Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMHT0-77421
Inspection Camera
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
OK
MENU
Li-ion
GB
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley Fatmax FMHT0-77421

  • Page 1 FMHT0-77421 Inspection Camera MENU www.2helpU.com Li-ion Please read these instructions before operating the product.
  • Page 2 Figures 26 27 28 29 25 MENU A\V OUT DC 5V...
  • Page 3 MENU...
  • Page 6 Frame Rate Time Stamp...
  • Page 7 FMHT0-77421 NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury Stanley hereby declares that the Stanley FATMAX Inspection which, if not avoided, may result in property damage. Camera FMHT0-77421 is in compliance with the Directive If you have any questions or comments about this or any 2014/53/EU and to all applicable EU directive requirements.
  • Page 8 • If battery liquid contacts eyes, rinse water over the open eye • Pull by plug rather than cord when disconnecting power for 15 minutes or until irritation ceases. Additionally, seek supply. This will reduce risk of damage to electric plug medical help.
  • Page 9 Storage Recommendations When an image is displayed on the screen, press to increase the • The best storage place is one that is cool and dry, and away image size 1x, 1.5x, 2x, 2.5x, or 3x. from direct sunlight and excess heat or cold. •...
  • Page 10 Turning on the Inspection Camera Restoring Factory Settings to display the System Settings (Figure 1. Press for 3 seconds to turn on the LCD monitor. 1. Press 2. Turn the Power/LED Brightness Wheel (Figure 2. Highlight and press to the left to power ON the camera. 3.
  • Page 11 Attaching the Camera Wand To a Personal Computer 1. Press for 3 seconds to turn off the LCD monitor. 1. Gently push the camera wand connector (Figure onto the wand connector 2. Insert the USB Cable (Figure ) into the USB port on the LCD Monitor.
  • Page 12 Video Playback Buttons DISPLAY Do this Screen Size 3.5” TFT LCD Pause Video/Picture Pixels 320 x 240 Press once to pause, and press it Magnification 1x, 1.5x, 2x, 2.5x, or 3x again to resume play. Image Flip Fast Forward* Press until the Current Playback Micro SD Storage Card 32GB Max...
  • Page 13 Warranty. To the extent permitted by law, 2. Power supply 2. Check that power Stanley shall not be liable under this Warranty for indirect or not connected supply is properly consequential loss resulting from deficiencies in this product.
  • Page 14 Bewahren Sie alle Teile des Handbuchs Stanley FATMAX Inspektionskamera zum späteren Nachschlagen auf. FMHT0-77421 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Stanley erklärt hiermit, dass die Stanley FATMAX WARNUNG: Zur Reduzierung von Inspektionskamera FMHT0-77421 der Richtlinie 2014/53/EU Verletzungsgefahren oder Sachschäden: und allen geltenden EU-Richtlinienanforderungen entspricht.
  • Page 15 Sicherer Umgang mit Batterien durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitende Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metallspäne, WARNUNG: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sind Stahlwolle, Aluminiumfolie oder die Ansammlung von alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Metallpartikeln von den Hohlräumen des Netzteils fernhalten. Handbuch zu lesen.
  • Page 16 • Die längste Lebensdauer und die beste Leistung können erzielt 3,5 mm RCA-Videokabel 2 Haken werden, wenn der Akku bei einer Lufttemperatur zwischen 18°- Micro USB-zu-USB-Kabel Magnet 24 °C aufgeladen wird. Laden Sie den Akku NICHT bei einer Micro SD-Karte Spiegel Lufttemperatur unter +4,5 °C oder über +40,5 °C auf.
  • Page 17 Stromversorgung der Ausschalten der Inspektionskamera • Wenn nach 5 Minuten keine Tasten gedrückt werden, wird Inspektionskamera der Bildschirm automatisch schwarz (d.h. er wechselt in den Schlafmodus). Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Einlegen von AA-Batterien in den Griff Schlafmodus zu verlassen. 1.
  • Page 18 2. Markieren Sie und drücken Sie 2. Markieren Sie und drücken Sie 3. Markieren Sie und drücken Sie 3. Markieren Sie und drücken Sie 4. Wollen Sie wirklich die STANDARDEINSTELLUNGEN 4. Markieren Sie ON (An) oder OFF (Aus). Drücken Sie WIEDERHERSTELLEN? Anbringen des Kamerastabs •...
  • Page 19 • Wenn die Micro SD-Karte voll ist, erscheint auf dem 4. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut auf Bildschirm die Meldung „MEMORY FULL“ (Speicher voll). . Das Symbol für „Aufnahme läuft“ wird nicht mehr auf Sie können dann nicht mehr benötige Fotos und Videos dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 20 KOMBINIERTE EINHEIT 5. Möchten Sie die AKTUELLE DATEI LÖSCHEN? • Zum Löschen der Datei markieren Sie YES (Ja) und Gewicht (mit Batterien) Ungefähr 407 g (14,5 oz) drücken Sie auf Aufbewahrungstemp.- bereich -20 ~ 60°C ≤ 1 Monat -20 ~ 45°C ≤ 3 Monate •...
