SafeHome WS200X User Manual

SafeHome WS200X User Manual

Alarm starter kit 01 with hd surveillance camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DK - Brugsanvisning
Alarm Start Kit 01 med
HD Overvågnings kamera

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SafeHome WS200X

  • Page 1 DK - Brugsanvisning Alarm Start Kit 01 med HD Overvågnings kamera...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Godt i gang ......4 A. Tilkobling af system I HOME mode SafeHome WiFi Alarm APP ....30 1.1 Introduktion til Systemet B.
  • Page 3: Godt I Gang

    1.1 Introduktion til Systemet Det trådløse alarmsystem SafeHome® WS200X er et sikkerhedssystem kombineret med brugervenlige funktioner. Systemet er styret af Smart Panelet, som konstant opdateres med informationer sendt fra de trådløse enheder placeret ved indgange eller rundt i hjem- Andet met.
  • Page 4: Installering Af Ws200X Smart Panel

    2. Installering af WS200X Smart Panel 2.4 Beskrivelse af batteri og AC adapter strøm ikonerne 2.1 Placering af Smart Panel og sabotagesikring Batteri ikon Batteri ikonet vises når strømforsyningen ikke er tilsluttet • Panelet skal have 220V strøm, så det skal placeres tæt på en stikkontakt.
  • Page 5: Panik Alarm

    (uden nedtælling) hvis den genaktiveres af samme eller en anden Zone Status (MODE) Zone. Dør/Vindue kontakt B. Frakobling af systemet Rumføler (PIR) På Smart Panelet: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af for at frakoble systemet. Kamera På fjernbetjeningen: Tryk www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 6: Indstilling Af Udgangstid

    10 sekunder – juster- bar fra 10-60 sekunder (fabriksind- stillet til 30 sekunder). Indgangstiden vil blinke i displayet indtil justeringen er gemt. Gem indstillingen Efter justeringen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 7: Zone Indstillinger

    4-ciffrede PIN kode eller ved tryk på den åbne hængelås på fjernbetjeningen Automatisk Ved genaktivering af hvilken som helst sensor/kamera vil tilbage til ARM alarmens sirene hyle med det same, uden nedtælling. moden når si- renen stopper www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 8: Zone Settings

    Sorte tal er zonen i ALERT mode Hvide tal er zonen i ARM mode Ingen tal er zonen frakoblet B. Frakobling af systemet På Smart Panelt: Indtast din 4-cifrede PIN kode efterfulgt af for at frakoble systemet. På fjernbetjeningen: Tryk www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 9: Zone Indstillinger

    – AAA batterier - medfølger ikke). Indikator for lavt batteriniveau; Gem indstillingen Efter justeringen er færdiggjort går hvis batterierne skal udskiftes vil Smart Panelet tilbage til STANDBY den røde LED blinke langsomt, og mode. derved indikere lavt batteri niveau. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 10: Montering Af Dør-/Vindueskontakten

    Tips: Udfør også en ”gå-test” i områder, der ikke skal overvåges, for at være sikker på at rumføleren er korrekt vinklet. Indikator for lavt batteriniveau, hvis batteriet skal udskiftes vil den røde LED blinke hurtigt, og derved indikere lavt batteri niveau. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 11: Fjernbetjeningen

    Smart Panelet er større rummet. Saml herefter fjernbetjeningen med skruen. end ½ meter. Gem indstillingen Efter tilmeldingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 12: Framelding Af Fjernbetjening

    (Et bip indikerer at proceduren er foretaget korrekt.) Gem indstillingen Efter frameldingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY Gem indstillingen Efter tilmeldingen er færdiggjort går mode. Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 13: Huskode

    Konstant Wi-Fi forbundet zone (zone 1 til 8), Blinker Wi-Fi ikke forbundet Saml og skru dækslet på igen for at fuldføre zone kode indstillingen Strømindikator Konstant Strøm tilsluttet Slukket Strømmen afbrudt Blinker Reset til fabriksindstilling er i gang www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 14: Tilslutning Af Strøm Og Netværk

    APPen giver brugerne let tilgængelighed og betjening af alarmsystemet, og konstant overvågning af ejendommen. Hent APPen ved at søge efter ’SafeHome WiFi Alarm’ på din Apple enhed i App Store eller din Android enhed i Google Play, og download APPen til din enhed (SmartPhone, tablet osv.)
  • Page 15: Tilmelding Til Smart Panelet

    Efter tilmeldingen er færdiggjort går Smart Panelet tilbage til STANDBY mode. Nu er du i stand til at holde øje med dit hjem, kontrollere og betjene dit system eksternt fra hvor som helst i verden ved hjælp af din smartphone. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 16: Fjernbetjening Ved Brug Af Safehome Wifi Alarm App

