Bosch UGBS Original Instructions Manual

Bosch UGBS Original Instructions Manual

Holder for belt sander
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Български
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-30642-002.fm Page 1 Wednesday, December 21, 2016 9:45 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2GN (2016.12) O / 56
UGBS
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch UGBS

  • Page 1 OBJ_DOKU-30642-002.fm Page 1 Wednesday, December 21, 2016 9:45 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY UGBS www.bosch-pt.com 1 609 92A 2GN (2016.12) O / 56 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1720-002.book Page 3 Wednesday, December 21, 2016 9:46 AM 0-45 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GN | (21.12.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1720-002.book Page 4 Wednesday, December 21, 2016 9:46 AM 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1720-002.book Page 5 Wednesday, December 21, 2016 9:46 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 2GN | (21.12.16)
  • Page 6: Deutsch

    Art und Einsatz des Schleifers, verringert das Risiko von Verletzungen. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:  Tragen Sie Schutzhandschuhe und berühren Sie nie- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY mals das laufende Schleifband. Es besteht Verletzungs- gefahr.
  • Page 7: English

    Montieren Sie den Halter 2 mit der Schelle 1 und den Befesti- 37589 Kalefeld – Willershausen gungselementen 4 an das Elektrowerkzeug. Spannen Sie den Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile Halter 2 mit dem Schraubzwingenpaar 3 auf einer stabilen Ar- bestellen oder Reparaturen anmelden.
  • Page 8 Technical file (2006/42/EC) at: tion, reduces the risk of injuries. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Wear protective gloves and never touch the running 70538 Stuttgart, GERMANY sanding belt. Danger of injury.
  • Page 9: Français

    Uxbridge Disposal UB 9 5HJ The holder, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 Subject to change without notice.
  • Page 10 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : tection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, risque de blessures. 70538 Stuttgart, GERMANY  Porter des gants de protection et ne jamais toucher la...
  • Page 11: Español

    : www.bosch-pt.com Lea íntegramente todas las advertencias de Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre peligro e instrucciones que se adjuntan con disposition pour répondre à vos questions concernant nos el soporte y la herramienta eléctrica utiliza- produits et leurs accessoires.
  • Page 12 En caso contrario podría llegar Expediente técnico (2006/42/CE) en: a accidentarse. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Acople de forma segura la herramienta eléctrica al so- 70538 Stuttgart, GERMANY porte y a la base de trabajo, y sujétela de forma estable.
  • Page 13: Português

    México relho ou de substituir peças e acessórios. O arranque in- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. voluntário de ferramentas elétricas é a causa de alguns aci- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 dentes.
  • Page 14 “Dados técnicos” está em conformidade puxar a ficha de rede da tomada. com todas as disposições da Diretiva 2006/42/CE. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Italiano

    I cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta- www.bosch-pt.com no il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece  Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- ghi, né...
  • Page 16 Manufacturing www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,...
  • Page 17: Nederlands

    Het dragen van persoonlijke bescher- Technisch dossier (2006/42/EG) bij: mende uitrusting, zoals een stofmasker, werkhandschoe- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY nen of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van de schuurmachine, vermindert het risico van...
  • Page 18: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Brug beskyttelseshandsker og berør aldrig det løbende gen over onze producten en toebehoren. slibebånd. Fare for kvæstelser.
  • Page 19 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, der: 70538 Stuttgart, GERMANY www.bosch-pt.com Henk Becker Helmut Heinzelmann Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Executive Vice President Head of Product Certification besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Engineering and PT/ECS...
  • Page 20: Svenska

     Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, avstånd från rörliga delar. Roterande delar kan dra in löst 70538 Stuttgart, GERMANY hängande kläder, smycken och långt hår.
  • Page 21: Norsk

     Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger som gäller våra produkter och tillbehör. seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 22 Engineering and PT/ECS www.bosch-pt.com Manufacturing Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
  • Page 23: Suomi