  • Page 21 Endverbraucher dieses Produkts. Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Landes, in dem das Produkt verkauft wird, und Stanley und der Käufer erklären sich jeweils unwiderruflich damit einverstanden, sich in Bezug auf jede Forderung oder andere Angelegenheit, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Garantie ergibt, der ausschließlichen Zuständigkeit der...
  • Page 22 électriques et électroniques. Si vous avez des questions ou des commentaires AVERTISSEMENT : Il n’y a aucune pièce réparable concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez par l’utilisateur à l’intérieur. Ne tentez aucune le site http://www.2helpU.com. réparation. Renvoyez le produit dans votre centre d’assistance et de réparation local.
  • Page 23 Sécurité concernant les piles/batteries ATTENTION : Risque de brûlure. AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et REMARQUE : Dans certaines conditions, il est possible que toutes les instructions liés à la sécurité présents dans le bloc d’alimentation électrique soit mis en court-circuit alors ce manuel avant d’utiliser le produit.
  • Page 24 Composants REMARQUE : La batterie Lithium ion interne perd lentement de sa charge si elle n’est pas utilisée pendant une longue La caméra d’inspection procure un moyen peu invasif période. Le produit peut donc avoir besoin d’être rechargé d’inspecter des endroits peu accessibles. Elle est composée avant utilisation.
  • Page 25 Allumer la caméra d’inspection Lorsqu'une image est affichée à l'écran, appuyez sur pour agrandir 1. Appuyez sur pendant 3 secondes pour allumer l'image 1x, 1,5x, 2x, 2,5x ou 3x. l’écran LCD. 2. Tournez la molette Alimentation/Réglage de la luminosité En mode Surveillance en temps réel, (Figure ) vers la gauche pour allumer la caméra.
  • Page 26 Supprimer toutes les données sauvegardées 7. Le chiffre des minutes est mis en surbrillance. Changez-le ou appuyez sur pour afficher les Paramètres Système 1. Appuyez sur (Figure Paramétrer la fréquence d’image des vidéos 2. Mettez en surbrillance et appuyez sur 1.
  • Page 27 Raccorder un équipement de sortie vidéo en temps réel (Figure Vous pouvez diffuser les images capturées à l’aide de la 2. Guidez simplement le flexible optique là où vous souhaitez caméra d’inspection sur un équipement vidéo du style RCA, une prendre la photo.
  • Page 28 Supprimer une vidéo ou une photo Classes IP IP 40 (Écran et manche) Mode Veille auto Si inactivité de 5 minutes pour afficher les Paramètres système 1. Appuyez sur Extinction automatique Si inactivité de 10 minutes (Figure UNITÉ COMBINÉE 2. Mettez en surbrillance et appuyez sur Poids (sans les piles) Env.
  • Page 29 2. Piles/batteries des piles AA. Dans les limites autorisées par la loi, Stanley ne saurait être pour pouvoir faibles dans 3. Contrôlez le tenu responsable, dans le cadre de cette garantie, pour les dépanner...
  • Page 30 AVVERTENZA: leggere attentamente le Istruzioni di FMHT0-77421 sicurezza e il Manuale d’uso del prodotto prima di Stanley dichiara che la telecamera di ispezione Stanley utilizzarlo. Conservare tutte le sezioni di questo FATMAX FMHT0-77421 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE manuale per future consultazioni.
  • Page 31 scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. • Scollegare sempre la spina dell’alimentatore dalla presa di La persona responsabile dello strumento deve corrente quando non è in uso. Scollegare sempre la spina assicurare che tutti gli utilizzatori comprendano dell’alimentatore dalla presa di corrente prima di provare a osservino queste istruzioni.
  • Page 32 • Non congelare né immergere l’alimentatore in acqua o in Accessori (Figura D) Specchietto altri liquidi. 2 ganci Raccordo di fissaggio AVVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non fare Magnete penetrare alcun liquido all’interno dell’alimentatore. Potrebbe verificarsi una scossa elettrica. Numero Pulsante Descrizione ATTENZIONE: non tentare mai di aprire •...
  • Page 33 Configurazione 2. Inserire quattro batterie AA nuove di elevata qualità di marca, assicurandosi di posizionare i poli - e + di ciascuna batteria Impostazione della lingua come indicato all’interno del vano batterie (Figura 1. Premere per visualizzare le Impostazioni di sistema 3.
  • Page 34 Verifica della versione del software Collegamento della sonda 1. Spingere delicatamente il connettore della sonda per visualizzare le Impostazioni di sistema 1. Premere (Figura ) nella presa sonda (Figura 2. Ruotare il dado zigrinato in senso orario fino 2. Evidenziare l’opzione e premere a quando è...
  • Page 35 Visualizzazione di un filmato registrato o di una • Per rimuovere la scheda premerla delicatamente verso foto scattata l’interno affinché venga rilasciata, quindi estrarla dallo slot. 1. Premere per visualizzare le Impostazioni di sistema Personal computer (System Settings) (Figura 1. Tenere premuto per 3 secondi per spegnere il display LCD.
