Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheit

      • Verwendete Symbole und Zeichen
      • Erforderliche Personalqualifi Kation
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)
    • 2 Hinweise zur Dokumentation

      • Mitgeltende Unterlagen Beachten
      • Unterlagen Aufbewahren
      • Gültigkeit der Anleitung
    • 3 Produktbeschreibung

      • Aufbau des Produktes
      • Typenbezeichnung und Serialnummer
      • Beschreibung des Typenschilds
    • 4 Montage und Installation

      • Vorbereitung der Montage und Installation
      • Montage des Geräts
      • Hydraulikinstallation
      • Verschiedene Konfi Gurationen
      • Durchführung und Verlegung des Temperaturfühlerkabels
    • 5 Inbetriebnahme

      • Entlüften des Gerätes
      • Verkleidung Montieren
      • Gerät an den Betreiber Übergeben
      • Einzelteile
    • 6 Endgültige Außerbetriebnahme

    • 7 Recycling und Entsorgung

    • 8 Technische Daten

    • 9 Kundendienst

  • Italiano

    • 1 Sicurezza

      • Simboli Utilizzati
      • Necessaria Abilitazione del Personale
      • Norme Generali DI Sicurezza
      • Utilizzo Previsto
      • Prescrizioni (Direttive, Leggi, Norme)
    • 2 Note Relative Alla Documentazione

      • Rispetto Dei Documenti
      • Conservazione Della Documentazione
      • Validità del Manuale
    • 3 Descrizione Dell'apparecchio

      • Struttura Dell'apparecchio
      • Modello E Numero DI Serie
      • Descrizione Della Placca Segnaletica
    • 4 Montaggio E Installazione

      • Preparazione del Montaggio E Dell'installazione
      • Montaggio Dell'apparecchio
      • Impianto Idraulico
      • Diverse Confi Gurazioni
      • Passaggio del Cavo Della Sonda DI Temperatura
    • 5 Messa in Servizio

      • Spurgo Dell'apparecchio
      • Installazione Della Parte Frontale
      • Informazioni Per L'utente
      • Pezzi DI Ricambio
    • 6 Messa Fuori Servizio Definitiva

    • 7 Riciclaggio E Smaltimento

    • 8 Dati Tecnici

    • 9 Servizio Clienti

  • Español

    • 1 Seguridad

      • Símbolos Utilizados
      • Cualifi Cación Requerida para el Personal
      • Consignas Generales de Seguridad
      • Uso Previsto
      • La Normativa
    • 2 Observaciones Relativas a la Documentación

      • Respeto de Los Documentos Aplicables
      • Conservación de Los Documentos
      • Validez del Manual
    • 3 Descripción del Aparato

      • Estructura del Aparato
      • Modelo y Número de Serie
      • Descripción de la Placa de Características
    • 4 Montaje E Instalación

      • Preparación del Montaje y de la Instalación
      • Montaje del Aparato
      • Instalación Hidráulica
      • Diferentes Confi Guraciones
      • Paso y Direccionamiento del Cable de la Sonda de Temperatura
    • 5 Puesta en Servicio

      • Purga del Aparato
      • Instalación de la Carcasa
      • Información al Usuario
      • Piezas de Recambio
    • 6 Puesta Fuera de Servicio Definitiva

    • 7 Reciclaje y Eliminación

    • 8 Datos Técnicos

    • 9 Servicio de Atención al Cliente

  • Čeština

    • 1 Bezpečnost

      • Použité Symboly
      • Potřebná Kvalifi Kace Obsluhy
      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Předpisy
    • 2 Informace K Dokumentaci

      • SouvisejíCí Dokumentace
      • Archivace Podkladů
      • Platnost Návodu
    • 3 Popis Zařízení

      • Přehled Zařízení
      • Model a Sériové Číslo
      • Popis Štítku
    • 4 Montáž a Instalace

