Radio Systems PetSafe 3 in 1 Fittings Manual

Harness and car restraint
Hide thumbs Also See for PetSafe 3 in 1:
Table of Contents
  • Suomi

    • Valjaiden Sovittaminen
      • Avaa Rinnanympärys- Ja Olkapäähihnat
      • SääDä Olkapäähihnat
      • SääDä Rinnanympäryshihnat
      • SääDä Rintakehähihna
      • Tarkista Sopiva Istuvuus
    • Valjaiden Toiminta
    • Taakse Tulevan Talutushihnan Kiinnittäminen
    • Vedonestohihnan Kiinnittäminen
    • Käyttö Autossa
    • Koiran Totuttaminen Autovaljaisiin
    • Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus
    • Takuu
  • Svenska

    • Påsättning Av Sele
      • Öppna Omktretsbanden Och Axelbanden
      • Justera Axelbanden
      • Justera Omkretsbanden
      • Justera Bröstbanden
      • Se Till Att Det Sitter Rätt
    • Så Här Fungerar Selen
    • Fastsättning Till Bakdelen
    • No-Pull Fastsättning Till Kopplet
    • Användning I Bilen
    • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
    • Hur du Kan Vänja Din Hund Till Fasthållningsanordningen
    • Garanti
  • Norsk

    • Sette På Selen
      • Åpne Selen Og Skulderstroppene
      • Juster Skulderstroppene
      • Juster Beltestroppene
      • Juster Bryststroppen
      • Sjekk at Tilpasningen er Riktig
    • Slik Fungerer Selen
    • Festing Av Bakre Bånd
    • Festing Av Ikke-Trekk-Bånd
    • Bruk I Bil
    • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
    • Venne Hunden Til Bilholderen
    • Garanti
  • Dansk

    • Påsætning Af Selen
      • Åbn Gjorden Og Skulderremmene
      • Juster Skulderremmene
      • Juster Gjordremmene
      • Juster Brystremmen
      • Kontroller, at Selen Sidder Korrekt
    • Sådan Fungerer Selen
    • Isætning Af Gå-Pænt-Snor
    • Isætning Af Snor På Rygsiden
    • Brug I Bilen
    • Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning
    • Sådan Vænner du Hunden Til at Være Fastspændt I Bilen
    • Garanti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Fitting Guide
Sovitusopas
Monteringsguide
Tilpasningsveiledning
Monteringsvejledning
3 in 1
Harness and Car Restraint
Valjaat ja autovaljaat
Sele och bil
fasthållningsanordning
Sele- og bilholder
Sele og fastspæn-
dingsanordning
til bilen
Please read this entire guide before beginning
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Radio Systems PetSafe 3 in 1

  • Page 1 Fitting Guide Sovitusopas Monteringsguide Tilpasningsveiledning Monteringsvejledning 3 in 1 ™ Harness and Car Restraint Valjaat ja autovaljaat Sele och bil fasthållningsanordning Sele- og bilholder Sele og fastspæn- dingsanordning til bilen Please read this entire guide before beginning Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat Läs hela handboken innan du använder apparaten Les hele bruksanvisningen før du starter Læs hele denne vejledning før brug...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to your pet.
  • Page 3: How The Harness Works

    How the Harness Works The PetSafe 3 in 1 Harness and Car Restraint is the perfect all-inclusive harness, designed for ™ ™ maximum comfort, adjustability and safety. The 3 in 1 Harness and Car Restraint is a versatile harness ™ that is great for everyday use.
  • Page 4: Open The Girth And Shoulder Straps

    STEP 1 Open the Girth and Shoulder Straps Open all 3 quick-release buckles, and then fit the shoulder strap around your dog’s shoulders. The grey seat belt handle should lie flat in between the dog’s shoulder blades. STEP 2 Adjust the Shoulder Straps Press your fingers on the lower front of the dog’s chest to locate the breast bone.
  • Page 5: Adjust The Chest Strap