  • Page 36 Specifiche tecniche ACCESSORI Accessori della telecamera Specchietto, magnete TELECAMERA e 2 ganci Sensore d’immagine 1/9” CMOS Cavo video RCA di 3,5 mm Risoluzione telecamera 640 x 480 Cavo adattatore da micro USB Angolo di visione orizzontale 36° a USB Classificazione IP IP67 (solo cavo Scheda micro SD 8 GB...
  • Page 37 Garanzia non pregiudica i diritti legali degli acquirenti di questo prodotto. La presente Garanzia è disciplinata e interpretata in conformità con le leggi del paese di vendita e Stanley e l’acquirente si impegnano ciascuno irrevocabilmente a sottoporsi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale paese in merito a qualsiasi pretesa o questione derivante da o in relazione alla presente Garanzia.
  • Page 38 FMHT0-77421 Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta Stanley declara por la presente que la cámara de inspección o cualquier otra herramienta de Stanley, vaya Stanley FATMAX FMHT0-77421 cumple todos los requisitos de a http://www.2helpU.com.
  • Page 39 • En condiciones inapropiadas, puede salir líquido de la • La fuente de alimentación suministrada con el producto no batería. El líquido expulsado de la batería puede causar está prevista para otro uso que no sea cargar el producto irritaciones o quemaduras, por lo tanto evite el contacto. En con el que ha sido vendida.
  • Page 40 Recomendaciones para el transporte Utilice como tecla de alternancia para resaltar El producto cumple los requisitos establecidos en las el icono anterior en un menú. Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al Utilice como tecla de alternancia para resaltar Transporte de Mercancías Peligrosas, Manual de Pruebas el icono siguiente en un menú.
  • Page 41 Borrar todos los datos guardados 2. Compruebe si el receptáculo está conectado al interruptor de una luz que se apaga al apagar las luces. para mostrar la Configuración del sistema 1. Pulse (Figura 3. Desplace la fuente de alimentación y la herramienta hacia una ubicación que tenga una temperatura ambiente 2.
  • Page 42 Configurar la velocidad de transmisión de vídeo Hacia un dispositivo de entrada de vídeo RCA 1. Inserte el jack de 3 mm del cable del adaptador para mostrar la Configuración del sistema 1. Pulse (Figura ) en el puerto de salida de vídeo (Figura costado del monitor LCD.
  • Page 43 Especificaciones 2. Guíe fácilmente el cabezal de la cámara hacia la posición para grabar el vídeo. No aplique demasiada fuerza. CÁMARA 3. Cuando esté listo para empezar a grabar, pulse . En Sensor de imagen CMOS de 1/9” la pantalla aparecerá el icono de grabación activa y la Resolución de la cámara 640 x 480...
  • Page 44 Estuche de transporte Los productos defectuosos serán reparados o sustituidos, moldeado por soplado a criterio de Stanley, si son enviados, junto con el comprobante 4 pilas AA de compra, a: Solución de problemas STANLEY BLACK &...
  • Page 45 AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos e/ou danos FMHT0-77421 materiais, leia o manual de instruções: A Stanley declara que a Câmara de inspecção FMHT0-77421 • Siga SEMPRE com atenção todas as instruções e avisos FATMAX da Stanley está em conformidade com a Directiva indicados na etiqueta e a embalagem e este manual 2014/53/UE e todos os requisitos aplicáveis da directiva da UE.
  • Page 46 Segurança das pilhas como, mas não limitados a, pó polido, aparas de metal, lã de aço, alumínio em folha ou qualquer acumulação de partículas AVISO: Antes de utilizar este equipamento, leia todos metálicas devem ser mantidos afastados dos orifícios da os avisos de segurança e instruções indicados neste fonte de alimentação.
  • Page 47 • É possível aumentar a durabilidade e o desempenho se Indicador luminoso da Cabo Micro USB para a pilha for carregada a temperatura do ar se situar entre 18° câmara e 24 °C. NÃO carregue a pilha se a temperatura ambiente for Porta de alimentação Cartão Micro SD inferior a +4,5 °C ou superior a +40,5 °C.
  • Page 48 Ligar a câmara de inspecção Desligar a câmara de inspecção • Se não premir qualquer botão durante 5 minutos, Colocar pilhas AA na pega o visor aparece a preto (entra no modo de suspensão) automaticamente. Prima qualquer botão para sair do modo 1.
  • Page 49 Instalar o cabo da câmara 3. Realce e prima 1. Empurre com cuidado o conector do cabo da câmara 4. Tem a certeza de que pretende REPOR AS (Figura ) no conector do cabo PREDEFINIÇÕES? 2. Rode a porca serrilhada para a direita até...
  • Page 50 Visualizar vídeos ou fotografias gravadas • Para remover o cartão micro SD, insira com cuidado o cartão para libertar o cartão e depois retire o cartão da ranhura com para visualizar as Definições do sistema 1. Prima cuidado. (Figura A um computador pessoal 2.
