Download Print this page
Beta 1759HD/TRUCK Instructions For Use Manual

Beta 1759HD/TRUCK Instructions For Use Manual

Truck radiator tester

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

1759HD/TRUCK
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
F
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1759HD/TRUCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beta 1759HD/TRUCK

  • Page 1 1759HD/TRUCK ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 1759HD/TRUCK...
  • Page 3: Istruzioni Per L'uso

    ATTENZIONE Beta utensili declina ogni responsabilità per danni causati da utilizzi impropri o che non rispettano le norme di sicurezza descritte nel presente documento.
  • Page 4 CAUTION Beta Utensili accepts no responsibility for damage caused by misuse or use that is not in compliance with the safety standards described herein.
  • Page 5 ATTENTION Beta Utensili décline toute responsabilité pour les dommages dérivant d’utilisations impro- pres ou qui ne respectent pas les normes de sécurité décrites dans ce document.
  • Page 6 Am Ende der Vorgänge mittels der Taste auf der Pumpenleitung den Druck ablassen, den Stopfen vom Schnellanschluss trennen und dann vom Kühler oder vom Ausdehnungsgefäß entfernen. ACHTUNG Beta Utensili haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch oder Nichteinhaltung der in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitsvorschriften zurückzufüh- ren sind.
  • Page 7 Al final de las operaciones descargue la presión mediante el pulsador situado en el tubo de la bomba, desconecte el tapón de la unión rápida y finalmente retírelo del radiador o cubeta de expansión. ATENCIÓN Beta Utensili no se responsabiliza de daños ocasionados por utilizaciones impropias o que no respetan las normas de seguridad que se detallan en este documento.
  • Page 8: Instruções De Uso

    No fim das operações descarregar a pressão mediante o botão situado no tubo da bomba, desconectar a tampa do engate rápido e, enfim, removê-lo do radiador ou do tanque de expansão. ATENÇÃO Beta Utensili declina qualquer responsabilidade por danos causados por utilizações im- próprias ou utilizações que não respeitam as normas de segurança descritas no presente documento.
  • Page 9 LET OP Beta Utensili wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor schade veroorzaakt door oneigen- lijk gebruik of gebruik dat de veiligheidsvoorschriften niet in acht neemt, die in dit document...
  • Page 10: Instrukcja Obslugi

    Po zakończeniu operacji, uwolnić ciśnienie za pomocą przycisku na przewodzie pompy, odłączyć korek od szybkozłączki i na konieć wyjąć go z chłodnicy lub zbiornika wyrównawczego. UWAGA Beta Utensili wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania norm bezpieczeństwa opisanych w niniej- szej dokumentacji...
  • Page 11: Használati Útmutató

    A folyamat elvégzése után, a pumpán található nyomógomb segítségével, engedjük le a nyomást, csatlakoztassuk le a gyors csatlakoztató elemet és távolítsuk el a radiátorról vagy az expanziós tartályról. FIGYELEM Beta Utensili visszautasít minden, a helytelen vagy a jelen dokumentumban leírt biztonsági előírástól eltérő használatból származó bármilyen kárért...
  • Page 12 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742 www.beta-tools.com - info@beta-tools.com...

This manual is also suitable for:

017590065