una técnico cualificado. • No siga usando esta unidad si se ha derramado algún líquido sobre ella, si presenta algún tipo de daño o si no funciona con normalidad. Desenchúfela inmediatamente y consulte con una persona cualificada. • No deje caer el producto ni lo golpee, dado que este tipo manipulación tosca puede llegar a dañar sus componentes internos. • El enchufe del aparato se utiliza como dispositivo principal de desconexión. Por lo tanto, deberá asegurarse de que siempre esté fácilmente accesible mientras se utiliza el aparato. ¡ADVERTENCIAS! • Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico y, por lo tanto, no deberá utilizarse para ningún otro propósito ni para ninguna otra aplicación;...
Ilustración del panel Pantalla LCD Altavoz LECTOR DE DISCOS Aceptar Fuente (disco/USB) Detener Abrir lector de discos Va al archivo anterior en la lista. Va al archivo siguiente en la lista. ...
Conexión a dispositivo USB Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o de la unidad para habilitar el modo USB. NOTA: La puerta del compartimento para CD debe estar cerrada para que se pueda iniciar el modo USB. Puerto USB Esta unidad tiene un puerto USB para reproducir archivos de música en formato MP3, archivos de imágenes en formato JPEG u otro tipo de archivos. Pulse el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar el modo USB. Todas las funciones son las mismas que al reproducir un disco. Nota: El puerto USB es compatible con memorias flash, pero no garantiza la compatibilidad con reproductores MP3 que usen software propietario. Nota: Cuando use la función USB, por favor asegúrese de no introducir el dispositivo USB en la dirección equivocada y de no forzarlo, dado que los datos que contenga se estropearán. ¡Advertencia! La memoria USB debe conectarse directamente a la unidad. No se debe utilizar un cable de extensión USB a fin de evitar que se produzca un fallo en la transferencia de datos y que se puedan producir interferencias. Mando a distancia 1. REPETIR A‐B: pulse este botón una vez al principio de la secuencia deseada para establecer el punto A; vuelva a pulsar el botón al final de la secuencia deseada para establecer el punto B. Se reproducirá automáticamente toda la secuencia seleccionada. Pulse REPETIR A‐B de nuevo para deshabilitar la función. 2. REPETIR/PROG: pulse este botón una vez para ir a "Repetir capítulo"; vuelva a pulsar el botón para ir a "Repetir título"; pulse una tercera vez el botón para ir a "Apagar repetición" (Repeat Off). Pulse y ‐ 3 ‐...
Page 89
mantenga pulsado el botón para acceder a "Prog" (programa) e introducir los números del título y el capítulo con las teclas numéricas. 3. TECLAS NUMÉRICAS 0‐9: se usan para seleccionar el número de canal o indicar números en los menús. 4. CONFIGURACIÓN: va al menú de configuración (Setup). 5. IR A: va a un tiempo/título/capítulo específico. 6. SIGUIENTE: va al capítulo o archivo siguiente. 7. ANTERIOR: va al capítulo o archivo anterior. 8. AVANCE RÁPIDO: permite avanzar rápidamente, pulsando el botón varias veces consecutivas según el nivel de velocidad de avance que prefiera (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY). 9. RETROCESO RÁPIDO: permite retroceder rápidamente, pulsando el botón varias veces consecutivas según el nivel de velocidad de retroceso que prefiera (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY). 10. ALIMENTACIÓN (Power): permite encender la unidad o dejarla en modo de espera (Standby). 11. Información en pantalla (Display): muestra información detallada acerca del archivo o disco actual. Pulse este botón una vez para obtener información sobre el archivo DVD; vuelva a pulsarlo para obtener información sobre el archivo de audio. 12. AUDIO/ÁNGULO: pulse brevemente para cambiar la selección del modo de audio (si hay varios modos disponibles). Mantenga pulsado para cambiar el ángulo de visualización (si hay varios ángulos disponibles). 13. SUBTÍTULO/TÍTULO: pulse brevemente para cambiar el modo de subtítulo (si hay varios modos disponibles). Mantenga pulsado para abrir el menú de títulos del disco DVD. 14. MENU/ZOOM: pulse brevemente para acceder al menú; mantenga pulsado para usar la función del zoom. Podrá seleccionar el nivel de zoom manteniendo el botón pulsado: Q1, Q2 Q3. 15. DETENER/LENTO (Stop/Slow): pulse brevemente para detener; mantenga pulsado para movimiento a cámara lenta. Pulse una primera vez el botón manteniéndolo pulsado para ir a velocidad 1/2; pulse una segunda vez manteniendo el botón pulsado para ir a velocidad 1/4; mantenga el botón pulsado una tercera vez para ir a velocidad 1/6; mantenga el botón pulsado una cuarta vez para ir a velocidad 1/8; y mantenga el botón pulsado una quinta vez para volver a la velocidad normal de reproducción ("Play"). 16. Teclas direccionales: permite navegar (arriba/abajo) por las pantallas del menú para seleccionar el archivo. permite aumentar el volumen. permite bajar el volumen. 17. ENTER: permite confirmar o acceder a opciones seleccionadas o reproducir archivos. 18. REPRODUCCIÓN/PAUSA (Play/Pause): inicia o reanuda la reproducción de archivos multimedia. 19. FUENTE (Source): permite pasar del disco a la USB y viceversa. 20. SILENCIADOR (Mute): Deshabilita la salida de audio. Nota: pulsar durante aprox. 2 segundos para activar funciones que requieran funciones secundarias. Instalación de la pila del mando a distancia Coloque el mando a distancia sobre una superficie nivelada e inserte la pila de botón (incluida) en el mando a distancia como se describe a continuación: ...