  • Page 51 Especificações UNIDADE COMBINADA Peso (sem pilhas) Cerca de 407 g CÂMARA Gama de temp. Gama -20 ~ 60 °C ≤ 1 mês Sensor para imagiologia CMOS de 1/9” -20 ~ 45 °C ≤ 3 meses Resolução da câmara 640 x 480 Gama de temp.
  • Page 52 é vendido e a Stanley e o comprador aceitam Siga todos os protocolos de segurança quando diagnosticar irrevogavelmente submeter-se à jurisdição exclusiva dos tribunais problemas com a ferramenta.
  • Page 53 Stanley FATMAX Inspectiecamera raadplegen. FMHT0-77421 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Stanley verklaart hierbij dat de Stanley FATMAX WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel en/of Inspectiecamera FMHT0-77421 voldoet aan de Richtlijn materiële schade: 2014/53/EU en aan alle eisen van geldende EU-richtlijnen.
  • Page 54 Veiligheid van de batterijen wanneer de voeding is aangesloten op de stroomvoorziening, er kortsluiting in de voeding optreden door materiaal van WAARSCHUWING: Lees alle buitenaf. Materiaal dat geleidend is van aard, zoals, maar veiligheidswaarschuwingen en instructies in deze niet bij uitsluiting, slijpstof, metalen snippers, staalwol, handleiding, voor u dit product in gebruik neemt.
  • Page 55 • De langste levensduur en de beste prestaties kunt u bereiken 3,5 mm RCA Videokabel 2 haken als u de accu oplaadt bij een luchttemperatuur tussen 18° - Micro-USB-naar-USB- Magneet 24 °C. Laad de accu NIET op bij een luchttemperatuur lager kabel Spiegel dan +4,5 °C, of hoger dan +40,5 °C.
  • Page 56 De inspectiecamera van stroom voorzien De inspectie camera uitschakelen • Als u 5 minuten lang geen knoppen bedient, gaat het AA-batterijen in de handgreep plaatsen display-scherm automatisch op zwart (sluimerstand). U kunt door op een willekeurige knop te drukken het toestel uit de 1.
  • Page 57 De Camerastaf bevestigen 2. Selecteer deze en druk op 1. Duwvoorzichtig de camerastafconnector (Afbeelding 3. Selecteer deze en druk op ) op de stafconnector 4. Weet u zeker dat u STANDAARDWAARDEN HERSTELLEN 2. Draai de geribbelde moer naar rechts tot deze stevig op wilt kiezen? z’n plaats zit.
  • Page 58 Opgenomen videobeelden of een foto bekijken • U kunt de micro-SD-kaart uit het toestel nemen door de kaart voorzichtig naar binnen te duwen zodat de kaart loskomt, en zodat de Systeeminstellingen op het 1. Druk op de kaart vervolgens voorzichtig uit de sleuf trekken. scherm verschijnen (Afbeelding Naar een PC 2.
  • Page 59 Specificaties Voedingsadapter IN- 100-240 VAC @ 50-60Hz 0,2 A UIT- 5 VDC CAMERA @ 1,0A Beeldsensor 1/9" CMOS Gevormd met spuitlucht, Cameraresolutie 640 x 480 voorzien van draagkoffer Horizontale beeldhoek 36° 4 AA-batterijen IP-classificatie IP67 (uitsluitend Oplossen van problemen camerastaf) Voeding Vier uitneembare 6VDC- batterijen (1,5V) van het...
  • Page 60 2 jaar na de aankoopdatum. Niet goed werkende producten zullen worden gerepareerd of vervangen, al naargelang Stanley besluit, als zij samen met het aankoopbewijs worden opgestuurd naar: Stanley Tools Benelux, Egide Walsschaertsstraat 14-16,...
  • Page 61 Stanley værktøj, så besøg http://www.2helpU.com FMHT0-77421 ADVARSEL: Læs sikkerhedsinstruktionerne og Stanley erklærer herved, at Stanley FATMAX inspektionskamera brugervejledningen omhyggeligt før brug af dette FMHT0-77421 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU produkt. Opbevar alle afsnit af denne og at alle EU-direktiv-krav.
  • Page 62 • Under grove forhold kan der muligvis blive udskudt væske fra • Opbevar strømforsyningen uden for børns rækkevidde. det indbyggede batteri. Væske fra batterierne kan forårsage • Strømforsyningen må ikke udsættes for regn eller sne. irritation eller forbrændinger, så undgå kontakt. Hvis der •...
  • Page 63 Anbefalinger for opbevaring Tryk på i 3 sekunder for at • Det bedste opbevaringssted er et, der er tørt og køligt og væk tænde/slukke LCD-skærmen. fra direkte sollys og for meget varme eller kulde. Når et billede vises på skærmen, skal •...
  • Page 64 Gendannelse af fabriksindstillinger 3 Se batteriniveauerne på LCD-skærmen. • Mellem 1 og 4 lodrette bjælker (Figur ) angiver for at vise Systemindstillinger (Figur 1. Tryk på ladetilstanden for Li-ion-batteriet, som strømforsyner 2. Fremhæv og tryk på LCD-skærmen. 3. Fremhæv og tryk på •...