    2006/42/EY määräyksiä. lynsuojanaamari, suojakäsineet tai kuulonsuojaimet, hio- Tekninen tiedosto (2006/42/EY): makoneen mallin ja käytön mukaan, pienentävät loukkaan- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tumisriskiä. 70538 Stuttgart, GERMANY  Käytä suojakäsineitä, älä koskaan kosketa liikkuvaa Henk Becker Helmut Heinzelmann hiomanauhaa.
  • Page 24: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A επίσης ασφαλώς. Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να κινηθεί 01510 Vantaa απροσδόκητα. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044  Ο διακόπτης ON/OFF πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή Faksi: 010 296 1838 προσιτός. Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να μπορεί να τεθεί...
  • Page 25 και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα Manufacturing ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 26: Türkçe

    Bol giysiler, takı veya Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): uzun saçlar hareket eden parçalar tarafından tutulabilir. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Daima kişisel koruyucu donanım ve koruyucu gözlük 70538 Stuttgart, GERMANY kullanın. Zımpara makinesini kullanırken yaptığınız işe gö- re toz maskesi, koruyucu eldiven veya kulaklık gibi koruyu-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-1720-002.book Page 27 Wednesday, December 21, 2016 9:46 AM Türkçe | 27 Henk Becker Helmut Heinzelmann Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and PT/ECS Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
  • Page 28: Polski

    1 Zacisk/obejma Przypadkowe ruszenie elektronarzędzia stanowi przyczy- 2 Uchwyt nę wielu wypadków. 3 Para ścisków stolarskich 4 Elementy mocujące 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Robert Bosch Power Tools GmbH wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich 70538 Stuttgart, GERMANY osprzętem. Stuttgart, 01.01.2017 Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- Montaż...
  • Page 30: Česky

     Noste vhodný oděv. Nenoste žádný široký oděv či šper- Technická dokumentace (2006/42/ES) u: ky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice daleko od pohybli- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, vých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou 70538 Stuttgart, GERMANY být pohybujícími se díly zachyceny.
  • Page 31: Slovensky

    šnúra nedostala do blízkosti www.bosch-pt.com horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách hranami alebo s pohybujúcimi sa súčiastkami ručného k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 32 Henk Becker Helmut Heinzelmann www.bosch-pt.com Executive Vice President Head of Product Certification Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Engineering and PT/ECS otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Manufacturing V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 33: Magyar

    Magyar | 33  Biztonságosan rögzítse az elektromos kéziszerszámot Slovakia a tartóhoz, illetve a munkafelülethez és rögzítse úgy, Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja hogy biztosan álljon. Az elektromos kéziszerszám hirte- alebo náhradné diely online. len mozgásba jöhet.
  • Page 34 és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com  Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. dugaszolóaljzatból.
  • Page 35: Русский

    требованиям Директивы 2006/42/EС. скользящей подошве, защитный шлем, средства защи- Техническая документация (2006/42/EС): ты органов слуха, применяемые в соответствующих Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, условиях, снижают риск травмирования. 70538 Stuttgart, GERMANY  Пользуйтесь защитными перчатками и никогда не Henk Becker Helmut Heinzelmann касайтесь...
  • Page 36 щью пары струбцин 3. – либо по телефону справочно – сервисной службы Дополнительно Вы можете установить параллельный и Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) угловой упор 5, резьбовые отверстия 6 являются точками крепления параллельного и углового упора 5.
  • Page 37: Українська