Page 90
1. Presione el botón hacia la izquierda. 2. Tire hacia fuera del portapilas. 3. Introduzca la pila en el receptáculo asegurándose de estar respetando la polaridad que se indica en el interior del receptáculo. 4. Vuelva a meter el portapilas en el mando a distancia Datos técnicos de la pila Tipo de pila: 1 x CR2025, 3 V. Vida útil: alrededor de un año (uso normal a temperatura ambiente). Método de utilización del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la unidad principal cuando lo esté utilizando. El mando a distancia funciona mejor a una distancia no superior a los 5 m y en un ángulo inferior a los 30 respecto a la unidad principal. No puede haber obstáculos en la ruta entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos, ni se debe permitir que el mando a distancia entre en contacto directo con los rayos del sol. Sustituya la pila si el mando a distancia no funciona correctamente incluso si se utiliza a una distancia muy corta del reproductor. Notas referentes a las pilas Si no se va a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado, extraiga las pilas de su compartimento. No caliente las pilas ni las arroje al fuego. No desmonte, deforme ni modifique de ninguna forma las pilas. Eliminación de las pilas (mando a distancia) • Por favor, asegúrese de que las pilas sean desechadas de una manera segura. • Nunca deseche las pilas arrojándolas al fuego ni a la basura doméstica. • Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: Existe el riesgo de explosión si las pilas no son reemplazadas correctamente. Sustituya las pilas únicamente por otras iguales o de tipo equivalente. Batería de la unidad La batería de este producto no es accesible. Debe eliminar este producto siguiendo las leyes y reglamentos de su región. Debido a que este producto contiene componentes electrónicos y una batería, deberá desecharse separadamente de los desperdicios domésticos una vez que llegue al final de su vida útil. El producto debe llevarse a un punto de recogida para su reciclaje posterior. Algunos puntos de recogida aceptan que se depositen productos de forma totalmente gratuita. ‐ 5 ‐...
Reproducción de archivos MP3/WMA/MPEG4 Los discos de archivos MP3/WMA/MPEG4 tienen los directorios estructurados como se muestra en la imagen anterior. Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz y pulse ENTER para acceder al subdirectorio. Pulse los botones direccionales para elegir una pista y pulse ENTER o REPRODUCIR para disfrutar de la música o la película. y pulse Si desea volver al menú anterior, pulse las teclas direccionales para seleccionar el icono ENTER. Filtro: permite seleccionar las categorías de archivos visualizadas en el menú de navegación. Esta selección se lleva a cabo entre 3 categorías: audio, fotografía y vídeo. Repetir: para cambiar entre distintos modos de reproducción por repetición. Modo: permite seleccionar distintos modos de reproducción. NOTA: el filtro/modo y la edición solo se pueden usar en modo de parada (Stop). Use el botón / VOL+ para marcar la función que desee y pulse ENTER. Vuelva a pulsar ENTER para seleccionar o cancelar la selección del modo. Use el botón /VOL‐ para ir al modo anterior. Normal: cancela el modo de reproducción aleatoria. Aleatorio: el modo de reproducción aleatoria está activado. Cuando la reproducción alcanza el final de la pista o capítulo en reproducción, el reproductor saltará a otra pista o capítulo de forma aleatoria. Cuando una pista o capítulo llega al final, se reproducirá otra pista o capítulo de forma aleatoria hasta que se hayan reproducido todas las pistas o capítulos o se desactive el modo de reproducción aleatoria seleccionando otro modo de reproducción. Intro de Música: En este modo, solo se reproducirán los primeros 10 segundos de los archivos multimedia antes de saltar al siguiente modo de edición de archivos multimedia. permite la reproducción programada de los archivos. ‐ 7 ‐...
