Download Print this page
V2 WALLY Series Manual
Hide thumbs Also See for WALLY Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
WALLY
Fig. 1
IL n. 163
EDIZ. 06/12/2010

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WALLY Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for V2 WALLY Series

  • Page 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 163 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 06/12/2010 info@v2home.com - www.v2home.com WALLY Fig. 1...
  • Page 2 Il nuovo ricevitore supereterodina garantisce sempre un corretto PROGRAMMAZIONE DELLA funzionamento in ambienti disturbati: la buona sensibilità e l’alta FUNZIONE TIMER selettività lo rendono immune ai disturbi presenti nell’intorno Per memorizzare la funzione TIMER sul primo canale procedere della frequenza di ricezione. Il nuovo sistema di programmazione come segue: ad autoapprendimento, permette la memorizzazione dei 1.
  • Page 3 Direttiva 99/05/CE. Sono state applicate le seguenti TX D che sostituisce TX C (TX C non è più attivo) Norme tecniche per verificarne la conformità: EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, 12/01/2010 Il rappresentante legale della V2 Cosimo De Falco...
  • Page 4 The new superheterodyne receiver always guarantees a correct PROGRAMMING OF THE TIMER FUNCTION functioning in disturbed environments: its good sensitivity and To memorize the TIMER function on the first channel, proceed as high selectivity make it immune from most disturbances around follows: the frequency reception area.
  • Page 5 TX B replaces TX A (TX A is no longer operative) TX C replaces TX B (TX B is no longer operative) Racconigi, 12/01/2010 TX D replaces TX C (TX C is no longer operative) V2 SPA legal representative Cosimo De Falco...
  • Page 6 Le récepteur superhéterodine garantis toujours un correct PROGRAMMATION DE LA FONCTION TIMER fonctionnement en ambiences où il y a des interférences: la Pour mémoriser la fonction TIMER sur le premier canal proceder sensibilité et l’haute sélectivité le rendent immunisé aux comme il suit: interférences présentes autour de la fréquence de réception.
  • Page 7 TX C que remplace TX B (TX B n’est plus actif) suivantes pour en vérifier la conformité: TX D que remplace TX C (TX C n’est plus actif) EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, 12/01/2010 Le représentant dûment habilité V2 SPA Cosimo De Falco...
  • Page 8 El nuevo receptor superheterodina garantiza siempre un correcto PROGRAMACION DE LA FUNCION funcionamiento incluso en ambientes con interferencias: la TEMPORIZADOR buena sensibilidad y la alta selectividad lo hacen hinmune a las Para memorizar la función TEMPORIZADOR en el primer canal, interferencias presentes en el entorno de la frecuencia de proceder como sigue: recepción.
  • Page 9 TX C que sustituye TX B (TX B ya no es activo) EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 TX D que sustituye TX C (TX C ya no es activo) Racconigi, 12/01/2010 El representante legal de V2 SPA Cosimo De Falco...
  • Page 10 O novo receptor supereterodino garante sempre um correcto PROGRAMAÇÃO DA FUNÇÃO TIMER funcionamento em ambientes perturbados: a boa sensibilidade e Para memorizar a função TIMER no primeiro canal proceder a alta selectividade o tornam imune das perturbações presentes como indicado a seguir: no ambiente da frequência de recepção.
  • Page 11 TX D a substituir o TXC ( TX C desactivado) estabelecidos pela Directiva 99/05/CE. Foram aplicadas as seguintes Normas técnicas para verificar a conformidade: EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, 12/01/2010 O representante legal da V2 S.p.A. Cosimo De Falco...
  • Page 12 Der neue Überlagerungsempfänger garantiert eine konstant PROGRAMMIERUNG DER FUNKTION TIMER korrekte Funktion, auch in gestörter Umgebung: Die hohe Zum Speichern der Timerfunktion auf dem ersten Kanal gehen Sensibilität und Abstimmschärfe sichern seine Immunität gegen Sie bitte wie folgt vor: Störungen im Umfeld der Empfangsfrequenz. Das neue 1.
  • Page 13 TX C als Ersatz für TX B (TX B ist nicht mehr aktiv) folgenden technischen Normen angewandt: TX D als Ersatz für TX C (TX C ist nicht mehr aktiv) EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, 12/01/2010 Der Rechtsvertreter der V2 SPA Cosimo De Falco...
  • Page 14 De nieuwe super heterodyne ontvanger garandeert een altijd PROGRAMMERING VAN DE TIMER-FUNCTIE correcte werking in een omgeving met storingen: de goede Ga als volgt te werk om de TIMER-functie op het eerste kanaal te gevoeligheid en de hoge afstemscherpte maken de ontvanger bewaren: immuun voor storingen die aanwezig zijn rond de 1.
  • Page 15 TX C vervangt TX B (TX B is niet meer actief) TX D vervangt TX C (TX C is neit meer actief) EN 60950-1, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-3 Racconigi, 12/01/2010 De rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 SPA Cosimo De Falco...

This manual is also suitable for:

Wally4plusWally4/434pWally4/68p