      • Příprava Montáže a Instalace
      • Označení Zařízení
      • Hydraulická Instalace
      • Různé Konfi Gurace
      • Průchod a Vedení Kabelu Teplotního Čidla
    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Odvzdušnění Zařízení
      • Instalace Přední Části
      • Informace Pro Uživatele
      • Náhradní Díly
    • 6 Vyřazení Z Provozu

    • 7 Recyklace a Likvidace

    • 8 Technické Údaje

    • 9 Zákaznické Služby

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Installation instructions
VWZ MPS 40
DE, BEde, AT, GB, IT, CHde, CHit, ES, CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vaillant VWZ MPS 40

  • Page 1 Installation instructions VWZ MPS 40 DE, BEde, AT, GB, IT, CHde, CHit, ES, CZ...
  • Page 3 Installationanleitung Für den Fachhandwerker Installationanleitung Für den Betreiber Betriebsanleitung VWZ MPS 40...
  • Page 4: Table Of Contents

    Durchführung und Verlegung des Temperaturfühlerkabels ........... 11 Inbetriebnahme ............. 11 Entlüften des Gerätes ..........11 Verkleidung montieren ..........12 Gerät an den Betreiber übergeben ......12 Einzelteile ..............12 Endgültige Außerbetriebnahme ......12 Recycling und Entsorgung ........12 Technische Daten ..........12 Kundendienst ............12 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 5: Sicherheit

    Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Sicherheitseinrichtungen. Produkts und anderer Sachwerte entstehen. Installieren Sie die notwendigen ► Dieses Gerät kann von Kindern mit einem Sicherheitseinrichtungen in der Anlage. Mindestalter von 8 Jahren ebenso wie von Personen mit körperlichen, sensorischen 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 6: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Verwendung hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung. Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) Beachten Sie die nationalen Vorschriften, ► Normen, Richtlinien und Gesetze. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 7: Hinweise Zur Dokumentation

    "BEde", "CHde" Geräts Handelsbezeichnung des Serial Nr. Produkts und seine Serialnummer Code Produktschlüssel Max. Druck Heizkreis Tauchhülse für Anschluss R1" Temperaturfühler Anschluss R1"1/4 (Temperaturfühler nicht im Lieferumfang) Anschluss R1"1/4 Anschluss R1" Anschluss R1" Anschluss R1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 8: Montage Und Installation

    Wasserversorgung zwecks Überprüfung zugänglich sind. Die Schaffung zusätzlicher Freiräume in der Umgebung des Geräts kann für die Installation und Wartung von Vorteil sein. >600* mini. mini. Hinweise * Für die Installation oder Wartung des Geräts erforderlicher Freiraum. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 9: Montage Des Geräts

    Beschädigungsgefahr durch verschmutzte Leitungen! Fremdkörper wie Schweißrückstände, Dichtungsreste oder Schmutz in den Anschlussleitungen können das Frontverkleidung Produkt beschädigen. ► Nehmen Sie die Frontverkleidung (1) ab. Spülen Sie die Anschlussleitungen ► vor der Installation gründlich durch. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 10: Verschiedene Konfi Gurationen

    Wenn Sie nicht diffusionsdichte ► Kunststoffrohre in der Heizungsanlage verwenden, stellen Sie sicher, dass keine Luft in das Heizungswasser eindringen kann. 4.4.3 Fall Nr. 3 Anschluss R1" Anschluss R1"1/4 Anschluss R1" Anschluss R1"1/4 Anschluss R1" Anschluss R1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 11: Durchführung Und Verlegung Des Temperaturfühlerkabels

    ► Öffnen Sie beim Füllen des Heizkreislaufs mit Wasser die Entlüftung (1). ► Schließen Sie die Entlüftung, sobald Wasser austritt (wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf mehrmals). Gehäuse- Durchführung des temperatursensor Temperaturfühlerkabels Temperaturfühlerkabel Hinweise Bei der Montage des Temperaturfühlers muss eine Wärmeleitpaste verwendet werden. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 12: Verkleidung Montieren