Al seleccionar este modo, pulse la flecha izquierda para ir al directorio, pulse ENTER para elegir una pista y pulse "Agregar a programa" para añadir a la lista de reproducción. Vista del programa: muestra las pistas del programa. Explorador: muestra el directorio de pistas. Añadir al programa: Seleccione la pista deseada y pulse "Agregar a programa" para añadir la pista a la lista de reproducción del programa. Borrar programa: Cuando la reproducción esté detenida por completo (pulse STOP dos veces), seleccione la pista que desee eliminar y pulse "Borrar programa" para eliminarla de la lista de reproducción. Reproducción de un CD de imágenes Pulse los botones direccionales para elegir el directorio raíz y pulse ENTER para acceder al subdirectorio. Pulse los botones direccionales para elegir una imagen y pulse ENTER o REPRODUCIR para visualizar la imagen. y pulse Si desea volver al menú anterior, pulse las teclas direccionales para seleccionar el icono ENTER. Rotación de la imagen Cuando esté en modo de reproducción de imagen, pulse los botones direccionales para rotar la imagen (90⁰, 180⁰, 270⁰, sin rotación). Pulse ÁNGULO (Angle) para cambiar el modo de escaneo de imágenes (efectos de transición). ‐ 8 ‐...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA MENÚ DE FUNCIONES Pulse el botón SETUP (Configuración) del mando a distancia para mostrar el menú de configuración en la pantalla. Una vez en el menú de configuración, pulse los botones direccionales arriba/abajo para seleccionar un elemento de configuración y pulse ENTER para confirmar. Pulse el botón direccional izquierdo o derecho para volver al menú anterior. Para salir de la configuración, vuelva a pulsar el botón SETUP. En el menú de configuración podrá seleccionar una de las siguientes opciones: CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Seleccione Idioma en el menú de configuración y visualice el submenú de Idioma: Idioma Idioma de OSD Subtítulos Vídeo Subtítulos MPEG4: Audio Función parental Menú de DVD Misceláneo / VOL+ para marcar el elemento que desee ajustar. NOTA: Use el botón Idioma de OSD Seleccione esta opción para seleccionar el idioma del menú de configuración y de la información en pantalla. Subtítulo Esta opción muestra los idiomas de subtitulado predeterminados. Siga las instrucciones del menú de configuración del disco DVD en combinación con la opción deseada. Subtítulos MPEG4: Elija una opción de codificación diferente para los subtítulos MPEG4. ...
Page 95
CONFIGURACIÓN DEL VÍDEO Seleccione Vídeo en el menú de configuración y visualice el submenú de Vídeo: Idioma Relación de aspecto Sistema de codificación de la señal Vídeo Pantalla inteligente Función parental Misceláneo Relación de aspecto La relación de aspecto de la imagen está relacionada con el formato de grabación de la película. Algunos discos no pueden mostrar imágenes en la relación de aspecto elegida. Si la película del disco ha sido grabada en formato 4:3, una pantalla ancha mostrará bandas negras a la derecha e izquierda de la pantalla. Usted deberá ajustar la relación de aspecto en función del tipo de televisor que tenga. Sistema de codificación de la señal Este producto es compatible con la salida de datos de diversos sistemas, entre ellos NTSC y PAL. Si su televisor solo utilice el sistema NTSC o PAL, la pantalla parpadeará y perderá el color si selecciona el sistema equivocado. Nota: Para más información acerca del sistema de codificación de la señal, consulte con el manual de instrucciones de su televisor. Pantalla inteligente Le permite ajustar el efecto visual de la pantalla: Estándar: efecto predeterminado. Brillante: configuración predeterminada para un efecto visual brillante. Suave: configuración predeterminada para un efecto visual suave. ...
Page 96
Configuración de la función parental Seleccione Función parental en el menú de configuración para acceder al submenú que se muestra más abajo. NOTA: No todos los discos DVD son compatibles con la función parental. Idioma Control parental Ajuste de la contraseña Vídeo Función parental Misceláneo Control parental Al seleccionar la función parental, el usuario puede activar la función de control parental del reproductor. Seleccione Control parental y pulse ENTER para activar este modo de reproducción. NOTA: Desbloquee la contraseña antes de ajustar el control parental. Ajuste de la contraseña Utilice los botones numéricos 0‐9 para indtroducir los dígitos de su contraseña y pulse ENTER para confirmar. NOTA: Si olvida su contraseña, utilice la contraseña 6666 para desbloquearlo. Otros ajustes Seleccione Misceláneo en el menú de configuración para acceder al submenú. *Utilizar configuración por defecto Restablece la configuración por defecto de fábrica y vuelve a cargar el disco. Idioma Utilizar configuración por defecto Vídeo Función parental Misceláneo ...
