Hamilton Beach 40715 Use & Care Manual

Hamilton Beach 40715 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 40715:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
For questions and other information:
USA – 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
Pour des questions et d'autres
informations :
Canada – 1.800.267.2826
hamiltonbeach.ca
Para preguntas y otra información:
México – 01 800 71 16 100
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Espresso Maker
Machine à café
espresso
Cafetera
para espresso
English ...................... 2
Français .................. 16
Español ................... 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 40715

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Espresso Maker Machine à café espresso Cafetera For questions and other information: USA – 1.800.851.8900 para espresso hamiltonbeach.com Pour des questions et d’autres informations : Canada – 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca Para preguntas y otra información: English ......
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information The length of the cord used on this appliance was selected to reduce This product is intended for household use only. the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance has a polarized longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Espresso Mexico: 01 800 71 16 100 Filter Holder Espresso/Pod Filter Holder Ground Espresso/ Pod Filter Holder Removable Water Reservoir Brew Head Removable Cup Rest Frothing Nozzle and Cover Removable Drip Tray Frothing Nozzle...
  • Page 5: Before First Use

    Before First Use Electrical Shock Hazard. Do not w WARNING immerse machine, cord, or plug in water or any other liquid. (Priming the Pump) Wash all removable parts in warm, soapy water. No parts may be washed in a dishwasher. The water pump must be “primed”...
  • Page 6 Before First Use Electrical Shock Hazard. Do not immerse w WARNING (Priming the Pump cont.) machine, cord, or plug in water or any other liquid. 8. Place a container under Brew Head; it 9. Press Pump Button again to turn off. 10.
  • Page 7: How To Use

    How to Use Place pod into filter holder. When 2. Fill the Removable Water Reservoir 3. Place Ground Espresso Holder into Filter 1. Make sure all three buttons are in the using single-serve pod, always use the with desired amount of cold water and Holder.
  • Page 8 How to Use (cont.) 7. Place one or two cups under Brew 8. Press Pump Button to begin flow of 9. Wait about 1 minute before removing 10. To empty espresso grounds and/ Head spouts. If using one cup, use espresso;...
  • Page 9: How To Steam Milk

    13. Clean Filter Holder and Brew Head after each use. See “Care and Cleaning.” DO NOT 11. Keeping thumb on handle lever, 12. Ensure Filter Holder is cool. Align dispose of espresso grounds and/or raised dimple on Espresso/Pod fFilter allow grounds to remain in Filter Holder; this can clog Filter Holder and cause unit to pod filter.
  • Page 10 How to Steam Milk (cont.) 5. Fill a metal or ceramic cup 1/3 full with 7. Turn Steam Control Dial 6. Hold cup underneath Frothing Nozzle, 8. Turn Steam Control Dial to NO cold milk. A stainless steel cup and counterclockwise to open steam leaving about 1/4 to 1/2 inch between STEAM (...
  • Page 11: How To Froth Milk

    How to Froth Milk 1. Ensure there is water in the Removable 2. Plug into outlet. Press ON/OFF Button to 3. Press the Temperature Selection 4. Turn the Steam Control Dial clockwise Water Reservoir and move the Frothing begin heating water. When heated, the button.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before wiping exterior of unit or brew head. Do not immerse cord, plug, or machine in any liquid. 2. Turn Steam Control Dial clockwise to 4. Place a container under Brew Head–it 3.
  • Page 13 • Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquids the Pod Filter Holder are hot. could cause damage to the appliance. • Espresso beans may be ground in a coffee grinder. For best results, use the Hamilton Beach Custom Grind™ Coffee Grinder on the...
  • Page 14: Troubleshooting

    • Try different a different brand or roast of coffee. • Is the Removable Water Reservoir properly fitted into position? • Use the Hamilton Beach Custom Grind™ Coffee Grinder. • Is the Filter Holder properly fitted into position? Difficult to froth milk.
  • Page 15: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 16 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :: 1. Lire toutes les instructions. service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. 2.
  • Page 17 Autres consignes de sécurité pour le consommateur La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est trop long.
  • Page 18: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : www.hamiltonbeach.ca Canada: 1.800.267.2826 Auget pour espresso Auget pour espresso/ porte-filtre Espresso moulu/auget Réservoir d’eau amovible verseur Repose-tasse amovible Buse vapeur et couvercle Ramasse- gouttes Clé pour buse amovible vapeur Bouton ON/OFF (marche/arrêt) Bouton de réglage Mesurette avec bourreur des températures...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation (Amorçage de la pompe) w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique . Ne pas immerger la cafetière, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Laver toutes les pièces amovibles avec de l’eau chaude savonneuse. Aucune pièce lavable au lave-vaisselle.
  • Page 20 Avant la première utilisation (Amorçage de la pompe suite) w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique . Ne pas immerger la cafetière, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. 8. Placer le contenant assez large sous 9. Appuyer à nouveau sur le bouton de la 10.
  • Page 21 Utilisation 1. S’assurer que les trois boutons sont 2. Remplir le réservoir d’eau amovible 3. Aligner le bout soulevé sur l’extérieur de l’auget ou du porte-filtre avec l’encoche située à l’intérieur du positionnés (non enfoncés) à OFF (arrêt) et que porte-filtre.
  • Page 22 Utilisation (suite) 7. Placer une ou deux tasses sous les becs 8. Appuyer sur le bouton de la pompe pour 9. Attendre environ 1 minute avant de 10. Pour vider la mouture d’espresso verseurs. Pour l’utilisation d’une tasse, commencer l’infusion de l’espresso; retirer le porte-filtre de l’appareil.
  • Page 23 13. Nettoyer le porte-filtre et le bec verseur après chaque utilisation. Voir les instructions au 11. Garder le pouce sur le levier de la 12. S’assurer que le porte-filtre est froid. poignée, jeter la mouture d’espresso et/ Aligner le bout soulevé sur l’extérieur de chapitre «...
  • Page 24 Vapeur de lait (suite) 5. Remplir le tiers d’une tasse métallique 7. Tourner le cadran de réglage de 4. Tourner le cadran de réglage de vapeur 6. Tenir la tasse sous la buse vapeur en ou en céramique avec du lait froid. Une vapeur dans le sens contraire des vers la position pas de vapeur ( laissant un espace d’environ 6 à...
  • Page 25 Émulsion de lait 1. S’assurer que le réservoir d’eau amovible 2. Brancher l’appareil; appuyer sur le bouton ON/ 3. Appuyer sur le bouton de réglage des 4. Tourner le cadran de réglage de vapeur contient de l’eau et déplacer la buse OFF (mise en marche/arrêt) pour commencer températures.
  • Page 26 Entrieten et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant d’essuyer l’extérieur ou le bec verseur. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau. 1. Tourner le cadran de réglage de vapeur 2. Tourner le cadran de réglage de vapeur 4.
  • Page 27 Conseils pour faire du café espresso • Pour des résultats optimaux, utiliser du café espresso torréfié Hamilton Beach Custom Grind™ en utilisant le réglage de mouture fraîchement moulu et foncé. pour espresso. Si le café espresso est moulu en magasin ou à...
  • Page 28: Dépannage