    Die Originalbauteile des Geräts sind zusammen mit dem Produkt während der CE-Konformitätsprüfung zertifi ziert Gültigheit: Österreich worden. Wenn Sie keine zugelassenen Original-Vaillant- Kontaktdaten für unseren Kundendienst fi nden Sie unter der Ersatzteile für die Wartungs- oder Reparaturarbeiten auf der Rückseite angegebenen Adresse oder unter www.
  • Page 13 RECYCLING UND ENTSORGUNG 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 15 Installation instructions For the competent person Installation instructions For the operator Instructions for use VWZ MPS 40...
  • Page 16 Safety ..............17 Symbols used ............17 Qualifi cations ............17 General safety advices ..........17 Intended use ............17 Regulations (directives, laws, standards) ....18 Notes on the documentation ........19 Observe other applicable documents ......19 Storing documents ..........19 Validity of the instructions ........19 Description of the product ........19 Product structure .............19 Type designation and serial number .......19 Data plate description ..........19...
  • Page 17: Safety

    Children must not play with the product. guidelines. Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 18: Regulations (Directives, Laws, Standards)

    Any direct commercial or industrial use is also deemed to be improper. Regulations (directives, laws, standards) Please observe the existing national rules ► and regulations, standards, laws and guidelines. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 19: Notes On The Documentation

    Code Product code of the appliance Central heating maximum pressure Sleeve for temperature Connector 1" sensor Connector 1"1/4 (temperature sensor VR 10 not supplied) Connector 1"1/4 Connector 1" Connector 1" Connector 1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 20: Mounting And Installation

    This will ensure that the connections to the water can be accessed and inspected. Additional clearances around the appliance may be advantageous for its installation and maintenance. >600* mini. mini. Notes * Clearance necessary for the installation or maintenance of the appliance. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 21: Mounting The Product

    Foreign bodies such as welding remnants, sealing residue or dirt in the supply lines can cause damage Front casing to the product. ► Remove the front casing (1). Flush the supply lines thoroughly ► before installation. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 22: Different Confi Gurations

    4.4.3 Case No 3 Connector G1" Connector G1" Connector G1" Connector G1"1/4 Connector G1" Connector G1"1/4 ► Only use the original seals supplied with the appliance. ► Connect the heating circuit as specifi ed. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 23: Passage And Routing Of The Temperature Sensor Cable

    ► Close the vent as soon as water fl ows (repeat the operation several times if necessary). Temperature sensor Temperature sensor housing cable passage Temperature sensor cable Notes The temperature probe must be assembled using thermal paste for good heat transfer. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 24: Installing The Casing

    The genuine component parts of the product have been certifi ed together with the product in the course of the CE conformity check. If you do not use certifi ed genuine Vaillant spare parts during maintenance or repair, the CE conformity of the product will expire.
  • Page 27 Istruzioni per l’installazione Per il tecnico abilitato Istruzioni per l’installazione Per il gestore Manuale di servizio VWZ MPS 40...
  • Page 28 indice Sicurezza ..............29 Simboli utilizzati ............29 Necessaria abilitazione del personale .....29 Norme generali di sicurezza ........29 Utilizzo previsto ............29 Prescrizioni (direttive, leggi, norme) ......30 Note relative alla documentazione ......31 Rispetto dei documenti ..........31 Conservazione della documentazione ....31 Validità del manuale ..........31 Descrizione dell’apparecchio .......31 Struttura dell’apparecchio ........31 Modello e numero di serie ........31...
  • Page 29: Sicurezza

    Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni Informare l’utilizzatore riguardo la funzione ► e da persone con ridotte capacità fi siche, e la posizione dei dispositivi di sicurezza. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 30: Prescrizioni (Direttive, Leggi, Norme)

    è previsto. Qualsiasi uso commerciale o industriale è ugualmente considerato come non previsto. Prescrizioni (direttive, leggi, norme) Rispettare le leggi, le regolazione, le ► norme e le direttive pertinenti nazionali. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 31: Note Relative Alla Documentazione