Solución de problemas Ponga en práctica las soluciones que se describen en la sección siguiente antes de contactar con el servicio de atención al cliente. Apague el reproductor de DVD inmediatamente tan pronto como sospeche que hay alguna avería. Desenchufe el reproductor de DVD y compruebe si está demasiado caliente o si desprende humo. Problema Posible causa Solución El reproductor de DVD La tapa del lector del disco no está Cierre la tapa del lector. no funciona cerrada No hay ningún CD presente en el Inserte un disco reproductor Inserte el disco con la carátula mirando Ha introducido el disco al revés hacia arriba El disco está sucio o deformado Limpie el disco o inserte otro disco El código de región del reproductor no Compra el disco DVD con el mismo código coincide con el código del disco DVD de región que el del reproductor Acumulación de humedad en la lente Retire el disco y deje apagado óptica el reproductor de DVD por 2 horas como mínimo No hay sonido La unidad no está bien conectada Revise las conexiones y conecte la unidad correctamente Auriculares conectados (altavoz Desconecte los auriculares desactivado) Configuración del sonido del disco DVD Compruebe que la configuración del sonido equivocada ...
Page 98
Especificaciones Modo de reproducción NTSC/PAL Modo de disco DVD, VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐ R/W, MPEG4 Relación señal/ruido para ≥65dB. vídeo ≥500 líneas Resolución Respuesta de frecuencia: fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl Relación señal/ruido para ≥90dB audio ≥‐80dB Rango dinámico Distorsión < 0.01% Conversión D/A 96KHz/24bit Características de la señal de salida Tipo de pantalla LCD‐TFT a color Tamaño de la pantalla 17.78 cm Salida de vídeo 1Vp‐p(75 ) Salida de audio 2 canales Tensión nominal de DC IN 12V entrada: ≤12W Consumo eléctrico ...
Page 99
İÇİNDEKİLER Önemli Güvenlik Talimatları.............1 Panelin Resimli Tanıtımı............2 USB Bağlantı............ .....3 Uzaktan Kumanda..............3 TV Setine Bağlanma ..............6 MP3/WMA/MPEG4 oynatma...........7 RESİM CD'Sİ OYNATMA............8 SİSTEM AYARLARI..............9 Sorun Giderme................12 Teknik Özellikler..............13 ...
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın güvenli kullanımı ve bakımı Bu ürün Avrupa Güvenlik Standartlarına uygun olacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Ancak, her elektrikli cihazda olduğu gibi güvenliğinizi korumaya dikkat etmelisiniz. Burada bunu yapmanıza yardımcı olacak bazı tavsiyeler verilmiştir. Cihazınızı ilk kez kullanmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. • Bu ürünü soğuk alanlarda saklamayın. Ürün oda sıcaklığına kadar ısındığında iç bölümlerinde nem oluşabilir ve bu da elektronik devrelerde arızaya yol açabilir. • Elektrik çarpmasını önlemek için dış gövde kapaklarını açmayın. • Bir arıza durumunda cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın, yetkili bir servis biriminin bakmasını sağlayın. • Cihazın üzerine su dökülmesi, herhangi bir şekilde hasar görmesi veya normal şekilde çalışmaması durumunda çalıştırmaya devam etmeyin, derhal fişini prizden çekin ve bir uzmana danışın. • Ürünü yere düşürmeyin veya çarpmayın, dikkatsiz ve kaba kullanım iç parçalara zarar verebilir. • Cihazın fişi elektrik bağlantısını kesmek için kullanılır ve her zaman ulaşılabilir durumda olmalıdır. UYARILAR: • Bu cihaz sadece ev içi kullanım içindir ve ev dışındaki kullanımlar veya ticari kullanımlar gibi farklı amaçlar doğrultusunda kullanılmamalıdır.
