Page 1
NOTICE D’UTILISATION INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d’Ascq - France Made in China - Hecho en China - 中国 制造 - Произведено в Китае Réf. pack : 1053.764 - CNPJ : 02.314.041/0001-88...
Page 3
użycia z uchwytami i rowerami DOMYOS DIS (spr- A utiliser avec les mannettes & vélos DOMYOS DIS zedawanymi osobno) - A DIS-szel kompatibilis (külön compatibles (vendus séparement) - To be used with megvásárolható) játékvezérlőkkel és kerékpáro- compatible DOMYOS DIS pads and bikes (sold kkal használható...
Page 4
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE • CARTRIDGE INSTALLATION • INSTALACIÓN DEL CARTUCHO • EINSETZEN DES SPIELMODULS • INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA • DE CASSETTE INVOEREN • INSTALAÇÃO DO CARTUCHO • ZAKŁADANIE CARTRIDGE’A • A KAZETTA BETÉTELE • УСТАНОВКА КАРТРИДЖА • INSTALAREA CARTUŞULUI • INŠTALOVANIE CARTRIDGE • INSTALACE KAZETY • 游戏卡带安装法 游戏卡带安装法...
Page 5
COMMANDES - COMMANDS - ÓRDENES - BEFEHLE - COMANDI - OPDRACHTEN - COMANDOS - POLECENIA - COMENZI - КОМАНДЫ - COMENZI - ROZKAZY - OVLÁDÁNÍ - 指令 指令 装法 法 sprzedawane osobno - należy je zamocować zgodnie z zale- Manettes vendus séparément, pour leur installation merci de ceniami zamieszczonymi w instrukcji obsługi Bike Controller.
Page 6
COMMANDES - COMMANDS - ÓRDENES - BEFEHLE - COMANDI - OPDRACHTEN - COMANDOS - POLECENIA - COMENZI - КОМАНДЫ - COMENZI - ROZKAZY - OVLÁDÁNÍ - 指令 指令 Comandi nei menu Comandi durante una corsa Команды меню Команды во время полета Spostare il cursore verso sinistra Girare a sinistra Переместить...
Page 7
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - 令 APRESENTAÇÃO DOS MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ ИГРЫ...
Page 8
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - APRESENTAÇÃO DOS MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ ИГРЫ...
Page 9
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - APRESENTAÇÃO DOS MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ В...
Page 10
Ustawienia profi lu użytkownika Impostare il profi lo dell’utente Profi el gebruiker instellen Regular o perfi l do utilizador Rekordy Record Records Recordes Impostare l’ora Tijd instellen Regular a hora Ustawienie godziny Scelta della lingua Taalkeuze Escolha do idioma Wybór języka Poziom sportowy Livello sportivo Sportief niveau...
Page 11
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ ИГРЫ...
Page 12
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ ИГРЫ...
Page 13
PRESENTATION DES MODES DE JEU - INTRODUCTION TO GAME MODES - PRESENTACIÓN DE LOS MODOS DE JUEGO - VORSTELLUNG DER SPIELMODI - PRESENTAZIONE DELLE - MODALITÀ DI GIOCO - WEERGAVE VAN DE SPELMODUSSEN - APRESENTAÇÃO DOS - MODOS DE JOGO - PREZENTACJA TRYBÓW GRY - A JÁTÉKMÓDOK BEMUTATÁSA - ПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕЖИМОВ ОВ...
U bent de gelukkige eigenaar van een fi tnesstoestel van het merk DOMYOS. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben. U kunt ons ook terugvinden op www.DOMYOS.com T E CH N I S C HE GEGE VE NS Gebruiksvoorwaarden: •...
Page 15
15. De infrarooduitgang mag niet geblokkeerd worden, 6. Als dit apparaat defect of versleten is, gebruik het dan anders functioneert het apparaat niet goed. niet langer en breng het terug naar uw Decathlon-win- 16. De voedingskabel van de transformator moet gemakke- kel.
DECATHLON biedt onder normale gebruiksomstandigheden een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum voor de onderdelen van dit product en voor de fabricage. De datum op de kassabon geldt als bewijs van aankoop. De aansprakelijkheid van DECATHLON uit hoofde van deze garantie beperkt zich tot de vervanging of de herstelling van het product, naar eigen goeddunken van DECATHLON.
Need help?
Do you have a question about the Domyos Fit Race and is the answer not in the manual?
Questions and answers