Table of Contents
  • Características Técnicas
  • Protezione Dell'ambiente
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dane Techniczne
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Protecţia Mediului
  • Caracteristici Tehnice
  • Proteção Ambiental

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Vérifier les pays
et traductions correspondant à votre
produit.
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
UA
YT3288
YT3288-M BLACK
uit
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Vérifier la nécessité de cette traduction avec votre IMM
garantie à modifier
suivant le produit
Visuel du produit
(pour créer votre visuel merci de vous référer
à la page 8 de la charte graphique)
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
EAN du produit à changer
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
Mezzo
Nom du produit
EAN CODE : 3276000630739
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
Da

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inspire Mezzo

  • Page 1 Mezzo Nom du produit garantie à modifier suivant le produit Visuel du produit (pour créer votre visuel merci de vous référer à la page 8 de la charte graphique) Vérifier les pays et traductions correspondant à votre EAN du produit à changer produit.
  • Page 2 E27 MAX 42W...
  • Page 3 Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρ ολόγηση /Montaż / Сборка / Монтаждау / Збiрка / Montaj / Montagem / Assembly Utilisation / Utilización / Utilização / Uso / Χρήση / Użytkowanie / Использование / пайдалану / Використання / Utilizare /Utilização / Use FR: Mentions Légales &...
  • Page 4 TOUCH ON/OFF TOUCH ON/OFF E27 MAX 42W USB CHARGER OUTPUT:5V 1.5A WIRELESS CHARGER OUTPUT:5V MAX>42W MAX≤42W...
  • Page 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,2 mètre). Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Page 6 Qi. Notre produit a été testé et vérifié, et il est sûr et conforme à la norme Qi. La station Mezzo Charge supporte une charge de 5W au contact de la station de chargement.
  • Page 7: Características Técnicas

    1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. ADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,2 metro). Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. 2.
  • Page 8 Qi. Nuestro producto está probado, y está demostrado que es seguro y que cumple la norma Qi. La plataforma de carga Mezzo Charge proporciona 5 W al entrar en contacto con ella. Dispone de un puerto USB en la base, para cargar un segundo dispositivo a la vez.
  • Page 9 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (0,2 metros). Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. 2.
  • Page 10 Certificação Qi. O nosso produto foi testado e verificado como sendo seguro e em conformidade com a norma Qi. A base de carregamento Mezzo Charge suporta uma carga de 5W em contacto com a base de carregamento.
  • Page 11: Protezione Dell'ambiente

    1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0.2 metro). Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Page 12 INCLUDE UNA BASE DI RICARICA WIRELESS CON TECNOLOGIA DI CARICA INDUTTIVA QI. La lampada Mezzo Charge include una base di ricarica wireless con tecnologia di ricarica induttiva Qi. Molti smartphone (v. l'elenco di sotto) integrano la tecnologia Qi, che permette di ricaricare il dispositivo collocandolo semplicemente sulla base di ricarica. Il prodotto Mezzo Charge ha ottenuto la certificazione Qi dal Wireless Power Consortium.
  • Page 13 1. Σύ βολα προειδοποίηση ∆ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο αντικεί ενο ( 0.2 έτρα). Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. 2.
  • Page 14 για να δείτε τη λίστα των προϊόντων ε πιστοποίηση Qi. Το προϊόν α έχει υποβληθεί σε δοκι έ και επαληθεύτηκε ότι συ ορφώνεται ε το πρότυπο Qi. Ο φορτιστή Mezzo Charge παρέχει ισχύ 5W όταν η συσκευή εφάπτεται σε αυτόν. Στη βάση υπάρχει θύρα USB για την παράλληλη φόρτιση δεύτερη συσκευή .
  • Page 15: Dane Techniczne