Panelin Resimli Tanıtımı LCD EKRAN HOPARLÖR DİSK ÜST KAPAK Tamam KAYNAK (DİSK/USB) DURDUR DİSK ÜST KAPAĞI AÇIN Listede önceki dosyaya gider. Listede sonraki dosyaya gider. Oynatma modunda: SOL/SES‐ Dizin modunda: seçilen dosyaya/klasöre döner. Oynatma modunda: SAĞ/SES+ Dizin modunda: seçilen dosyanın ayarına veya özelliklerine gider. Ön Görünüm GÜÇ (AÇIK/KAPALI) DC 12V GİRİŞ JAKI (güç kaynağı) TELEFON JAKI (Maksimum çıkış voltajı ≤150mV) AV ÇIKIŞI USB IR/CHG Göstergesi ‐ 2 ‐...
USB Bağlantısı USB modunu etkinleştirmek için uzaktan kumanda veya cihaz üzerindeki KAYNAK düğmesine basın. NOT: USB modunu başlatmak için CD kapağı kapalı olmalıdır. USB arabirimi Bu cihaz MP3 müzik çalmak, JPEG ve diğer dosyaları oynatmak için bir USB IN bağlantı noktasına sahiptir. USB IN modunu seçmek için <KAYNAK> düğmesine basın. Tüm işlevler disk oynatma ile aynıdır. Not: USB IN bağlantı noktası flash belleklerle uyumludur, kendi yazılımını kullanan MP3 çalarlarla uyumluluk garanti edilmez. NOT: USB işlevini kullanırken. Lütfen USB'yi yanlış yönde takmayın veya takmaya zorlamayın, aksi takdirde kayıtlı veri dosyaları bozulur. Uyarı: USB bellek cihaza doğrudan takılmalıdır. Veri aktarımının başarısız olmasını ve enterferansları önlemek için USB uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Uzaktan Kumanda 1. A‐B TEKRAR: Seçilen sahnenin başlangıcında bir kez basarak A noktasını ayarlayın; seçilen sahnenin sonunda tekrar basarak B noktasını ayarlayın. Seçilen tüm sahne otomatik olarak oynatılır. İşlevi devre dışı bırakmak için A‐B tekrar düğmesine tekrar basın. ‐ 3 ‐...
Page 103
2. TEKRAR/PROG: Bölümü Tekrarla'ya gitmek için bir kez basın, Başlığı Tekrarla'ya gitmek için tekrar basın, Tekrar KAPALI'ya gitmek için üçüncü kez basın. Rakam tuşları ile Başlık ve Bölümü girmek üzere Prog'a erişmek için basılı tutun. 3. 0‐9 RAKAM TUŞLARI: Kanal numaralarını seçmek veya menülerde sayı girişi için kullanılır. 4. AYAR: Ayar menüsüne gider. 5. GİT: Belirli bir zaman indeksi/başlık/bölüme gider 6. SONRAKİ: Bir sonraki bölüme veya dosyaya gider 7. ÖNCEKİ: Bir önceki bölüme veya dosyaya gider 8. HIZLI İLERİ: Hızlı ileri oynatır, art arda kısa basışlarla 5 hız düzeyi seçilebilir (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY). 9. HIZLI GERİ: Hızlı geri oynatır, art arda kısa basışlarla 5 hız düzeyi seçilebilir (X2‐>X4‐>X8‐>X16 ‐>PLAY). 10. GÜÇ: Cihazı çalıştırır veya bekleme moduna alır. 11. DISPLAY: Geçerli dosya veya disk ile ilgili ayrıntılı bilgileri gösterir. DVD dosya bilgileri için bir kez basın, Ses dosyası bilgileri için tekrar basın. 12. SES/AÇI: Kısa basma: Ses modu seçimini değiştirir (farklı modlar mevcutsa), Basılı tutun: Görüntüleme açısını değiştirir (farklı modlar mevcutsa). 13. ALTYAZI/BAŞLIK: Kısa basma: Altyazı modunu değiştirir (altyazı seçenekleri mevcutsa), Basılı tutun: DVD Başlık menüsü. 14. MENÜ / ZOOM: Menüye erişim için kısa basın; Yakınlaştırma işlevi için basın ve basılı tutun. Düğmenin basılı tutulması Yakınlaştırma düzeyini seçer: Q1, Q2 Q3. 15. DURDUR / YAVAŞ: Kısa basma: durdurmak için; Uzun basma: ağır çekimde oynatma için. İlk uzun basış 1/2 hızla oynatma; 2. uzun basış 1/4 hızla oynatma; 3. uzun basış 1/6 hızla oynatma; 4. uzun basış 1/8 hızla oynatma; 5. uzun basış normal hıza, 'OYNAT', dönme içindir. 16. Yön tuşları: Dosyayı seçmek için menü ekranlarında gezinmeyi (yukarı/aşağı) sağlar. Sesi artırır. Sesi azaltır. 17. ENTER: Seçenekleri onaylar ve giriş yapar veya dosyaları oynatır. 18. OYNAT / DURAKLAT: Medya oynatma işlemini başlatır veya sürdürür. 19. KAYNAK: Disk ve USB arasında geçiş yapmak için basın. 20. SESSİZ: Ses çıkışını devre dışı bırakır. Not: İkincil işlevleri gerektiren işlevler için yaklaşık 2 saniye basın. Uzaktan Kumandanın Hazırlanması Uzaktan kumandayı düz bir yüzeye yerleştirin ve ürünle birlikte verilen düğme pili aşağıdaki şekilde uzaktan kumandaya takın. 1. Düğmeyi sola doğru bastırın. 2. Pil yükleyici sürgüyü dışarı çekin. 3. Pili, pil yuvasında belirtilen kutup yönlerine dikkat ederek takın. 4. Pil yuvasını tekrar uzaktan kumandaya yerleştirin. ...
