Download Print this page

GE 19297 Installation Instructions page 2

Wireless doorbell
Hide thumbs

Advertisement

Timbre inalámbrico para
puertas moderno
Instrucciones de instalación
Herramientas necesarias:
Pequeño destornillador de hoja plana y # 2 Destornillador Phillips y broca de 1/16" y
3/32" (no incluidas)
Botón pulsador (transmisor) Figura 1
Botón
pulsador
Coloque un destornillador
de hoja plana en la ranura
para abrir la tapa
Timbre (receptor) Figura 2
volumen
emparejamiento
Este kit de timbre inalámbrico para puertas posee dos componentes:
Instalación de la pila en el botón pulsador (transmisor)
1. Quite la tapa delantera de la cubierta del botón pulsador. Para ello, coloque el
destornillador de hoja plana en la ranura de la parte inferior de la cubierta. (Ver Figura 1)
2. Coloque la pila CR2032 (incluida) con la polaridad positiva(+) orientada hacia arriba.
3. Mantenga la tapa delantera separada del botón pulsador hasta que haya seleccionado
una melodía.
NOTA: el timbre y los botones pulsadores fueron vinculados electrónicamente durante la
producción. Una vez que haya colocado la pila en el botón pulsador y en el receptor del
timbre, oprima los botones pulsadores para verificar que estos activen el timbre".
SI EL TIMBRE NO FUNCIONA, CONSULTE LA SECCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Configuración de selección de melodía (su timbre contará con 2 o con 8 melodías)
Seleccione la melodía. Para ello oprima el Botón de selección de melodía, ubicado en
el interior de la cubierta del botón pulsador (Ver Figura 1). Oprima y suelte el botón de
selección de melodía; cuando escuche la melodía deseada, deténgase. Las Tablas 1 y 2
muestran el orden en que se reproducirán las melodías.
Quedará seleccionada la última melodía que se reprodujo.
Ajuste de volumen
Tabla 1 - Timbre con 2 melodías
1
Dingdong
2
Westminster
Tabla 2 - Timbre con 8 melodías
4
Fanfare (charanga)
1
Dingdong
5
Mozart
2
Westminster
3
Knocks (3 llamados a la puerta)
Existen cuatro opciones de volumen en este timbre.
1. Para ajustar el volumen, pulse el botón sincronizador del timbre; esta acción
reproducirá la melodía.
2. Mientras la melodía se ejecuta, pulse y suelte el botón del volumen en el timbre para
seleccionar el nivel de sonido deseado.
Instrucciones para la instalación del botón pulsador
NOTA: No lo instale en superficies metálicas, ya que
puede disminuir el rango de transmisión. No lo instale en
una área que pueda verse expuesta a la lluvia directa.
Los botones pulsadores por lo general se instalan a la
misma altura de la perilla o picaporte de la puerta (a una
distancia de entre 36" y 44" del piso).
Pulsador permanente (transmisor) instrucciones
de montaje
1. Quite la tapa delantera del botón pulsador.
(Ver Figura 1)
2. Antes de instalarlo, elija un lugar que no supere los
Botón
pulsador
Ubicación
de orificios
Botón
de montaje
de selección
de melodía
Compartimiento
de la pila
Ranuras ojo de
cerradura
6
Good Vibes (buena vibra)
7
Patriotic
8
Tango
Figura 3
Botón
pulsador
Botón
de selección
de melodía
Compartimiento
de la pila
150 pies de distancia de donde se encuentra la unidad del timbre. Coloque el botón
pulsador donde desea instalarlo y pruébelo con el timbre ubicado lo más cerca posible
de su ubicación final. Si funciona, continúe con la instalación. Si no funciona, consulte
la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
3. Sostenga la placa posterior del botón pulsador en la ubicación seleccionada con la
flecha en la parte trasera de la placa posterior apuntando hacia arriba.
4. Con la broca de 1/16", perfore un orificio a través de la placa posterior del botón
pulsador (Ver Figura 3- Lugares de los orificios de montaje) y en la superficie del lugar