    Codice Il codice prodotto La pressione massima di esercizio del circuito riscaldamento Pozzetto per sonda di Raccordo 1" temperatura (sonda di Raccordo 1"1/4 temperatura non fornita). Raccordo 1"1/4 Raccordo 1" Raccordo 1" Raccordo 1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 32: Montaggio E Installazione

    Bisogna assicurarsi che tutti i raccordi di alimentazione d’acqua siano accessibili per essere verifi cati. Dei disimpegni supplementari intorno all’apparecchio possono essere comodi per l’installazione e la manutenzione. >600* mini. mini. Note * Spazio necessario per l’installazione o la manutenzione dell’apparecchio. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 33: Montaggio Dell'apparecchio

    Dei corpi estranei quali residui di ► saldatura, residui di sigillatura o polvere nelle tubature di arrivo d’acqua possono danneggiare l’apparecchio. Eseguire un accurato lavaggio Facciata anteriore dell'impianto di riscaldamento ► Togliere la facciata anteriore (1). prima di installarlo. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 34: Diverse Confi Gurazioni

    4.4.3 Caso N°3 Raccordo G1" Raccordo G1" Raccordo G1" Raccordo G1"1/4 Raccordo G1" Raccordo G1"1/4 ► Utilizzare solo i giunti originali forniti con l’apparecchio. ► Collegare il circuito di riscaldamento come indicato. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 35: Passaggio Del Cavo Della Sonda Di Temperatura

    ► Richiudere il degasatore appena c’è una perdita d’acqua (ripetere più volte se necessario). Vano sonda di Passaggio cavo sonda di temperatura temperatura Cavo della sonda di temperatura Note Il montaggio della sonda di temperatura deve essere effettuato con un grasso termico. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 36: Installazione Della Parte Frontale

    I dati per contattare il nostro servizio clienti si trovano ► Nel caso in cui servano pezzi di ricambio durante le nell'indirizzo sul retro o al sito www.vaillant.it. operazioni di manutenzione e di riparazione, utilizzare esclusivamente dei pezzi originali Hermann Saunier Duval.
  • Page 39 Instrucciones de instalación Para el técnico especialista Instrucciones de instalación Para el usuario Instrucciones de uso VWZ MPS 40...
  • Page 40 Purga del aparato ............47 Instalación de la carcasa .........48 Información al usuario ..........48 Piezas de recambio ..........48 Puesta fuera de servicio defi nitiva ......48 Reciclaje y eliminación .........48 Datos técnicos ............48 Servicio de atención al cliente ......48 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 41: Seguridad

    Uso previsto seguridad. Este aparato goza de una concepción Instale en el circuito los dispositivos de ► avanzada y ha sido ensamblado de seguridad necesarios. conformidad con las reglas reconocidas en 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 42: La Normativa

    Cualquier uso comercial o industrial directo también se considera no previsto. La normativa Respete las prescripciones, regulaciones, ► directrices y la normativa nacionales. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 43: Observaciones Relativas A La Documentación

    Código de producto del dispositivo La presión máxima de servicio del circuito de calefacción Vaina para sonda de Conector 1" temperatura (sonda Conector 1" de temperatura no suministrada) Conector 1"1/4 Conector 1" Conector 1"1/4 Conector 1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 44: Montaje E Instalación

    Si deja una distancia adicional de separación en torno al aparato, puede presentar una ventaja para su instalación y su mantenimiento. >600* mini. mini. Observaciones * Separación necesaria para la instalación o el mantenimiento del aparato. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 45: Montaje Del Aparato

    Limpie cuidadosamente la ► instalación de calefacción antes de instalarla. Carcasa delantera ► Retire la carcasa delantera (1). 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 46: Diferentes Confi Guraciones

    4.4.3 Caso N°3 Conector G1" Conector G1" Conector G1" Conector G1"1/4 Conector G1" Conector G1"1/4 ► Utilice exclusivamente las juntas originales suministradas con el aparato. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 47: Paso Y Direccionamiento Del Cable De La Sonda De Temperatura