    1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,2 metra). Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Page 16 Qi, wystarczy więc po prostu umieścić telefon na podkładce, aby natychmiast rozpocząć ładowanie. Produkt Mezzo Charge jest certyfikowany w odniesieniu do zgodności z technologią Qi przez firmę Wireless Power Consortium. Na stronie internetowej www.wirelesspowerconsortium.com/products/search dostępna jest lista certyfikowanych produktów Qi. Nasz produkt został...
  • Page 18 Mezzo EAN CODE : 3276000630739 Изи Линк Лайтнин Фэктори. Адрес: Бэйхай Индастриал Зоун, Хайчжоу Гучжэнь Таун, Чжуншань Сити, Китай Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: ООО «Леруа Мерлен Восток»- 141031, Московская обл. г. Мытищи, Осташковское ш. 1, РФ. Дата изготовления : Срок...
  • Page 19 Внимательно прочтите все инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:mинимальное расстояние между светильником и освещаемыми предметами ( 0.2 метра). Класс безопасности II. Лампа оснащена двойной изоляцией. Ее можно не подключать к проводу защитного заземления. Перед использованием светильника внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для себя и третьих...
  • Page 20 сертифицированных по стандарту Qi устройств представлен на веб-сайте www.wirelesspowerconsortium.com/products/search. Наши устройства подвергались испытаниям, в результате которых было подтверждено их соответствие требованиям стандарта Qi. Зарядная панель Mezzo Charge поддерживает мощность 5 Вт при контакте с устройством. Внизу расположен разъем USB, благодаря чему можно одновременно заряжать второе устройство.
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалары

    1. Ескерту таңбалары Нұсқауларды мұқият оқыңыз. Ескерту: жарықтандырылған нысандардан минималды қашықтық (0,2 метр). Қауіпсіздік класы II. Бұл шам қос оқшауланған жəне қорғаныс өткізгішіне сым жүргізілмеуі керек. 2. Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты толығымен оқып шығып, оны болашақ қолданысқа сақтап, қажет болған...
  • Page 22 Mezzo Charge жарықшамдары Qi индуктивті зарядтау технологиясы бар сымсыз зарядтау блогын қамтиды. Көптеген смартфондарда (тізімі төменде берілген) Qi технологиясы кіріктірілген, сондықтан телефоныңызды блок үстіне жай қойып, зарядтауыңызға болады. Mezzo Charge өнімі Wireless Power Consortium консорциумы тарапынан Qi стандарттары бойынша сертификатталған. Qi стандарттары бойынша сертификатталған өнімдер...
  • Page 23 Уважно прочитайте інструкцію ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Мінімальна відстань між лампою та будь-яким предметом, що освітлюється (0.2 м). Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до захисного заземлення. Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення...
  • Page 24 сертифікованих за стандартом Qi пристроїв представлений на веб-сайті www.wirelesspowerconsortium.com/products/search. Наші пристрої піддавали випробуванням, результати яких підтвердили їх відповідність вимогам стандарту Qi. Зарядна панель Mezzo Charge підтримує потужність 5 Вт під час контакту з пристроєм. Внизу розташовано роз’єм USB, завдяки чому можна одночасно...
  • Page 25: Protecţia Mediului

    1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. AVERTIZARE:Distanţa minimă de la obiectele iluminate trebuie să fie de 0,2 metri. Clasa de siguranţă II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată la un conductor de protecţie. 2. Instruciuni generale de securitate Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o consultare ulterioară;...
  • Page 26 Qi. Produsul nostru a fost testat şi verificat pentru a fi sigur şi a respecta standardul Qi. Placa de încărcare Mezzo Charge suportă o încărcare de 5 W la contactul cu placa de încărcare. La baza acesteia se află o mufă USB cu care se poate încărca simultan un al doilea dispoziti FORMA ȘI FUNCŢIONALITATEA.
  • Page 27: Proteção Ambiental

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA: Distância mínima de objetos iluminados (0.2 metros). Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser conectada a um fio condutor de proteção. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência.
  • Page 28 Qi. Nosso produto foi testado e verificado como seguro e em conformidade com as normas Qi. A almofada de Mezzo Charge suporta 5W de carregamento por contato com a almofada do carregamento. Um USB situado na base pode carregar um segundo dispositivo simultaneamente.
  • Page 29: Environmental Protection

    1. Warning symbols Read the instructions carefully. Warning: minimum distance from lighted objects (0.2 meters). Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 30 Mezzo Charge lamps include a wireless charging pad with Qi inductive charging technology. Many smartphones (listbelow) have Qi technology built in, so just place your phone on the pad and it will charge right up. Mezzo Charge product is Qi certified by the Wireless Power Consortium.
  • Page 31 * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Кепілдік 2 жыл / Гарантія 2 років / Garanţie 2 ani / Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Yt3288Yt3288-m

Table of Contents