    STEP 4 Adjust the Chest Strap Adjust the chest strap to a comfortable length. When fit properly, the chest strap should be snug and should not hang down off the dog’s chest. STEP 5 Check for Proper Fit When fit properly, two fingers should barely fit between the fur and nylon strap.
  • Page 6: Use In A Car

    attachment reduces pulling by steering your dog to the side and redirects his attention towards you. In addition, the martingale loop provides extra leverage for easy, relaxed control. To achieve the best results, hold the lead so your dog has enough lead to walk by your side but not enough to forge ahead.
  • Page 7: Acclimating Your Dog To The Car Restraint

    Federal, State or local laws. 4. Limitation of Liability In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequential damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law.
  • Page 8: Warranty

    Product and its terms can be found at www.petsafe.net and/or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland...
  • Page 9 Jäljempänä Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd, Radio Systems Australia Pty Ltd ja kaikkiin muihin Radio Systems Corporation sidoksissa oleviin yhtiöihin tai Merkkeihin voidaan viitata yhteisesti "Me" tai "Meitä". TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Tässä oppaassa käytettävien huomiosanojen ja symbolien merkitykset HUOMIO ilman turvallisuusvaroitussymbolia ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka huomiotta jätettynä...
  • Page 10: Valjaiden Toiminta

    Valjaiden toiminta PetSafe 3 in 1 Valjaat ja Autovaljaat on täydellinen kokonaisuus, jonka suunnittelussa on huomioitu ™ ™ paras mahdollinen mukavuus, säädettävyys ja turvallisuus. Monipuoliset 3 in 1 Valjaat ja Autovaljaat ™ sopivat hyvin jokapäiväiseen käyttöön. Valjaita voidaan käyttää tavallisina valjaina ja ne voidaan helposti muuttaa vedonestovaljaiksi.
  • Page 11: Avaa Rinnanympärys- Ja Olkapäähihnat

    VAIHE 1 Avaa rinnanympärys- ja olkapäähihnat Avaa kaikki 3 pikairrotussolkea ja sovita sitten olkapäähihna koiran olkapäiden ympärille. Harmaan turvavyökahvan on sijaittava litteänä koiran lapaluiden välissä. VAIHE 2 Säädä olkapäähihnat Paina sormillasi koiran rintakehän alempaa etuosaa rintaluun paikantamiseksi. Säädä olkapäähihnat siten, että etuosan O-rengas on rintaluun päällä...
  • Page 12: Säädä Rintakehähihna

    VAIHE 4 Säädä rintakehähihna Säädä rintakehähihna mukavaan pituuteen. Kun sovitus on tehty oikein, rintakehähihna istuu tiukasti paikallaan eikä roiku alaspäin koiran rintakehältä. VAIHE 5 Tarkista sopiva istuvuus Kun sovitus on tehty oikein, turkin ja nailonhihnan väliin mahtuu juuri ja juuri kaksi sormea. Tämä estää...
  • Page 13: Käyttö Autossa

    vetämästä, ja auttamaan koiran kävelyttämisessä niin, että talutinhihna on jännitteetön. Talutushihnan kiinnittäminen etuosaan vähentää vetämistä ohjaamalla koiraa sivulle ja kiinnittämällä sen huomio uudelleen sinuun. Lisäksi martingaalilenkki toimii lisäapuna helppoon, rentoon hallintaan. Jotta saavuttaisit parhaat tulokset, pidä talutinta siten, että koiralla on riittävästi liikkumavaraa kävellä vierelläsi, mutta se ei pääse ryntäämään eteenpäin.
  • Page 14: Koiran Totuttaminen Autovaljaisiin

    2. Asianmukainen käyttö Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi lemmikeillä, joita halutaan kouluttaa. Lemmikkisi yksilöllinen luonne tai koko/paino ei välttämättä sovi tuotteelle. Radio Systems Corporation ei suosittele tämän tuotteen käyttöä, jos lemmikkisi on aggressiivinen, eikä yhtiö ota mitään vastuuta sopivuudesta yksittäisiin tapauksiin. Jos olet epävarma tämän tuotteen sopivuudesta lemmikillesi, ota yhteys eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.
  • Page 15: Takuu

    Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta osoitteesta www.petsafe.net ja/tai ovat saatavana ottamalla yhteyttä paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. Eurooppa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Irlanti www.petsafe.net...
  • Page 16 Hädanefter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. och övriga dotterbolag eller varumärken som tillhör Radio Systems Corporation komma att hänvisas till kollektivt som ”vi” eller ”oss”. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna användarhandbok OBSERVERA, använd utan symbol för säkerhetsinformation anger den en...
  • Page 17: Så Här Fungerar Selen

    Så här fungerar selen PetSafe 3 i 1 selen och bil fasthällningsanordningen är den perfekta all-inclusive selen för maximal ™ ™ komfort, justerbarhet och säkerhet. Den 3 i 1 selen och bil fasthällningsanordningen är en flexibel sele ™ perfekt för dagligt bruk. Selen kan användas som en standard sele och kan enkelt förvandlas till en no- pull utrustning.
  • Page 18: Öppna Omktretsbanden Och Axelbanden

    STEG 1 Öppna omktretsbanden och axelbanden Öppna alla 3 snabbutlösningsanordningar och sätt axelbanden runt hundens axlar. Det gråa handtaget för säkerhetsbälte ska ligga platt mellan hundens skulderblad. STEG 2 Justera axelbanden Tryck med fingrarna på den nedre främre delen av hundens bröst för att lokalisera bröstbenet.
  • Page 19: Justera Bröstbanden

    STEG 4 Justera bröstbanden Justera bröstbanden till en bekväm längd. När det sitter rätt, ska bröstbandet sitta tätt och bör inte hänga ner från hundens bröst. STEG 5 Se till att det sitter rätt När det sitter rätt, ska det vara möjligt att sticka i två...
  • Page 20: Användning I Bilen

    För bästa resultat, håll kopplet så att din hund har tillräckligt med koppel för att gå vid din sida men inte tillräckligt för att gå framåt. Så snart du känner spänning på kopplet, omdirigera din hunds uppmärksamhet mot dig; du kan behöva bromsa eller stanna.
  • Page 21: Hur Du Kan Vänja Din Hund Till Fasthållningsanordningen

    2. Korrekt användning Denna produkt är gjord för att användas på husdjur när dressyr önskas. Ditt husdjurs specifika temperament eller storlek/vikt kanske inte passar för produkten. Radio Systems Corporation rekommenderar inte att produkten används om din hund är aggressiv och accepterar inte något ansvar för att bedöma om produkten är lämplig i det enskilda fallet.
  • Page 22: Garanti

    Produkten har en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga uppgifter om tillämplig garanti och dess villkor för denna produkt finns på www.petsafe.net och/eller kan fås efter kontakt med din lokala kundsupport. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland www.petsafe.net...
  • Page 23 Heretter kan Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre partnere av Brand Radio Systems Corporation, bli referert samlet til som “vi” eller “oss”. VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Forklaring på advarsler og symboler brukt i denne veiledningen FORSIKTIG brukt uten sikkerhetsvarselssymbolet indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til skade på...
  • Page 24: Slik Fungerer Selen

    Slik fungerer selen PetSafe 3 i 1 sele og bilholder er den perfekte selen som har alt, og er designet for maksimum ™ ™ komfort, justerbarhet og sikkerhet. 3 i 1 sele og bilholder er en allsidig sele som passer utmerket for ™...
  • Page 25: Åpne Selen Og Skulderstroppene

    TRINN 1 Åpne selen og skulderstroppene Åpne alle 3 hurtigutløsingsspennene, og tilpass deretter skulderstroppen rundt hundens skuldre. Det grå setebeltehåndtaket skal ligge flatt inn mellom hundens skulderblad. TRINN 2 Juster skulderstroppene Press fingrene dine på nedre front av hundens bryst for å finne brystbeinet. Juster skulderstroppene slik at den fremre O-ringen er på...
  • Page 26: Juster Bryststroppen