  • Page 65 Isætning af kameraslangen Til en PC 1. Tryk på i 3 sekunder for at slukke for LCD-skærmen. 1. Skub forsigtigt kameraets slangetilkobling (Figur ) ind i slangetilkoblingen 2. Isæt USB-kablet (Figur ) i USB-porten på LCD- skærmen. 2. Drej den riflede møtrik med uret, indtil den sidder godt fast.
  • Page 66 Knapper til videoafspilning SKÆRM For at gøre dette Skærmstørrelse 3.5” TFT LCD Pause Video/billede-pixels 320 x 240 Du skal trykke på én gang for at Forstørrelse 1x, 1,5x, 2x, 2,5x, eller 3x gå på pause og trykke på den igen for at Billedrotation genoptage afspilningen.
  • Page 67 I det omfang loven tillader korrekt adapteren til det, vil Stanley ikke være ansvarlige under denne garanti for i opladerporten. opladningsporten. indirekte skader eller følgeskader som følge af fejl og mangler 2. Strømforsyningen 2.
  • Page 68 Om du har några frågor eller kommentarer om detta eller något Stanley-verktyg, gå till http://www.2helpU.com. Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse kan begäras från Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat VARNING: Läs noggrant igenom all 14-16, 2800 Mechelen, Belgien eller finns tillgänglig på följande säkerhetsinstruktioner och produktmanualen innan...
  • Page 69 • Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med • Dra i själva kontakten och inte i sladden när vatten i det öppna ögat i 15 minuter eller tills irritationen strömförsörjningen kopplas bort. Detta kommer att minska upphör. Sök dessutom medicinsk hjälp. risken för skador på...
  • Page 70 Förvaringsrekommendationer När en bild visas på skärmen, tryck på • Bästa förvaringsplatsen är på en sval och torr plats och för att öka bildstorleken 1x, 1.5x, undan från direkt solljus och överdriven värme eller kyla. 2x, 2.5x eller 3x. • Lång förvaring kommer inte att skada batteripaketet eller I övervakningsläge i realtid, tryck på...
  • Page 71 Återställa fabriksinställningarna 3 På LCD-monitorn visas batterinivån. • 1 till 4 streck (bild ) indikerar laddningsnivån för 1. Tryck på för att visa Systeminställningarna (bild Li-jon-batteriet som strömförsörjer LCD-monitorn. 2. Markera och tryck på • Om endast 1 eller 2 streck visas, ladda batteriet tills alla 3.
  • Page 72 Montera kameraslangen Till en persondator 1. Tryck på i tre sekunder för att stänga LCD-monitorn. 1. Skjut försiktigt kameraslagen kontakt (bild ) på slangkontakten 2. Sätt i USB-kabeln (bild ) i USB-uttaget på LCD- monitorn. 2. Vrid den räfflade muttern medurs till den sitter fast.
  • Page 73 Videouppspelningsknappar DISPLAY Till Gör detta Skärmstorlek 3,5 tum TFT LCD Paus Video/bildpixlar 320 x 240 Tryck på en gång för att pausa och Förstoring 1x, 1.5x, 2x, 2.5x eller 3x tryck igen för att återuppta uppspelningen. Bildflipp Snabbt framåt* Tryck på tills ikonen Nuvarande Mikro SD-lagringskort 32GB Max...
  • Page 74 är korrekt isatt giltighetstid. Enligt vad som tillåts enligt lag kommer inte till strömmen. i uttaget. Stanley att vara ansvariga under denna garanti för indirekta 3. Kontrollera att eller därav följande förluster på grund av felaktigheter hos det finns ström produkten.
  • Page 75 HUOMAUTUS: Ilmoittaa toimenpiteestä, joka voi johtaa Stanley FATMAX -tarkastuskamera omaisuusvahinkoon, mikäli sitä ei vältetä. FMHT0-77421 Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia tästä tai Stanley täten vakuuttaa, että Stanley FATMAX -tarkastuskamera muusta Stanley-työkalusta, avaa verkkosivusto FMHT0-77421 täyttää direktiivin 2014/53/EY ja kaikkien http://www.2helpU.com. soveltuvien EY-direktiivien vaatimukset.
  • Page 76 • Jos akun nestettä pääsee silmiin, huuhtele vedellä pitäen • Älä käytä virtalähdettä, jos johto tai pistoke on vaurioitunut. silmää auki 15 minuutin ajan tai kunnes ärsytys loppuu. Ota • Älä käytä virtalähdettä, jos siihen on kohdistunut iskuja tai lisäksi yhteyttä lääkäriin. se on pudonnut tai muutoin vaurioitunut.
  • Page 77 Osat Käynnistä tallennus painamalla Tarkastuskameran avulla käyttäjä pääsee näkemään vaikeasti reaaliaikaisessa tarkkailutilassa painiketta saavutettavia kohteita. Se sisältää yhden metrin valaistun . Paina uudelleen painiketta kameran sauvan, jossa on neljä säädettävää LED-valoa, useita tallennuksen lopettamiseksi. videolähtöjä sekä lisävarusteita. Tarkastuskameran kytkeminen Kuva A toimintaan Sauvan liitin Videon lähtö...