    6. Fjernbetjening ved brug af • K napperne (2, 3, 4, 5) bruges til at vælge mellem ARM, HOME, ALERT og STANDBY mode. SafeHome WiFi Alarm APP • Tryk på (6) for at aktivere alarmen øjeblikkeligt (panik funktion). • Tag et skærmbillede eller optag en video ved at trykke på 11 eller 12. 6.1 Direkte visning og indstilling Klik for at vælge opløsning i overensstemmelse med netværksstyrken: Preferred Speed: QVGA Resolution Tryk på kameraets navn (kameraet skal være online) for at se direkte visning. Naviger op Optimization: VGA Resolution / ned / til venstre / til højre på...
  • Page 17: Kamera Indstillinger

    Reset Camera: Nulstilling af kameraet. Sletter alle de programmerede indstillinger for Auto Cut: Automatisk indstilling, infrarød lampe lyser I henhold til lyssensoren øverst på kameraet. Man kan vælge at beholde eller slette filerne. objektivt. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 18: Email Account Opsætning

    Email Recipient: En valgfri mailadresse (understøtter alle udbydere) - skal være en fun- gerende email adresse udstedt til dig - det er denne email adresse, der modtager email med billede. Note: Bemærk at alle brugere på sikkerhedssystemet skal have adgang til samme mod- tager email-konto, for at modtage billeder. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 19: Media

    Systemet har 4 indstillinger STANDBY, ARM, ALERT, og HOME samt en panikfunktion. • P hoto siden viser kameralisten. Tryk på det kamera, du skal kontrollere. Der vil være en Du kan styre systemet på 3 måder: Fra Smart Panel, fjernbetjeningen eller den SafeHome liste over billeder sorteret efter datoer. WiFi Alarm APP. Fjernbetjeningen fungerer inden for en rækkevidde på ca. 65m (fri ræk- • T ryk på den dato, du skal kontrollere. Der vil være en log over alle billeder, der manuelt...
  • Page 20: Dør-/Vindueskontakt

    Alarm sirene / Video optagelse Q: Skal Smart Panelet programmeres? Frekvensområde: 868.35 MHz A: Det APP styrede trådløse alarm system WS200X er designet til nem gør-det-selv Protokol: TCP / IP, HTTP, etc. installation. Dette betyder at de trådløse kontakter/sensorer fra fabrikken er registreret Datalagring: Max.
  • Page 21: Ansvarsfraskrivelse, Copyright Og Support

    Q: Hvorfor giver min rumføler hele tiden falske alarmer? A: Hvis der er husdyr bedes du kontrollere at disse ikke har aktiveret systemet. Indstil SafeHome Alarm Starter Kit med HD Kamera er testet og godkendt i henhold til de føl- eventuelt følsomheden så husdyret ikke kan aktivere alarmen.
  • Page 22 www.safehome.dk...
  • Page 23 UK - User Guide Alarm Starter Kit 01 with HD Surveillance Camera...
  • Page 24 1.4 Introduction to the Smart Panel 4. Sensors and Remote Control ... .17 SafeHome WiFi Alarm APP ....30 Sound Alert and Backlight 4.1 Door/Window Sensor...
  • Page 25: Getting Started

    The siren can also be switched off using the remote control button or APP to open the rechargeable) model E (6LR61) (not included). Door-/window Sensor: 2 X 1.5 V Alkaline padlock. (non rechargeable) model AAA (LR03) (not included). PIR Sensor: 1 X 3 V Alkaline (non rechargeable) model CR123A (not included). www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 26: Installing The Smart Panel Ws200X

    2. Installing the Smart Panel WS200X 2.4 Understanding the Battery and AC Adaptor icon 2.1 Locating the Smart Panel and tamperproof switch Battery icon The battery icon shows when the AC power supply is un- • The panel must have 220V power, so it must be located near a power outlet.
  • Page 27: Panic Alarm

    Door/Window Sensor any other sensors are triggered. Motion Sensor (PIR) B. Disarming the System Camera On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by to disarm the system. On the Remote Control: Press to disarm the system. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 28: Adjusting Exit Delay

    10 to 60 seconds. (Factory set is 30 seconds.) The exit time will flash on the display until the adjustment is saved. Complete the After the setting is completed, return setting the Smart Panel to STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 29: Zone Settings

    To disarm the system, enter the 4-Digit PIN or press on the Remote Control to exit the current mode. Return to ARM After this initial triggering, the alarm will immediately sound Mode after the without delay, if any sensors are triggered. initial triggering www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 30: Home Mode

    Blank indicates the zone is turned OFF, number will not appear B. Exiting the HOME mode On the Smart Panel: Enter your 4-Digit PIN followed by to exit HOME mode. On the Key Fob Remote: Press to exit HOME mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 31: Sensors And Remote Control

