Techno Control SE138K Series User Manual

Techno Control SE138K Series User Manual

Flammable gas detector with output relay
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Descrizione
  • Funzionamento
  • Note Sui Vari Modelli
  • Avvertenze
  • Installazione
  • Verifiche E Calibrazione
    • Description
  • Notes on the Available Models
  • Operational Description
    • Description
  • Fonctionnement
  • Modèles
  • Installation
  • Instructions
  • Vérifications Et Etalonnage

Advertisement

Available languages

Available languages

IST-2138.KM02.01/B
(IST-2138.KM02.01-B_SE138K (15.04.2011).docx
SE138K
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Relé a Stato solido / Solid state Realys / Relais solid state
Uscita in Corrente / Current Output / Sortie en mA
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Tempo di risposta T
/ Response Time T
90
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
Precisione / Accuracy / Précision
Deriva a lungo termine / Long time drift / Dérive à long terme
Temp./umidità di immagazzinamento / Storage Temp-Humidity
Température et hygrométrie de stockage
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Vibrazioni e Urti / Vibration and Shocks / Vibrations et chocs
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids
NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION. ............................................................................................................ 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING ............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6
MODÈLES............................................................................................................................................... 7
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 8
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Rivelatore di Gas infiammabili con uscita Relé
Flammable Gas Detector with output relay
Détecteur ponctuel de gaz inflammables antidéflagrant
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello / Model / Modele
SE138KM
SE138KG
SE138KI
SE138KB
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
/ Temps de réponse T
90
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G Ex d IIC T6 Gb
CESI 03 ATEX 323 X
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
Metano / Methane / Méthane
GPL / LPG / GPL
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
Benzina / Petrol / Essence
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
12÷24Vdc(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 3W
Sostituibile / Replaceable / échangeable
Carico / Load / Charge MAX 24V/1A SPST
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
90
< ± 4 % LIE anno / LEL year / LIE/an
non condensata / non condensed / non condensée
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK04/EX
12÷24Vcc (-10/+15%) 3W
Catalitico / Catalytic / Catalytique
0 ÷ 20 % LIE / LEL
30 % LIE / LEL
5 anni / years / ans
12 mesi / 12 month / 12 mois
< 60 secondi / seconds / secondes
≤ 5% del segnale / signal
± 10 %
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
0,35 mm
10-50-10 Hz / ≤ 0,5J
190 x 105 x 83 mm / 1 Kg
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SE138K Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Techno Control SE138K Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/11 IST-2138.KM02.01/B (IST-2138.KM02.01-B_SE138K (15.04.2011).docx Rivelatore di Gas infiammabili con uscita Relé SE138K Flammable Gas Detector with output relay Détecteur ponctuel de gaz inflammables antidéflagrant Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX II 2G Ex d IIC T6 Gb...
  • Page 2: Descrizione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.2/11 IST-2138.KM02.01/B DESCRIZIONE I’SE138K è un rivelatore di gas infiammabili con sensore catalitico, utilizzato in sistemi centralizzati d’allarme per parcheggi, industrie, e ambienti da proteggere da possibili fughe di gas Metano, GPL, ecc. Il rilevatore è certificato antideflagrante, la custodia contiene il circuito elettronico e i morsetti di collegamento.
  • Page 3: Installazione

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/11 IST-2138.KM02.01/B INSTALLAZIONE I rivelatori vanno installati, posizionati ed eseguite le manutenzioni, seguendo tutte le norme nazionali vigenti per gli impianti elettrici nei luoghi con pericolo d’esplosione e le norme di sicurezza degli impianti. Montaggio: in sono indicate le dimensioni.
  • Page 4: Description

    DESCRIPTION The SE138K series is a gas detector able to detect combustible gases by employing a catalytic sensor calibrated up to 20% LEL to different gases and find their best application in centralized alarm systems for car parks, boiler rooms, and environments to be protected from possible leakage of gas.
  • Page 5: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.5/11 IST-2138.KM02.01/B Preheating: when powered, the sensor needs a time of preliminary heating of about 60 seconds. During this period the yellow LED “FAULT” flashes. After this period, the yellow LED light off, the green LED “ON” illuminates to indicate normal functioning.
  • Page 6: Test And Calibration

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.6/11 IST-2138.KM02.01/B tacts of the sensor with vapours of Silicon (found in paints, sealants and greases), Tetraethyl lead, and Phosphate esters. Other substances cause a temporary loss of sensitivity, these "inhibitors" include halogens, Hydrogen sul- phide, Chlorine, Chlorinated hydrocarbons (Trichloroethylene or Carbon tetrachloride).
  • Page 7: Description

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/11 IST-2138.KM02.01/B DESCRIPTION Le SE138K est un détecteur ponctuel pour gaz et vapeurs combustibles avec capteur catalytique Pellistor pouvant également être utilisé en systèmes centralisés d'alarme pour l’industrie et le tertiaire. Le détecteur est constitué par un boîtier antidéflagrant contenant le circuit électronique et les borniers de raccordement, dans le porte capteur, placé...
  • Page 8: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/11 IST-2138.KM02.01/B Si la led jaune et la vert sont allumées, (relais "FAULT" activé et sortie 0mA): indication de la panne probable de la "Cartouche Capteur". Essayer tout d’abord de le "Réglage du ZÉRO" comme décrit dans la rubrique "Vérification et Etalonnage", puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur.
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/11 IST-2138.KM02.01/B TEST ELECTRIQUE (Code Test: F2,F2,F1,F1): cette fonction permet d'effectuer un test fonctionnel de l'appareillage. Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "Code Test", toutes les leds s'éteignent et tous les relais se ème désactivent.
  • Page 10 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/11 IST-2138.KM02.01/B Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 Sezione Cavo Resistenza Cavo La max distanza, cui può essere installato La max distanza, cui può essere installato [Singolo Conduttore] ogni rivelatore dall'alimentatore a 12Vcc ogni rivelatore dall'alimentatore a 24Vcc Cable Size Cable Resistance...
  • Page 11 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/11 IST-2138.KM02.01/B Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125 ”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread Entrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125 Dip Switch Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Scheda Uscite Relé 1 2 3 4 Centrale de détection Relays Output Board...

This manual is also suitable for:

Se138kmSe138kgSe138kiSe138kb

Table of Contents