  • Page 78 Tarkastuskameran kytkeminen pois päältä 4. Haluatko varmasti PALAUTTAA OLETUSASETUKSET? • Jos mitään painiketta ei paineta 5 minuuttiin, näyttö • Voit palauttaa tehdasasetukset valitsemalla KYLLÄ ja siirtyy automaattisesti unitilaan. Unitilasta voidaan poistua painamalla painamalla mitä tahansa painiketta. • Voit säilyttää nykyiset asetukset valitsemalla EI ja •...
  • Page 79 Kameran sauvan liittäminen Liittäminen tietokoneeseen 1. Sammuttaa LCD-monitori päälle painamalla 1. Paina kameran sauvan liitin kevyesti (kuva ) sauvan liittimeen painiketta 3 sekunnin ajan. 2. Aseta USB-kaapeli (kuva ) LCD-monitorissa olevaan 2. Kierrä pyällettyä mutteria myötäpäivään, kunnes se on USB-liitäntään hyvin paikoillaan.
  • Page 80 4. Paina videon toistamiseksi tai kuvan näyttämiseksi. Langaton käyttöalue* (Ilman esteitä) Korkeintaan 10 m Videon toistopainikkeet Langattoman monitorin käyttöväli voi vaihdella sääolosuhteiden, Toimi seuraavasti sijainnin, häiriöiden tai rakennuksen mukaan. Keskeytä Paina kerran painiketta toiston NÄYTTÖ keskeyttämiseksi, jatka toistoa painamalla painiketta uudelleen. Näytön koko 3,5”...
  • Page 81 Tämä takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat vahingoista, on pysähtynyt 2. Aseta paperiliitin kulumisesta, valmistajan ohjeista poikkeavasta käytöstä tai NOLLAA-reikään tuotemuutoksista tai korjauksista, joihin Stanley ei ole antanut (kuva lupaa. Näyttö ei lataudu 1. Virtalähdettä 1. Tarkista sovit- Tämän takuun piiriin kuuluva korjaus tai vaihto ei vaikuta takuun ei ole liitetty timen liitäntä...
  • Page 82 Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette eller et Stanley FATMAX inspeksjonskamera hvilket som helst Stanley-verktøy, skal du gå til FMHT0-77421 http://www.2helpU.com. Stanley erklærer med dette at Sanley FATMAX ADVARSEL: Les nøye gjennom...
  • Page 83 • Under tunge forhold kan det komme væske ut av batteriet, • Oppbevar strømadapteren utilgjengelig for barn. unngå kontakt med den. Væske fra batteriet kan føre til • ikke utsett strømadapteren for regn eller snø. irritasjoner eller etseskader, unngå kontakt. Dersom du •...
  • Page 84 Lagringsanbefalinger Når et bilde vises på skjermen, trykk • Beste lagringsplass er et kjølig og tørt sted – beskyttet mot for å øke bildestørrelsen 1x, 1.5x, direkte sollys og høye eller lave temperaturer. 2x, 2.5x eller 3x. • Lang tids lagring vil ikke skade batteripakken eller Ved sanntids overvåkning, trykk strømadapteren.
  • Page 85 • Dersom det vises bare 1 eller 2 stolper, lad opp batteriet • For å gjenopprette standard fabrikkinnstillinger, marker ja (YES) og trykk til alle 4 vises. • For å beholde gjeldende innstillinger, marker nei (NO) Slå av inspeksjonskameraet og trykk •...
  • Page 86 Drift Sett på tilbehør Alt tilbehør (figur ) festes til kameraenden av stangen på LCD-skjermen har en trådløs tilkobling til kamerabasisen, så du samme måte (figur ) for å hjelpe til med å nå vanskelig kan skyve den av basisen og håndtere det separat når du tar et tilgjengelige steder og for å...
  • Page 87 Spole tilbake/ Bildefrekvens 5, 10, 15, 20, 25, 30 bilder/sekund Trykk avslutte IP-klasse IP 40 (LCD & håndtak) * Når du er i spole tilbake eller raskt forover modus, trykk Auto hvilemodus Dersom passiv etter 5 min. å pause avspilling i normal modus. Auto avstengning Dersom passiv etter 10 min.
  • Page 88 Denne garantien er underlagt og utformet i samsvar med lovene i landet det produktet selges, og Stanley og kjøperen er enige om at dette landets domstoler er de eneste gjeldende for krav eller konflikter som måtte oppstå...
  • Page 89 OSTRZEŻENIE: Wewnątrz nie ma żadnych elementów, W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotyczących które wymagają konserwacji przez użytkownika. Nie tego narzędzia lub innych narzędzi firmy Stanley, odwiedź próbować naprawiać. Przekazać produkt do stronę http://www.2helpU.com. najbliższego serwisu w celu uzyskania pomocy.