    Low Battery indication, If the batteries need to be replaced, a slow flashing of the RED OFF, number will not appear LED will indicate low battery Complete the set- After the setting is completed, return ting the Smart Panel to STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 32: Mounting The Door/Window Sensor

    4.2.3 Mounting the Motion Sensor First, determine the location of the Motion Sensor. • The Sensor should not be easily accessible. • The Sensor should be placed in the most vulnerable rooms or near key entry points. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 33: Remote Control

    If the battery is dislodged, replace it noting the correct polarity as shown Complete the set- After the setting is completed, return inside the battery compartment. Replace the battery cover. ting the Smart Panel to READY for mode selection. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 34: Deleting A Remote Control From The Smart Panel

    After the setting is completed, return (One beep indicates that the remote ting the Smart Panel to STANDBY mode. was successfully deleted from the Smart Panel) Complete the set- After the setting is completed, return ting the Smart Panel to STANDBY mode. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 35: House Code

    (zone 1 to 8), replace and screw the Flashing Wi-Fi NOT connected cover to complete the zone code setting. Power Indicator Power on Power off - Network indicator will be off at the same time Flashing Initialization to factory default setting www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 36: Power Up And Get Home Network Ready

    24 hour. Search for ‘SafeHome WiFi Alarm’ APP on your Apple iPhone® in App store or Android® Phone in Google Play to download it to your terminal device (smartphone, tablet, etc.).
  • Page 37: Link Up To The Smart Panel

    Complete the set- After the setting is completed, return ting the Smart Panel to STANDBY mode. Now you are able to keep an eye on your home and control your system remotely from anywhere in the world using your smartphone. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 38: Remote Control Using The Safehome Wifi Alarm App

    6. Remote Control Using the SafeHome WiFi Alarm APP 6.1 Live View and Setting Tap on the device name (device has to be online) to see a live view of your home. Scroll up / down / left / right on the screen to adjust the angle of Camera so you can view every corner.
  • Page 39: Camera Setting

    Reset Camera: Delete all the programmed settings of the camera. But you can choose limited light condition. to keep or delete the files at the same time. Auto Cut: Infrared Lamp will light up according to the light sensor at the top of lens. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 40: Email Account Setup

    - this is the email address used for receiving email with picture. Note: All users on the security System must have access to the same receiver email ac- count, for getting pictures. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 41: Media

    Siren output: 120dB (Duration - 1 minute) 7.3.2 Remote Control Power source: 12 V alkaline battery x 1pc (incl.) RF working transmission frequency: 868.35MHz +/-0.5MHz House code: 4 Jumpers Wireless range to Smart Panel: >65 m, open Area www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 42: Door/Window Magnetic Sensor

    Q: Can I still use the same equipment if I move and change a WiFi network? sounding an alarm A: The App Controlled Camera Monitoring Home Protection System WS200X is completely portable. 7.5 Batteries When you move, you can unmount your security accessories and re-install them in your new property.
  • Page 43: Disclaimer

    SafeHome Wireless Security Sys- 2014/53/EU tem. Standards: SafeHome ApS reserves the right to revise and change all aspects of product and manu- EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) als with no further notice. EN 300 220-2 V3.1.1 (2017-02) This product is not a toy and should not be used as such.
  • Page 44 SE - Användarhandbok Larmstartpaket 01 med HD-övervakningskamera...
  • Page 45 A. Anslut systemet i HOME-läge 5.3.4.3 Justera kamerafokus 1.1 Presentation av systemet B. Avlarma systemet 6. Fjärrkontroll för SafeHome Cam ..30 1.2 Delar som ingår i systemet C. Zoninställningar 6.1 Live View och inställning 1.3 Presentation av Smartpanelen...
  • Page 46: Kom Igång

    Sirenen kan också stängas av med fjärrkontrollsknappen eller appen för att öppna häng- uppladdningsbart) modell E (6LR61) (medföljer inte). Dörr-/fönstersensor: 2 X 1,5V låset. alkaliska (icke-uppladdningsbara) modell AAA (LR03) (medföljer inte). PIR-sensor: 1 X 3 V alkaliskt (icke-uppladdningsbart) modell CH123A (medföljer inte). www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 47: Installera Af Ws-200X Smartpanel

    Smartpanelen går in i “STANDBY”-läge efter att den automatiska självkontrollen är klar. telse giltigt PIN. Tre pip indikerar ogiltig Därefter syns syns på LCD-skärmen. operation. Huvudströmkällan (med AC-adapter) måste alltid vara ansluten där 9V-batteriet endast fungerar som backup. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 48: Paniklarm

    ARM-läge standardinställning: Status (LÄGE) B. Avlarma systemet Dörr-/fönstersensor På Smartpanelen: Ange din 4-siffriga PIN-kod följt av för att avlarma systemet. På Rörelsesensor (PIR) fjärrkontrollen: Tryck för att avlarma systemet. Kamera www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 49: Ändra Utgångsfördröjning