    TRINN 4 Juster bryststroppen Juster bryststroppen til komfortabel lengde. Når den er riktig påsatt, skal bryststroppen være godt tilpasset og skal ikke henge ned fra hundens bryst. TRINN 5 Sjekk at tilpasningen er riktig Når det er riktig tilpasset, skal det være plass til to fingre såvidt mellom pelsen og nylonstroppen.
  • Page 27: Bruk I Bil

    når du går tur med den. Det fremre festet reduserer trekking ved å styre hunden din mot siden, og retter dens oppmerksomhet mot deg. I tillegg gir springreimsløyfen ekstra nivellering, slik at du får en enkel og avslappet kontroll. For å oppnå best mulige resultater må u holde båndet slik at hunden din har nok bånd til å gå ved siden av deg, men ikke nok til å...
  • Page 28: Venne Hunden Til Bilholderen

    Radio Systems Corporation anbefaler at dette produktet ikke brukes hvis kjæledyret ditt er er aggressivt og fraskriver seg alt ansvar for å bedømme egnetheten i individuelle tilfeller. Hvis du er usikker på...
  • Page 29: Garanti

    Dette produktet har fordelen med en begrenset garanti fra produsenten. Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du på www.petsafe.net og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland www.petsafe.net...
  • Page 30 I det følgende kan der samlet henvises til Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. og eventuelle andre datterselskaber eller varemærker tilhørende Radio Systems Corporation med ordene “vi” eller “os”. VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen FORSIGTIG angiver, når den bruges uden sikkerhedsadvarselssymbolet, en...
  • Page 31: Sådan Fungerer Selen

    Sådan fungerer selen PetSafe 3 in 1 selen og fastspændingsanordningen til bilen er den perfekte universalsele designet til ™ ™ opnåelse af maksimal komfort, justering og sikkerhed. 3 in 1 selen og fastspændingsanordningen til ™ bilen er en alsidig sele, som er alletiders til daglig brug. Selen kan anvendes som en standardsele og kan nemt forvandles til en gå-pænt-sele.
  • Page 32: Åbn Gjorden Og Skulderremmene

    TRIN 1 Åbn gjorden og skulderremmene Åbn alle 3 spænder med hurtigslipfunktion, og sæt derefter skulderremmen rundt om hundens skuldre. Det grå sikkerhedsselehåndtag skal ligge fladt mellem hundens skulderblade. TRIN 2 Juster skulderremmene Tryk med fingrene på den nederste del af hundens bryst for at lokalisere brystbenet.
  • Page 33: Juster Brystremmen

    TRIN 4 Juster brystremmen Juster brystremmen, så den har en bekvem længde. Når brystremmen sidder korrekt, skal den sidde til og må ikke hænge fra hundens bryst. TRIN 5 Kontroller, at selen sidder korrekt Når den sidder korrekt, skal der lige netop være plads til to fingre mellem pelsen og nylonremmen.
  • Page 34: Brug I Bilen

    retter dens opmærksomhed mod dig. Derudover giver martingale-løkken plads til ekstra bevægelse for nem, afslappet kontrol. Til opnåelse af de bedste resultater, hold snoren, således at hunden har snor nok til at gå ved siden af dig men ikke nok til at kæmpe sig foran. Så...
  • Page 35: Sådan Vænner Du Hunden Til At Være Fastspændt I Bilen

    Dette produkt er udformet til brug med kæledyr ifm. træning af disse. Dit kæledyrs specifikke temperament eller størrelse/vægt egner sig måske ikke til brug af dette produkt. Radio Systems Corporation anbefaler ikke brugen af dette produkt, hvis dit kæledyr er aggressivt, og påtager sig intet ansvar for beslutningen om egnethed i individuelle tilfælde.
  • Page 36: Garanti

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland...
  • Page 37 www.petsafe.net...
  • Page 38 www.petsafe.net...
  • Page 39 www.petsafe.net...
  • Page 40 Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 10427 PetSafe Way 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Knoxville, TN 37932 Dundalk, Co.
  • Page 41 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-2091-44 Description: MANUAL 3IN1-XS-BLK-44 Created by: TL Updated by: na The world leader in pet training products Initial Creation Date: December 13, 2016 Material: 80g Wood Free Paper Color: White Approved by: K. Stansell Printing: Black Date Approved: ...

Table of Contents