  • Page 90 Wyszukać według numeru produktu i numeru typu podanych na PRZESTROGA: Niebezpieczeństwo oparzenia. tabliczce znamionowej. UWAGA: W pewnym warunkach, gdy zasilacz podłączony Bezpieczne korzystanie z baterii jest do zasilania sieciowego, może dojść do zwarcia zasilacza przez ciało obce. Komory i otwory zasilacza OSTRZEŻENIE: Przeczytać...
  • Page 91 • Największą trwałość i najlepszą wydajność można uzyskać, Akcesoria (Rysunek D) Gniazdo kart micro SD ładując akumulator w temperaturze powietrza 18°- 24°C. 2 haczyki Gniazdo USB NIE ładować akumulatora, gdy temperatura powietrza jest Magnes Wyjście wideo niższa od +4,5°C lub wyższa od +40,5°C. Przestrzeganie Lusterko Kabel wideo RCA 3,5 mm tego zalecenia jest ważne i pozwala zapobiegać...
  • Page 92 Konfiguracja 2. Włożyć cztery nowe markowe baterie AA wysokiej jakości, zwracając uwagę na prawidłowe położenie biegunów - i + Wybór języka wszystkich baterii, zgodnie z oznaczeniami wewnątrz komory baterii (Rysunek 1. Nacisnąć , aby wyświetlić ekran Ustawień systemu (Rysunek 3. Zamknąć pokrywę komory baterii. 2.
  • Page 93 Sprawdzanie wersji oprogramowania 3. Obracać włącznik/pokrętło regulacji jasności LED w lewo, aby ustawić jasność 4 diod LED na końcu przewodu giętkiego , aby wyświetlić Ustawienia systemu 1. Nacisnąć (Rysunek Aby odłączyć przewód giętki, obracać nakrętką radełkowaną przeciwnie do wskazówek zegara, zgodnie z oznaczeniami 2.
  • Page 94 Do komputera 3. Wyróżnić żądane zdjęcie lub film. 1. Nacisnąć na 3 sekundy, aby wyłączyć monitor LCD. 4. Nacisnąć , aby odtworzyć film lub wyświetlić zdjęcie. 2. Włożyć wtyk kabla USB (Rysunek ) w gniazdo USB Przyciski sterowania odtwarzaniem filmów na monitorze LCD.
  • Page 95 Rozwiązywanie problemów Skuteczny zasięg połączenia (Bez przeszkód) Do 10 m bezprzewodowego* Problem Prawdopodobna Propozycja Zasięg transmisji monitora bezprzewodowego może być różny przyczyna rozwiązania w zależności od pogody, miejsca, zakłóceń lub konstrukcji budynku. Ekran się nie 1. Trzymać WYŚWIETLACZ włącza przytrzymany przez >3 sekundy.
  • Page 96 Stanley. Wymiana lub naprawa zgodnie z niniejszą gwarancją nie wpływa na datę ważności gwarancji. W zakresie dopuszczalnym przez prawo firma Stanley z tytułu tej gwarancji nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub wynikowe spowodowane wadami tego produktu. Niniejszej gwarancji nie można zmieniać...
  • Page 97 Stanley FATMAX Κάμερα επιθεώρησης ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ FMHT0-77421 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο Η Stanley δηλώνει με την παρούσα ότι η Stanley FATMAX τραυματισμού και/ή υλικών ζημιών: Κάμερα επιθεώρησης FMHT0-77421 βρίσκεται σε • ΠΑΝΤΑ τηρείτε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και...
  • Page 98 Ασφάλεια χρήσης μπαταριών το τροφοδοτικό μπορεί να βραχυκυκλωθεί από ξένο υλικό. Πρέπει να κρατάτε μακριά από τις κοιλότητες του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις τροφοδοτικού ξένα υλικά αγώγιμης φύσης, όπως είναι, αλλά ασφαλείας και τις οδηγίες ασφαλείας που χωρίς να περιορίζονται σε, σκόνη από εργασίες λείανσης, περιλαμβάνονται...
  • Page 99 να διευκολύνετε την ψύξη της μπαταρίας μετά τη χρήση, Εικόνα A αποφεύγετε να τοποθετείτε το τροφοδοτικό ή την μπαταρία Σύνδεσμος σωλήνα Υποδοχή κάρτας micro SD σε θερμό περιβάλλον, όπως σε μέσα μεταλλικό παράπηγμα κάμερας Θύρα USB ή σε μη μονωμένο τρέιλερ. Οθόνη...
  • Page 100 3 Στην οθόνη LCD, δείτε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρας. Σε λειτουργία παρακολούθησης σε • 1 έως 4 γραμμές (Εικόνα ) υποδεικνύουν το πραγματικό χρόνο, πιέστε για να επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας ιόντων λιθίου που αποκτήσετε πρόσβαση σε αποθηκευμένο τροφοδοτεί την οθόνη LCD. φωτογραφίες...