    ökas in- gångsfördröjningen med ytterligare tio sekunder inom det justerbara intervallet från tio till 60 sekunder. (Fabriksinställd till 30 sekunder.) Utgångstiden blinkar på skärmen Avsluta inställ- När inställningen är klar, returnera ningen Smartpanelen till READY för val av läge. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 50: Zoninställningar

    Avlarma systemet genom att ange den 4-sifrriga PIN- koden eller tryck på fjärrkontrollen för Gå tillbaka till Efter första larmutlösning ljuder larmet omedelbart utan ARM-läge fördröjning, om annan sensor utlöses. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 51: Home-Läge

    är aktiverad, en siffra visas som i bilden nedan: Svart siffra: ALERT-läge Vit siffra: ARM-läge B. Avlarma systemet På Smartpanelen: Ange din 4-siffriga PIN-kod följt av för att avlarma systemet. På fjärrkontrollen: Tryck för att avlarma systemet. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 52: Sensorer Och Fjärrkontroll

    Öppna batterilocket, sätt i ett nytt batteri korrekt enligt polerna, sätt tillbaka locket. Kräver ska aktiveras under 2 st. alkaliska AAA-batterier). HOME. Lågt batteri. Om batteriet behöver bytas ut, visar en långsamt blinkande RÖD LED att batteriet är lågt. Avsluta inställ- När inställningen är klar, returnera ningen Smartpanelen till READY. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 53: Montera Dörr-/Fönstersensor

    • Sätt tillbaka skyddet med skruven. Råd: Utför också gångtestet i områden som sensorn inte är avsedd att täcka så att rörelser inte kan upptäckas där Lågt batteri: Om batteriet behöver bytas ut, blinkar den RÖDA LED-lampan (utan blink- ande för ingångs-/utgångsfördröjning). www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 54: Fjärrkontroll

    är större än en halv meter. enligt indikation i batterifacket. Sätt tillbaka batteriluckan. Avsluta inställ- När inställningen är klar, returnera ningen Smartpanelen till READY för val av läge. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 55: Ta Bort Fjärrkontrollen Från Smartpanelen

    (Ett pip anger att proceduren len har tagits bort.) genomförts.) Avsluta inställ- När inställningen är klar, returnera ningen Smartpanelen till READY för val av Avsluta inställ- När inställningen är klar, returnera läge. ningen Smartpanelen till READY för val av läge. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 56: Huskod För Hemmet

    (zon 1 till 8), sätt tillbaka skruv och lock för att avsluta zonkodinställn- Nätverksindikator På Wi-Fi ansluten ingen. Blinkar Wi-Fi INTE ansluten Strömindikator På Ström på Ström av - nätverksindikatorn är samtidigt av Blinkar Återställer till fabriksinställningar www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 57: Sätta Igång Och Klargöra Hemmanätverket

    Med din smarta telefon kan du interagera bekvämt och lätt på distans med ditt hem- skyddsystem och du kan hålla öga med din egendom. Sök upp ‘SafeHome WiFi Alarm’- appen med din Apple iPhone® på App store eller Android® Phone i Google Play för att ladda ner till din terminalenhet (smart telefon, tablet, osv.).
  • Page 58: Länka Till Smartpanelen

    När inställningen är klar, returnera Smartpanelen till READY för val av läge. Nu kan du hålla ett öga på ditt hem och kontrollera ditt system på distans var du än befinner dig i världen via din smarta telefon. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 59: Fjärrkontroll För Safehome Cam

    6. Fjärrkontroll för SafeHome Cam • A nvänd (2, 3, 4, 5)-knapparna för att växla mellan ARM-, HOME-, ALERT- och STANDBY-läge. 6.1 Live View och inställning • Klicka på (6) för att omedelbart aktivera larmet. • Ta en skärmdump eller spela in video genom att klicka på 11 eller 12. Klicka för att välja ditt Vy-läge enligt din nätverksmiljö: Klicka på enhetens namn (enheten måste vara uppkop- Preferred Speed: QVGA-upplösning plad) för att kunna se en live view över ditt hem. *Bläddra Optimization: VGA-upplösning...
  • Page 60: Kamerainställning

    OFF: Med den infraröda lampan avslagen, är vyn på dagen i färg, men det går inte att se klart under begränsade ljusförhållanden. Auto Cut: Infraröd lampa lyser upp enligt ljussensorn överst på linsen. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 61: Sätta Upp E-Postkonto

    Email Recipient: En valfri e-postadress (från valfri leverantör) som måste vara ett fungerande e-postkonto i ditt namn. Det är denna e-postadress som används för mot- tagning av e-post med bild. Obs! Alla användare av säkerhetssystemet ska ha tillgång till samma mottagar-e-post- konto för att kunna få bilder. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 62: Media