Page 104
Pil bilgileri Pil türü: 1x CR2025, 3 V Servis ömrü: yaklaşık 1 yıl (normal kullanım ve oda sıcaklığı için). Uzaktan Kumandanın Kullanılması Uzaktan kumandayı, çalışır durumdaki ana üniteye doğrultun. Uzaktan kumanda, 5m'nin altındaki mesafelerde ve cihazın ön tarafından 30 derecelik bir açı içinde en verimli şekilde çalışır. Uzaktan kumanda ile kızılötesi sensör arasında engel olmamalı, uzaktan kumanda doğrudan güneş ışığına maruz kalmamalıdır. Uzaktan kumanda, cihazın yakınındayken dahi çalışmazsa pilini değiştirin. Piller Hakkında Notlar Uzaktan kumanda uzun süre kullanılmayacaksa, lütfen pili pil yuvasından çıkarın. Pili ısıtmayın veya ateşe atarak imha etmeyin. Pilin içini açmayın, deforme etmeyin ya da üzerinde değişiklik yapmayın. Pilin İmha Edilmesi (Uzaktan kumanda) • Lütfen pillerin güvenli bir şekilde imha edildiğinden emin olun. • Pilleri asla ateşe atmayın veya ev atıklarıyla birlikte imha etmeyin. • Kullanılmış pilleri üreticinin talimatlarına göre atın. DİKKAT: Pilin yanlış takılması durumunda patlama tehlikesi vardır. Pil değiştirirken sadece aynı ya da eşdeğer tipte pil kullanın. Cihazın Pili Bu cihazdaki pil erişilebilir değildir. Bu ürünü yerel kanun ve yönetmeliklere göre imha etmelisiniz. Bu ürün elektronik parçalar ve piller içerdiği için, kullanım ömrü sona erdiğinde ev atıklarından ayrı olarak imha edilmelidir. Ürün, yerel toplama merkezine teslim edilmelidir. Bazı toplama noktaları ürünleri ücretsiz olarak kabul eder. ‐ 5 ‐...
MP3/WMA/MPEG4 OYNATMA MP3/WMA/MPEG4 disk, yukarıdaki resimde gösterilen dizin yapısına sahiptir. Kök dizini seçmek için yön tuşuna basın ve ardından alt dizine girmek için ENTER düğmesine basın. Arzu edilen parçayı seçmek için yön tuşuna basın ve ardından müzik dinlemek veya film seyretmek için ENTER veya OYNAT düğmesine basın. simgesini seçin ve ENTER düğmesine basın. Üst menüye dönmek isterseniz, yön tuşuna basarak Filtre: Tarayıcı listesinde gösterilen dosyaların kategorilerini seçmenizi sağlar. Bu seçim 3 kategoride yapılır: Ses, Fotoğraf ve Video. Tekrar: Farklı tekrar oynatma modları arasında geçiş yapmak için. Mod: Farklı oynatma modlarını seçer. NOT: Filtre/mod ve düzenleme sadece durdurma modunda kullanılabilir. İstenen işlevi vurgulamak için / SES+ düğmesini kullanın ve ardından enter'a basın. Modu seçmek veya seçimi kaldırmak için tekrar enter'a basın. Önceki moda gitmek için /SES‐ düğmesini kullanın. Normal: Karışık modu iptal edilir. Karışık: Karışık modu devreye girer. Mevcut parça/bölümün sonuna ulaşıldığında, oynatma işlemi rastgele bir parça/bölüme atlar. Her bir parçanın/bölümün sonuna ulaşıldığında, başka rastgele parça/bölüm oynatılır. Bu işlem tüm parçalar/bölümler oynatılıncaya veya farklı bir mod seçeneğine geçilerek Karışık modu iptal edilinceye kadar devam eder. ‐ 7 ‐...