    Compartimento de la Paso del cable de la sonda de temperatura sonda de temperatura Compartimento de la sonda de temperatura Observaciones El montaje de la sonda de temperatura debe realizarse con una grasa térmica. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 48: Instalación De La Carcasa

    Saunier Duval. Puesta fuera de servicio defi nitiva ► Vacíe el aparato (véase el capítulo 4). ► Desmonte el aparato. ► Recicle o deshágase del aparato, así como sus componentes (véase el capítulo 8). 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 51 Uživatelská příručka a instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MPS 40...
  • Page 52 Průchod a vedení kabelu teplotního čidla ....59 Uvedení do provozu ..........59 Odvzdušnění zařízení ..........59 Instalace přední části ..........60 Informace pro uživatele ...........60 Náhradní díly ............60 Vyřazení z provozu ..........60 Recyklace a likvidace ...........60 Technické údaje ............60 Zákaznické služby ..........60 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 53: Bezpečnost

    Informujte uživatele o funkci a umístění ► zodpovědné za bezpečnost práce či pokud bezpečnostních zařízení. nebyly touto zodpovědnou osobou k obsluze tohoto zařízení náležitě zaškoleny. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 54: Předpisy

    účel, je považováno za použití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmyslové využití je také v rozporu s určením zařízení. Předpisy Dbejte na národní předpisy, normy, ► směrnice a zákony. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 55: Informace K Dokumentaci

    Obchodní název a sériové číslo výrobku Kód Kód výrobku Maximální tlak činnosti teplé vody Jímka pro teplotní čidlo Připojení 1" (teplotní čidlo není Připojení 1"1/4 součástí dodávky) Připojení 1"1/4 Připojení 1" Připojení 1" Připojení 1" 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 56: Montáž A Instalace

    Ujistěte se, že přípojky pro napájení vodou jsou přístupné pro následnou kontrolu. Větší volný prostor kolem přístroje může být výhodný pro jeho instalaci a údržbu. >600* mini. mini. Poznámka * Prostor nezbytný pro instalaci nebo údržbu přístroje. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 57: Označení Zařízení

    Přední stěna Teplo přenášené během svařování ► Sejměte přední stěnu (1). může poškodit (expandovaný) polypropylen, který obklopuje hydraulický modul, a rovněž těsnění spojovacích dílů. Spojovací díly nesvařujte, pokud ► jsou našroubované na hydraulickém modulu. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 58: Různé Konfi Gurace

    4 Připojení G1" 2 Připojení G1" 5 Připojení G1"1/4 3 Připojení G1" 6 Připojení G1"1/4 ► Používejte výhradně originální těsnění dodávané se zařízením. ► Připojte okruhy, jak je uvedeno. ► Připojte okruh tepelného čerpadla, jak je uvedeno. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 59: Průchod A Vedení Kabelu Teplotního Čidla

    ► Při plnění topného okruhu vodou otevřete odvzdušňovač (1). ► Jakmile začne vytékat voda, odvzdušňovač zavřete (v případě nutnosti několikrát zopakujte). Uložení teplotního čidla Průchod kabelu teplotního čidla Kabel teplotního čidla Poznámka Montáž teplotního čidla musí být provedena za pomoci tepelnavioého maziva. 0020153953_05 - 03/15 - Vaillant...
  • Page 60: Instalace Přední Části

    Kontaktní údaje pro naše zákaznické služby obdržíte ► Pokud při opravě potřebujete náhradní díly, používejte výhradně originální díly. na adrese na zadní straně nebo na www.vaillant.cz. Původní součásti zařízení musí být certifi kovány současně se zařízením při kontrole shody. Pokud při údržbě nebo opravě...
  • Page 64 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18-0 Telefax 021 91 18 28-10 Vaillant Profi -Hotline 018 06 99 91 20 20 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent)Anruf. Vaillant Werkskundendienst 018 06 99 91 50 (20 Cent/Anruf aus dem deutschen Festnetz, aus dem Mobilfunknetz max. 60 Cent/Anruf.) info@vaillant.de...

This manual is also suitable for:

0020145020

Table of Contents