    9 V alkaliskt batteri (medföljer inte) Antal sensorer:: Obegränsat Huskod: 4 byglar Driftsfrekvens: 868,35MHz +/-0,5MHz Ljudstyrka siren: 120 dB (Varaktighet - en minut) 7.3.2 Fjärrkontroll Strömkälla: 1 st. 12 V alkaliskt batteri (medföljer) Arbetande RF-sändningsfrekvens: 868,35MHz +/-0,5MHz Huskod: 4 byglar Trådlös räckvidd till Smartpanel: > 65 m öppet område www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 63: Dörr-/Fönstersensor

    Max 32GB MicroSD-kort (medföljer ej) F: Måste jag programmera Smartpanelen? Audio Input: Inbyggd mic. S: Det app-styrda kameraövervakningssystemet för skydd av hemmet WS200X är lätt att Arbetsmiljö: Temp: 0°C ~ 40°C, Fuktighet: installera. Det betyder att de trådlösa sensorerna redan har standardinställningar regist- Strömförsörjning:...
  • Page 64: Friskrivningsklausul

    S: En rörelsesensor är mycket känslig, så för att bibehålla batteriets livslängd går SafeHome Alarm Starter Kit med HD Kamera har testats och godkänts i enlighet med sensorn in i ”viloläge” efter att en händelse har identifierats och rapporterats till pan- följande riktlinjer och normer.
  • Page 65 NO - Bruksanvisning Startsett for Alarm 01 med HD overvåkingskamera...
  • Page 66 5.3.4.3 Justere kameraets fokus 1.2 Artikler som medfølger systemet C. Soneinnstilling 6. Fjernkontroller ved bruk av SafeHome 1.3 Introduksjon til Smartpanelet 4. Sensorer og fjernkontroll ....17 kameraet Alarm APP .
  • Page 67: Komme I Gang

    Sirenen kan også slås av ved bruk av fjernkontroll eller APP . oppladbart) modell E (6LR61) (ikke inkludert). Dør-/vindusensor: 2 X 1,5 V Alkaline (ikke oppladbart) modell AAA (LR03) (ikke inkludert). PIR-sensor: 1 X 3 V Alkaline (ikke op- pladbart) modell CR123A (ikke inkludert). www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 68: Installere Smartpanelet Ws-200X

    Smartpanelet vil gå til “STANDBY”-modus etter at den automatiske selvkontrollen er til for endelig Et pip indikerer at du har skrevet inn fullført. Deretter vil vises på LCD-skjermen. bekreftelse gyldig PIN-kode. Tre pip indikerer ugyl- Hovedstrømtilførselen (med AC-adapter) må være tilkoblet til enhver tid. dig operasjon. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 69: Panikkalarm

    Etter den innledende utløsingen vil alarmen gå umiddelbart, uten forsinkelse, hvis andre Dør-/vindusensor sensorer utløses. Bevegelsessensor PIR) B. Deaktivere systemet Kamera PPå smartpanelet: Angi din 4-sifrede PIN etterfulgt av f for å deaktivere systemet. På fjernkontrollen: Trykk på www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 70: Justere Utgangsforsinkelse

    10 til 60 sekunder. (Fabrikkinnstill- ing er 30 sekunder). Utgangstiden vil blinke på skjermen til justeringen lagres. Fullfør innstillin- Etter at innstillingen er fullført tar du smartpanelet tilbake til STANDBY for modusvalg. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 71: Soneinnstillinger

    For å deaktivere systemet angir du den 4-sifret PIN eller trykker på fjernkontrollen for å gå ut av nåværende modus. Automatisk tilbake Etter denne utløsingen vil alarmen umiddelbart gå av uten til ARM modus når forsinkelse, hvis noen sensorer utløses. sirenen stopper www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 72: Home-Modus

    Sone er aktivert, et tall vil vises som på bildet nedenfor. Sorte tall sone ALERT-modus Hvite tall sone i ARM-modus Ingen tall sone deaktiveret B. Deaktivere systemet PPå smartpanelet: Angi din 4-sifrede PIN etterfulgt av f for å deaktivere systemet. På fjernkontrollen: Trykk på www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 73: Soneinnstilling

    Indikasjon for lavt batteri, hvis batteriene må skiftes ut vil en langsom blinking av den RØDE LED-en indikere lavt batteri. Ingen tall sone deaktiveret Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført tar du smartpanelet tilbake til STANDBY for modusvalg. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 74: Montere Dør-/Vindusensorene

    Indikasjon på lavt batteri: Hvis batteriene må skiftes ut vil den RØDE LED-en blinke (ikke Tips: Utfør også gåtesten på områder der sensoren ikke er ment å dekke, for å sikre at inkludert inngangs-/utgangsforsinkelseblinking) bevegelse ikke oppdages. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 75: Fjernkontroll