    • Essayer une autre marque ou torréfaction de café. • Est-ce que le réservoir d’eau est bien installé? • Utiliser le moulin à café Hamilton Beach Custom Grind™ • Est-ce que le porte-filtre est bien en place? Émulsion du lait difficile.
  • Page 29: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 30 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones 2.
  • Page 31 Otra información de seguridad para el cliente La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga elétrica: Este aparato tiene Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de...
  • Page 32: Piezas Y Características

    Piezas y características Para obtener partes: EE UU: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Mexico: 01 800 71 16 100 Soporte para Filtro de Espresso Soporte para espresso/ paquete Soporte de espresso Cabeza de molido/filtro de paquete preparación Depósito de agua removible Descanso de taza Boquilla de desmontable espuma y...
  • Page 33 Antes de su primer uso (Preparando la bomba) Riesgo de w ADVERTENCIA descarga. No sumerja la máquina, cable o enchufe en agua u otros líquidos. Lave todas las partes removibles en agua caliente jabonosa. Ninguna de las partes pueden ser lavadas en el lavavajillos.
  • Page 34 Antes de su primer uso (Preparando la bomba cont.) Riesgo de descarga. No sumerja la máquina, cable o enchufe en agua u otros líquidos. w ADVERTENCIA 8. Coloque un contenedor debajo de la 9. Presione el botón de la bomba de 10.
  • Page 35 Cómo usar Coloque la bolsa en el soporte de filtro. 2. Llene el depósito de agua removible 3. Coloque el soporte de espresso molido en el 1. Asegúrese que los tres botones Cuando use una sola bolsa, siempre con la cantidad deseada de agua fría y soporte de filtro.
  • Page 36 Cómo usar (cont.) 7. Coloque una o dos tazas bajo los 8. Presione el botón de bomba para 9. Espere cerca de 1 minuto antes 10. Para vaciar el espresso molido y/o picos de la cabeza de preparación. comenzar el flujo de espresso, de remover el soporte de filtro de una bolsa de espresso del soporte Si usa una taza, asegúrese que sea...
  • Page 37 13. Limpie el soporte de filtro y cabeza de preparación después de cada uso. Vea las 11. Manteniendo el pulgar en la palanca 12. Asegúrese que el soporte de filtro de la manija, deseche el espresso esté frío. Alinee el hoyuelo resaltado instrucciones de “Cuidado y limpieza.”...
  • Page 38 Cómo aplicar vapor a la leche (cont.) 5. Llene una taza metálica o de cerámica 7. Gire el marcador de control de vapor 6. Sostenga la taza debajo de la boquilla 8. Gire el marcador de control de vapor con 1/3 de leche fría. Se recomienda a la izquierda para abrir la válvula de de espuma, dejando cerca de 1/4 a 1/2 a NO VAPOR (...
  • Page 39 Cómo hacer espuma con leche 1. Asegúrese de que haya agua en el 2. Conecte la unidad; presione el botón de ON/OFF 3. Presione el botón de selección de 4. Gire el marcador de control de vapor a depósito de agua removible y mueva la (encendido/apagado) para comenzar a calentar temperatura.
  • Page 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga elétrica. Desconecte la corriente antes de limpiar el exterior de la unidad o la cabeza de preparación. No sumerja el cable, enchufe o la máquina en ningún líquido. 2. Gire la perilla de control de vapor a la 4.
  • Page 41 Para mejores resultados, use el molino de café Custom Grind™ de espresso. Hamilton Beach en el ajuste para espresso. Si muele el espresso en • Si se usa café premolido para espresso, almacene la porción no una tienda o usa un molino de placas, entonces use un ajuste que utilizada en un contenedor hermético y guarde en un área oscura y...
  • Page 42: Resolviendo Problemas

    • Pruebe una marca o tostado de café diferente. • ¿Está colocado adecuadamente el soporte de filtro en su posición? • Use el molino de café Custom Grind™ de Hamilton Beach. El espresso está muy débil. Dificultades para hacer vapor para leche.
  • Page 43 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 44 Tel: 01 33 3825 3480 Tel: 01 55 5563 8723 Modelos: Tipos: Características eléctricas: 40715 EM02 120 V~ 60 Hz 1050 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Table of Contents