     Вимикайте електроінструмент, якщо Ви саме не користуєтеся ним або якщо зникла напруга.  Підводьте оброблювану заготовку лише до увімкненого електроприладу і вимикайте електроприлад лише після піднімання оброблюваної заготовки. Оброблювана заготовка може раптово рухатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 2GN | (21.12.16)
  • Page 38 описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає вимогам Директиви 2006/42/EС. Сервіс та надання консультацій щодо Технічна документація (2006/42/EC): використання продукції Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно 70538 Stuttgart, GERMANY ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Henk Becker Helmut Heinzelmann Малюнки...
  • Page 39 Scula electrică se poate mişca brusc. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)  Întrerupătorul pornit/oprit trebuie să fie accesibil în E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua orice moment. Scula electrică trebuie să poată fi oprită cu uşurinţă în orice moment. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
  • Page 40: Български

    şi la: Manufacturing www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Robert Bosch Power Tools GmbH să...
  • Page 41 кванията на Директива 2006/42/EО. ност да се нараните. Техническа документация (2006/42/ЕО) при:  Монтирайте електроинструмента към стойката си- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, гурно и захванете стойката към работната повърх- 70538 Stuttgart, GERMANY ност здраво. Съществува опасност електроинструмен- тът внезапно да се освободи.
  • Page 42: Srpski

    – PBS 75 (0 603 270 0..) за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. – PBS 75 A (0 603 270 1..) Правата за изменения запазени. – PBS 75 AE (0 603 270 6..) 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Head of Product Certification www.bosch-pt.com Engineering and PT/ECS Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Manufacturing imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Page 44: Slovensko

     Nosite primerno obleko. Ne nosite širokih oblačil ali na- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: kita. Poskrbite za to, da bodo lasje, oblačila in rokavice Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, vstran od premikajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit 70538 Stuttgart, GERMANY ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premikajoče se dele.
  • Page 45: Hrvatski

    Mlohavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogli bi zahva- www.bosch-pt.com titi pomični dijelovi električnog alata. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- naočale.
  • Page 46 Head of Product Certification www.bosch-pt.com Engineering and PT/ECS Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Manufacturing govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 47: Eesti

    2006/42/EÜ sätetele. ohtu. Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:  Kandke kaitsekindaid ja ärge jooksvat lihvlinti puudu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, tage. Vigastuste oht. 70538 Stuttgart, GERMANY  Kinnitage elektriline tööriist tugevasti kanduri või töö- Henk Becker Helmut Heinzelmann pinna külge ning tagage stabiilne kinnitus.
  • Page 48: Latviešu

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus priekšmetu. Apstrādājamais priekšmets var pēkšņi pār- Kandur, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult vietoties. ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Izklājuma zīmējumus un informāciju Manufacturing par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 50: Lietuviškai

    įtraukti.  Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines 70538 Stuttgart, GERMANY apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kau- kę, neslystančius batus, apsauginį...
  • Page 51  Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- www.bosch-pt.com mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- tros tinklo lizdo. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.  Saugiai nutieskite laidą. Elektrinio įrankio kabelis jokiu Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 52 ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 .‫تتشكل مخاطب اإلصارات‬ (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ◀ ‫اربط العدة الكهربائية بالحامل بشكل آمن أو بسطح‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫العمل وث ب ّتها لتقف بأمان. قد تتحبك العدة الكهبرائية‬ 70538 Stuttgart, GERMANY .‫فجأة‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ◀...
  • Page 54 ‫تنظیم کنید (به تصسویر‬ ‫هنگسم کسر بس ابزار برقی همراه بس نگهدارنده از قفل کننده‬ ‫کلید قطع و وصل ااتفسده کنید. ابزار برقی را در صورت‬ .‫عدم ااتفسده یس قطعی برق خسموش کنید‬ 1 609 92A 2GN | (21.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫مسنند مساک ضد غبسر، کفشهسی ایمنی ضد لغزش، کاله‬ (2006/42/EC) :‫تواط‬ ‫مدارک ىنی‬ ‫ایمنی یس گوشی ایمنی مطسبق بس داتورات کسرىرمس یس‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, ‫مقررات ایمنی جهت کسر و االمتی، خطر مجروح شدن را‬ 70538 Stuttgart, GERMANY .‫کسهش می دهد‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ◀...

Table of Contents