    Fjernkontrollen inkluderer et 12 V alkalisk batteri. baksiden av fjernkontrollen fjern den gjennomsiktige plastisolasjonsfliken forsiktig fra batteriet. Hvis batteriet løsner må du sette det på plass og merke det riktig polaritet som vist inne i batterirommet. Sett på plass batteridekselet. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 76: Slette En Fjernkontroll Fra Smartpanelet

    Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført tar du Fullfør innstillingen Etter at innstillingen er fullført tar du smartpanelet tilbake til STANDBY for smartpanelet tilbake til STANDBY for modusvalg. modusvalg. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 77: Huskode

    Trekk ut lasken og tildel den til den nye mål- Status Description sonen (sone 1 til 8), skift ut og skru dekselet på plass for å fullføre kodeinnstillingen. Nettverksindikator På Wi-Fi tilkoblet Blinker Wi-Fi ikke tilkoblet Strømindikator På Slå på Slå av Blinker Initialisering til fabrikkinnstilling www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 78: Slå På Og Gjør Klart Hjemmenettverket

    Bruk av smarttelefon gir brukere en praktisk og lett tilgjengelig måte å fjernstyre alarm- systemet sitt og holde øye med eiendommen sin på Søk etter “SafeHome WiFi Alarm”- APP på din Apple iPhone® i App store eller Android®-telefon i Google Play for å laste den ned til enheten din (smarttelefon, nettbrett, etc.).
  • Page 79: Koble Deg Opp Mot Smartpanelet

    Etter at innstillingen er fullført tar du visningen. smartpanelet tilbake til STANDBY for • Sett på linsedekselet igjen. modusvalg. Nå kan du holde øye med hjemmet ditt og kontrollere systemet ditt eksternt fra hvor som helst ved bruk av smarttelefonen din. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 80: Fjernkontroller Ved Bruk Av Safehome Kameraet Alarm App

    6. Fjernkontroller ved bruk av SafeHome • Bruk (2, 3, 4, 5)-knappene for å veksle mellom ARM, HOME, ALERT og STANDBY modus. kameraet Alarm APP • Trykk på (6) for å aktivere alarmen umiddelbart • Ta et skjermbilde eller spill inn en video ved å klikke på 11 eller 12 6.1 Sanntidsvisning og innstilling...
  • Page 81: Kamera Innstillinger

    OFF: Med den infrarøde lampen av er dagsvisningen fargerik, men kan ikke se klart under å beholde eller slette filene samtidig. begrensede lysforhold. Auto Cut: Den infrarøde lampen vil lyse opp i henhold til lyssensoren på toppen av linsen. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 82: Oppsett Av Email Account

    Email Recipient: Én valgfri postadresse (støtter alle leverandører) - må være en funger- ende e-postadressekonto utstedt til deg - dette er e-postadressen som brukes til å motta e-posten med bildet. Merknad: Alle brukere på sikkerhetssystemet må ha tilgang til samme mottaker-e-post- konto, for å få bilder www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 83: Media

    4 lasker Driftsfrekvenser: 868,35 MHz +/-0,5 MHz Sireneeffekt 120 dB (varighet - 1 minutt) 7.3.2 Fjernkontroll Strømkilde: 12 V alkalisk batteri x 1stk (inkl.) Driftsfrekvenser: 868,35 MHz +/-0,5 MHz Huskode: 4 lasker Smartpanelets trådløse rekkevidde: >65 m åpent område www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 84: Dør-/Vindusensor

    TCP / IP, HTTP, etc. Spørsmål: Må jeg programmere smartpanelet? Dataminne Maks. 32GB MicroSD-kort (ikke inkl.) Svar: App Controlled Camera Monitoring Home Protection System WS200X er designet Lydinngang Innebygd mik for enkel installasjon. Dette betyr at trådløse sensorer allerede er i en standardinnstilling Arbeidsmiljø...
  • Page 85: Ansvarsfraskrivelse

    Svar: Bevegelsessensoren er svært følsom, så for å spare batteriet vil sensoren gå i SafeHome Alarm Starter Kit med HD Kamera har blitt testet og godkjent i samsvar med “dvale” etter en hendelse har blitt identifisert og rapportert til panelet. Denne “dvale”- følgende direktiver og standarder.
  • Page 86 FI - Käyttöopas Hälytin 01 HD-valvontakameralla...
  • Page 87 1.3 Johdatus Smart Panelin käyttöön 4. Sensorit ja kauko-ohjain ....17 6. Etäkäyttö SafeHome WiFi Alarm APP 1.4 Johdatus Smart Panelin -sovelluksen avulla ..... .30 4.1 Ovi-/ikkunasensori...
  • Page 88: Näin Pääset Alkuun