seleccionado.
5. Atornille con los dos tornillos proporcionados.
6. Pruebe si funciona. Si el timbre no funciona, consulte la sección RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS.
Avisador (receptor) de instrucciones de montaje
NOTA: Evite el montaje en superficies metálicas, ya que puede dar lugar a una reducción en
el alcance de la recepción.
1. Seleccione el lugar de montaje del timbre.
2. Mediante la plantilla de montaje del timbre en la tarjeta de inserción del paquete,
perfore dos agujeros con una broca de 3/32 pulg. en los lugares marcados con ranura
de ojo de cerradura. (Vea la figura 2)
3. Inserte los dos tornillos de 3 x 25 mm que se incluyen en los agujeros, dejando que las
cabezas de los tornillos sobresalgan alrededor de ¼ pulg. de la superficie de montaje.
4. Coloque las ranuras de ojo de cerradura del timbre sobre los tornillos y presione hacia
abajo la unidad de timbre para asegurarla.
Receptores de timbre adicionales y pulsadores disponibles
en www.byjasco.com.
Resolución de problemas
Si el timbre no funciona:
1. Asegúrese de que el botón pulsador esté presionado y manténgalo presionado por lo
menos durante 1 segundo.
2. Verifique la correcta instalación de la pila, teniendo en cuenta la polaridad.
3. Pruebe una pila nueva en el botón pulsador.
4. Asegúrese de que el timbre no se encuentre a una distancia mayor de 150 pies del
botón pulsador.
5. Asegúrese de que el botón pulsador no esté instalado sobre metal, cerca de montantes
de metal o cerca del piso.
6. Pruebe colocar el timbre en otro lugar.
7. Si el timbre y los botones pulsadores no funcionan, repita el proceso de vinculación
electrónica de los botones pulsadores con el timbre detallado a continuación en los
pasos del A al F.
A. Para borrar la configuración: Pulse y no suelte el botón sincronizador, ubicado en la
parte inferior del timbre, mientras enchufa el timbre al tomacorriente.
B. Tras conectar el timbre, suelte el botón sincronizador.
C. Pulse y sostenga el botón sincronizador nuevamente. Oirá dos veces la melodía "Din
Don", y luego un doble aviso sonoro indicando que el
timbre ya se puede sincronizar con el botón pulsador.
Suelte el botón sincronizador.
D. Oprima y suelte el botón pulsador. (Vea la figura 4) Oirá
un aviso sonoro indicando que el timbre aceptó la señal.
E. Aguarde 10 segundos hasta que escuche otra vez el doble
aviso sonoro indicando que el timbre ya se sincronizó con
el botón pulsador.
F. Oprima el botón pulsador para probar que funciona.
El rango de funcionamiento podría verse afectado por uno o más de los siguientes factores:
clima, interferencia de frecuencia radial, pila baja del transmisor y bloqueos entre el
transmisor y el receptor.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento
no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más
de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el
receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia.
Para recibir asistencia técnica, comuníquese con Jasco Products Company al
1-800-654-8483 o visite www.byjasco.com
HECHO EN CHINA
GE es una marca registrada de la companía General Electric Company y
es utilizada bajo licencia a la companía Jasco Prodcucts Company LLC,
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco Products tiene una garantía limitada de 1 Año.
Ubicación de
orificios de
montaje
Figura 4
Botón
pulsador
Coloque un destornillador
de hoja plana en la ranura
para abrir la tapa
Visite www.byjasco.com para
detalles. ¿Tiene preguntas?
Comuníquese al 1-800-654-
8483 entre las 7:00 a.m. y las
8:00 p.m. CST (hora central
estándar).
Botó
pulsa
Botó
de se
de m
Compartimie
de la pila

Advertisement

loading

  Related Manuals for GE 19297