Müzik Intro: Bu modda, medya 10 saniye süreyle oynatılır, ardından bir sonraki medya dosyasına atlanır. Düzen Modu: Programlanan oynatma modunu etkinleştirmek için. Modu seçtiğinizde, SOL yön tuşuna basarak dizine girin, istenen parçayı seçmek için ENTER'a basın ve Programa Ekle'ye basın. Program görünümü: Program parçasını görüntüler. Tarayıcı görünümü: Parça dizinini görüntüler. Programa Ekle: İstenen parçayı seçin ve program oynatma dizininin parçasını eklemek için Programa Ekle'ye basın. Programı temizle: Tam durma modunda (DURDUR düğmesine iki kez basın), parçayı seçin, program oynatma dizinindeki parçayı silmek için Program Temizle'ye basın, programlanan oynatma dizinine ekleyin. RESİM CD'Sİ OYNATMA Kök dizini seçmek için yön tuşuna basın ve ardından alt dizine girmek için ENTER düğmesine basın. Arzu edilen resmi seçmek için yön tuşuna basın ve ardından resme bakmak için ENTER veya OYNAT düğmesine basın. simgesini seçin ve ENTER düğmesine basın. Üst menüye dönmek isterseniz, yön tuşuna basarak Görüntüyü döndürme Resim oynatma modunda, görüntüyü döndürmek için yön tuşuna basın (90⁰, 180⁰, 270⁰, döndürme yok). Resim tarama modunu değiştirmek için AÇI düğmesine basın (geçiş efektleri). ‐ 8 ‐...
SİSTEM AYARLARI MENÜ İŞLEMLERİ Uzaktan kumanda üzerindeki AYAR (SETUP) düğmesine bastığınızda AYAR MENÜSÜ (ana) görüntülenir. Ayar menüsüne girdikten sonra, yukarı ve aşağı yön tuşlarına basarak istenen öğeyi seçin, ardından onaylamak için ENTER'a basın. Önceki menüye dönmek için SOL veya SAĞ yön düğmesine basın. Ayar menüsünden çıkmak için, AYAR düğmesine tekrar basın. AYAR MENÜSÜ'nde aşağıdaki seçeneklerden birini seçebilirsiniz. DİL AYARI Ayar menüsünde Dil öğesini seçin ve Dil alt menüsüne girin: Dil OSD Dili Alt yazı Video MPEG alt yazı Ses Derecelendirme DVD Menüsü Müzik / SES+ düğmesini kullanın. NOT: Ayarlanacak öğeyi vurgulamak için OSD Dili Ayar menüsünün ve görüntü ekranının dilini seçmek için bu öğeyi kullanın. Alt yazı Bu seçenek önayarlı alt yazı dilini sağlar. İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin. MPEG4 alt yazı Farklı bir MPEG4 alt yazı kodlama seçeneği seçer. Ses İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin. Bu seçenek, dahili disk dublaj dili seçeneklerini sağlar. DVD Menüsü Bu seçenek, film menü dili seçeneklerini sağlar. İstenen seçenekle birlikte DVD MENU AYARLARI içinde belirtilen çalıştırma talimatlarını izleyin. ...
Page 109
VİDEO AYARLARI Ayar menüsünde Video öğesini seçin ve Video alt menüsüne girin: Dil Video Derecelendirme Müzik En Boy Oranı Ekran görüntü oranı kaydedilen disk biçimine bağlıdır. Bazı diskler, seçtiğiniz en‐boy oranında görüntü sunamaz. Geniş ekranlı bir TV’de 4:3 biçimli kaydedilen bir disk oynatırsanız, ekranın sol ve sağ kenarlarında siyah şeritler görüntülenecektir. Sahip olduğunuz televizyon türüne bağlı olarak ekran ayarını yapmalısınız. TV Sistemi Bu ürün, NTSC ve PAL da dahil olmak üzere çeşitli sistemleri desteklemektedir. TV setiniz sadece NTSC veya PAL sistemine sahipse, yanlış bir sistem seçildiğinde ekran yanıp söner ve renksiz hale döner. Not: Çıkış biçimi hakkında daha fazla bilgi almak için, TV setinize ait talimatlara bakın. Akıllı resim Video çıkışı için görüntü efektini ayarlar: Standart: varsayılan efekt. Parlak: parlak görüntü efekti için dahili ayar. Yumuşak: yumuşak görüntü efekti için dahili ayar. Dinamik: kullanıcı ayarlı parlaklık, kontrast, renk vb. Akıllı resim ayarlarını yapmak için: düğmesi ile Video'yu seçin. Uzaktan kumanda üzerinde AYAR (SETUP) düğmesine basın; / SES+ düğmesine ve ardından düğmesine basarak Akıllı Resim'i seçin ve ENTER'a basın. Yukarı ve aşağı düğmelerini kullanarak seçimi vurgulayın ve tekrar ENTER'a basın. Dinamik modda parlaklık, kontrast veya renk değerini seçin, veya ile ayarlayın. Moddan çıkmak için ENTER'a basın. ...