    Sireenin voi sammuttaa myös kauko-ohjaimen painikkeella tai sovelluksen kautta. (ei uudelleenladattava) malli E (6LR61) (ei sis.). Ovi-/ikkunasensori: 2 X 1.5 V Alkali (ei uudelleenladattava) malli AAA (LR03) (ei sis.). PIR-sensori: 1 X 3 V Alkali (ei uudelleenla- dattava) malli CH123A (ei sis.). www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 89: Smart Panel Ws-200X:n Asentaminen

    Kun automaattinen itsetarkastus on suoritettu, Smart Panel siirtyy “STANDBY”-tilaan. PIN + PIN-koodi paina vahvistaaksesi koodin. Symboli ilmestyy LCD-näytölle. syöttämällä se Yksi piippaus kertoo, että syötit oikean Paneelin tulee aina olla yhdistettynä verkkovirtaan (verkkovirtasovittimen avulla). 9V uudelleen PIN-koodin. Kaksi piippausta kertoo paristo toimii ainoastaan varavirtalähteenä. virheellisestä suorituksesta. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 90: Paniikkihälytys

    Mikäli myös muut sensorit aktivoituvat, hälytys alkaa soida välittömästi ARM-tilan oletusasetukset hälytyksen laukaisun jälkeen. Alue Status (TILA) B. Hälytyksen poistaminen Ovi-/ikkunasensori Smart Panelissa: Syötä nelinumeroinen PIN-koodisi ja fpoistaaksesi hälytyksen. Liiketunnistin (PIR) Kauko-ohjaimessa: Paina poistaaksesi hälytyksen. Kamera www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 91: Poistumisviiveen Säätäminen

    Jokainen -näppäimen painallus kasvattaa saapumisviivettä 10 sekun- nilla (säätöalue on 10–60 sekuntia). Tehdasasetus on 20 sekuntia. Saapumisaika vilkkuu näytöllä, kunnes asetus tallennetaan. Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetukset, palauta Smart Panel valmiustilaan tilan valintaa varten www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 92: Alueasetukset

    PUNAISENA 1,5 sekunnin välein. Hälytyksen laukaissut alue pysyy merkittynä, kunnes järjestelmä sam- mutetaan. Sammuta järjestelmä syöttämällä PIN-koodi tai poistu nykyisestä tilasta kauko-ohjaimen avulla. Palaa ARM-tilaan Mikäli myös jokin sensoreista laukeaa, hälytys alkaa soida hälytyksen välittömästi hälytyksen laukaisun jälkeen. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 93: Home-Tila

    ALERT-tilassa Valkoinen numero tarkoittaa, että alue on aktivoitu ARM-tilassa Tyhjä kohta tarkoittaa, ettei alu- etta ole aktivoitu. Numeroa ei näy näytöllä. B. Hälytyksen poistaminen Smart Panelissa: Syötä nelinumeroinen PIN-koodisi ja fpoistaaksesi hälytyksen. Kauko-ohjaimessa: Paina poistaaksesi hälytyksen. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 94: Sensorit Ja Kauko-Ohjain

    Tyhjä kohta tarkoittaa, ettei alu- etta ole aktivoitu. Numeroa ei näy Alhainen akkuvaraus: Kun paristot ovat vaihdon tarpeessa, PUNAINEN LED-valo vilkkuu näytöllä. hitaasti. Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetuk- set, palauta Smart Panel valmiusti- laan tilan valintaa varten www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 95: Ovi-/Ikkunasensori Asentaminen

    PUNAINEN LED-valo (pois lukien saapu- Toista testi, kunnes tunnistin havaitsee liikkeen. Testitila sammuu 10 minuutin kuluttua. mis-/poistumisviiveen vilkkuminen). Vinkki: Suorita kävelytesti myös sellaisilla alueilla, joita liiketunnistimen ei ole tarkoitus kattaa, jotta varmistat, ettei tunnistin havaitse liikkeitä näiltä alueilta. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 96: Kauko-Ohjain

    Mikäli paristo ei ole kunnolla paikoillaan, korjaa sen asentoa (huomio paristokoteloon Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetuk- merkitty napaisuus). Laita paristokotelon kansi paikoilleen. set, palauta Smart Panel valmiusti- laan tilan valintaa varten www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 97: Kauko-Ohjaimen Poistaminen Smart Panelista

    (Yksi piippaus kertoo, että kauko- Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetuk- ohjaimen poistaminen Smart set, palauta Smart Panel valmiusti- Panelista onnistui.) laan tilan valintaa varten Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetuk- set, palauta Smart Panel valmiusti- laan tilan valintaa varten www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 98: Talon Turvakoodi

    (alueet 1–8). Ruuvaa kansi paikoilleen Status Description aluekoodiasetusten viimeistelemiseksi. Verkon merkkivalo Päällä WiFi yhdistetty Vilkkuu WiFiä EI yhdistetty Virran merkkivalo Päällä Virta päällä Pois päältä Virta pois päältä – myöskään verkon merk- kivalo ei pala Vilkkuu Tehdasasetusten alustus www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 99: Kameran Reaktiot Eri Tiloissa

    5.3.1 Lataa APP-mobiilisovellus ja aseta salasana Älypuhelin tarjoaa käyttäjille helpon ja nopean tavan käyttää kodin turvajärjestelmää etänä ja valvoa kiinteistöä vuorokauden ympäri. Hae SafeHome WiFi Alarm’ APP -sovel- lusta Apple iPhonen® App storesta tai Android®-puhelimen Google Play -kaupasta ja lataa sovellus päätelaitteeseesi (älypuhelin, tabletti jne.).
  • Page 100: Yhdistäminen Smart Paneliin

    • Kiinnitä linssisuojus takaisin paikoilleen. saadaksesi Viimeistele asetus Kun olet tehnyt haluamasi asetuk- set, palauta Smart Panel valmiusti- laan tilan valintaa varten. Nyt voit pitää kotiasi silmällä ja hallita järjestelmää etänä mistä pain maailmaa tahansa oman älypuhelimesi avulla www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 101: Etäkäyttö Safehome Wifi Alarm App -Sovelluksen Avulla

    6. Etäkäyttö SafeHome WiFi Alarm APP • Painikkeiden (2, 3, 4, 5) avulla voit liikkua ARM-, HOME., ALERT- ja STANDBY-tilojen välillä. -sovelluksen avulla • Napauta (6) aktivoidaksesi hälytyksen välittömästi. • Tallenna ruutukaappaus tai videokuvaa klikkaamalla painikkeita (11) tai (12). 6.1 Suora videokuva ja asetukset Valitse katselutila verkkoympäristösi mukaan:...
  • Page 102: Camera Setting

    OFF: Kun infrapunavalo on pois päältä, päivänäkymä on värikäs, mutta kuva on epäselvä, Reset Camera: Poistaa kaikki kameraan ohjelmoidut asetukset. Samalla voit myös päät- kun valaistus on rajallinen. tää, mitkä tiedostot haluat säilyttää ja mitkä poistaa. Auto Cut: Infrapunavalo syttyy automaattisesti linssin yläreunassa olevan valosensorin mukaan. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 103: Email Account - Sähköpostitilin Perustaminen

    Password: Kohdissa “Sender Email” ja “Email” määritellyn osoitteen salasana. Email Recipient: Yksi valinnainen sähköpostiosoite (tukee kaikkia palveluntarjoajia), jonka tulee olla toimiva, sinun nimissäsi oleva tili. Sähköpostiviestit valokuvineen lähet- etään tähän osoitteeseen. Huomio: Kaikilla turvajärjestelmän käyttäjillä tulee olla pääsy samalle vastaanottavalle sähköpostitilille kuvien näkemistä varten. www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 104: Media

    9V Alkaliparisto (ei sis.) Sensoreiden määrä: Rajaton Talokoodi: 4 jumpperia Käyttötaajuudet: 868.35MHz +/-0.5MHz Sireenin voimakkuus: 120dB (Kesto - 1 minuutti) 7.3.2 Kauko-ohjain Virtalähde: 12V alkaliparisto x 1 kpl (sis.) RF-lähetystaajuus: 868.35MHz +/-0.5MHz Talokoodi: 4 jumpperia Langaton kantama Smart Paneliin: >65 m avoimella alueella www.safehome.dk www.safehome.dk...
  • Page 105: Magneettinen Ovi-/Ikkunasensori

    K: Täytyykö Smart Panelia ohjelmoida? Sähkövirta 5V / 2A verkkovirtasovitin V: Sovelluksella ohjattava kodin turvakamerajärjestelmä WS200X on suunniteltu siten, Teho että se on helppo asentaa. Tämä tarkoittaa sitä, että langattomien sensoreiden oletusa- setukset on rekisteröity Smart Paneliin valmiiksi. Näin ollen Smart Panel toimii heti, kun sensorit ja kamera käynnistetään.
  • Page 106: Vastuuvapauslauseke

    K: Miksei liiketunnistimeni reagoi liikkeisiin? V: Liiketunnistin on hyvin herkkä, joten paristojen säästämiseksi tunnistin siirtyy jokaisen SafeHome Alarm Starter Kit 01 kanssa HD-kameralla, testataan Ja se on hyväksytty Smart Paneliin ilmoitetun liikehavainnon jälkeen lepotilaan. Lepotila kestään kolme min- seuraavien direktiivien ja sovellettavien standardien mukaisesti..

Table of Contents