Page 110
DEĞERLENDİRME AYARI Değerlendirme alt menüsünü görüntülemek için, ayar menüsündeki Değerlendirme seçeneğini seçin. Not: Tüm DVD’ler, değerlendirmeleri seçeneğini desteklemez. Ebeveyn Kontrolü Dil Şifreyi Belirleyin Video Derecelendirme Müzik Ebeveyn Denetimi Bir Değerlendirme seçmek, kullanıcının, çaların ebeveyn kontrolü özelliğini ayarlamasına izin verir. Farklı seviyeleri değiştirmek için, Ebeveyn Kontrolü seçeneğini işaretleyin ve ENTER tuşuna basın. Not: Ebeveyn Kontrolü seçeneğini ayarlamadan önce, parolanın kilidini açın. Parola Belirle Dört rakamı (parolayı) girmek için 0‐9 tuşlarını kullanın, ardından onaylamak için ENTER tuşuna basın. Not: Parolanızı unutursanız, lütfen kilidi açmak için evrensel parola olan 6666’yı kullanın. MUHTELİF AYARI Aşağıdaki alt menüyü görüntülemek için, ayar menüsündeki MUHTELİF seçeneğini seçin. * Diski varsayılan fabrika ayarlarına almak ve yeniden yüklemek için, Varsayılan Ayarlara Sıfırlama ayar verilerini kullanın. Dil Fabrika Ayarları ...
Sorun giderme Müşteri Destek birimi ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki bölümde açıklanan sorun giderme önlemlerini uygulayın. Herhangi bir arıza durumunda DVD oynatıcıyı derhal kapatın. Elektrik fişini çekin ve DVD oynatıcıda anormal bir ısınma olup olmadığını veya cihazdan duman çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Sorun Olası neden Çözüm DVD oynatıcı Disk kapağı kapalı değildir Disk kapağını kapatın çalışmıyor CD yerleştirilmemiştir Disk yerleştirin Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde Disk yanlış yerleştirilmiştir yerleştirin Disk kirli veya deforme olmuştur Diski temizleyin veya başka bir disk takın Oynatıcının bölge kodu DVD'nin Bölge kodu uygun bir DVD satın alın bölge kodu ile uyuşmuyordur Lens üzerinde nem vardır Diski çıkarın ve DVD oynatıcıyı en az 2 saat kapalı tutun Ses çıkışı yok Cihaz bağlantısı doğru değildir Bağlantıları kontrol edin ve cihazı doğru şekilde bağlayın Kulaklık takılıdır (hoparlör çıkışı Kulaklığı çıkarın kapalı) DVD ses ayarları yanlıştır Ses ayarlarını kontrol edin ve ayarları doğru şekilde yapın Disk kirli veya deforme olmuştur Diski temizleyin veya başka bir disk takın Görüntü çıkışı yok TV ekranı kapalıdır veya yanlış ...
Teknik Özellikler Oynatma modu NTSC/PAL Disk modu DVD,VCD, CD, MP3, CD‐R, CD‐RW, JPEG. DVD+ ‐ R/W, MPEG4 Video S/N (Sinyal/Gürültü) ≥65dB. oranı ≥500 çizgi Çözünürlük Frekans yanıtı fs 96KHz: 20Hz‐20KHz:+/‐1 dBl Ses S/N (Sinyal/Gürültü) ≥90dB oranı ≥‐80dB Dinamik aralık Distorsiyon < 0.01% D/A Dönüştürücü 96KHz/24bit Çıkış karakteristikleri Görüntü Cihazı Renkli TFT‐LCD Ekran Boyutu 7 inç Video çıkışı 1Vp‐p(75 ) Ses çıkışı: 2 Kanal Güç Voltaj DC IN 12V ≤12W Güç tüketimi Teknik özellikler önceden haber vermeden değiştirilebilir. ...