  • Page 101 • Για διατήρηση των αποθηκευμένων δεδομένων, 2. Επισημάνετε το και πιέστε επισημάνετε το NO (ΟΧΙ) και πιέστε 3. Επισημάνετε το Fps (καρέ/δευτ.) και πιέστε Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων 4. Επισημάνετε τον επιθυμητό αριθμό καρέ και πιέστε για να εμφανίσετε τις Ρυθμίσεις 1.
  • Page 102 Προς συσκευή με είσοδο βίντεο RCA 2. Καθοδηγήστε προσεκτικά την κάμερα στη θέση όπου θα ληφθεί η φωτογραφία. Μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη. 1. Συνδέστε το βύσμα 3 mm του καλωδίου προσαρμογής βίντεο (Εικόνα ) στη θύρα εξόδου βίντεο στο 3. Όταν είστε έτοιμοι να λάβετε τη φωτογραφία, πιέστε πλάι...
  • Page 103 Ταχεία Χρόνος λειτουργίας 2 ώρες Πιέστε επιστροφή/ Χρόνος επαναφόρτισης 3 ώρες Έξοδος Τάση εξωτερικής τροφοδοσίας 5 V DC * Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Ταχείας αναπαραγωγής ή Μορφή αποθήκευσης βίντεο Ταχείας προώθησης, πιέστε για παύση της αναπαραγωγής σε Μορφή αποθήκευσης εικόνας κανονική...
  • Page 104 δεν επηρεάζει την ημερομηνία λήξης της Εγγύησης. Ως την σωστά στη θύρα αντάπτορα με τη έκταση που επιτρέπεται από το νόμο, η Stanley δεν θα φέρει του φορτιστή. θύρα φόρτισης. την ευθύνη υπό αυτή την Εγγύηση για έμμεσες ή επακόλουθες...
  • Page 105 Směrnice pro radiová zařízení zařízení. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající se tohoto nebo jiného výrobku Stanley, navštivte webovou adresu Kontrolní kamera Stanley FATMAX http://www.2helpU.com. FMHT0-77421 VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto výrobku si pečlivě...
  • Page 106 Bezpečnostní pokyny pro baterie UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení. VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto výrobku si přečtěte POZNÁMKA: V určitých podmínkách při zapojení napájecího všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny uvedené zdroje do elektrické sítě může být tento zdroj zkratován cizím v tomto návodu. Nedodržení uvedených varování materiálem.
  • Page 107 Důležité poznámky týkající se nabíjení Kabel kamery Kabel Mikro USB na USB • Tento napájecí zdroj se může během použití zahřívat. Jedná LED diody/Tělo kamery Mikro SD karta se o normální stav, který neznamená žádný problém. Chcete- Kontrolka napájení kamery Příslušenství...
  • Page 108 Vypnutí kontrolní kamery V režimu monitorování v reálném čase, • Není-li do 5 minut stisknuto žádné tlačítko, obrazovka stiskněte tlačítko , aby došlo displeje automaticky zčerná (vstoupí do pohotovostního k zahájení záznamu. Stiskněte znovu režimu). Stiskněte jakékoli tlačítko, aby došlo k ukončení tlačítko , aby došlo k ukončení...
  • Page 109 4. Zvýrazněte ON nebo OFF (zapnuto nebo vypnuto). 3. Zvýrazněte ikonu a stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko 4. Opravdu chcete OBNOVIT PŮVODNÍ NASTAVENÍ? Upevnění kabelu kamery • Chcete-li obnovit původní nastavení, zvýrazněte možnost ANO (YES) a stiskněte tlačítko 1. Jemně zatlačte konektor kabelu kamery (obr. ) do konektoru kabelu •...
  • Page 110 Prohlížení nahraného videa nebo fotografií • Jakmile bude mikro SD karta zaplněna, na obrazovce se objeví zpráva MEMORY FULL (PLNÁ PAMĚŤ). Můžete , aby došlo k zobrazení Nastavení 1. Stiskněte tlačítko smazat fotografie a videa, která již nebudete dále potřebovat systému (obr.
  • Page 111 Technické údaje Teplota při nabíjení Rozsah 0 ~ 45 °C Rozsah provozní vlhkosti 15 - 85 % relativní vlhkosti KAMERA PŘÍSLUŠENSTVÍ Zobrazovací snímač 1/9” CMOS Rozlišení kamery 640 x 480 Příslušenství kamery Zrcátko, magnet a 2 háčky Úhel horizontálního náhledu 36°...
  • Page 112 Oprava nebo výměna provedená v rámci této záruky nebude mít žádný vliv na dobu platnosti záruky. V rozsahu povoleném zákonem nenese společnost Stanley v rámci této záruky odpovědnost za nepřímé nebo následné ztráty vyplývající z nedostatků tohoto výrobku. Tato záruka se nesmí měnit bez schválení...
  • Page 113 2014/53/EU и всем применимым требованиям ЕС. • ОБЯЗАТЕЛЬНО следуйте инструкциям Полный текст Декларации соответствия ЕС можно и предупреждениям на этикетке и упаковке, запросить у Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, а также в данном руководстве. 2800 Mechelen, Бельгия. Кроме того, он доступен по...
  • Page 114 следующему интернет-адресу: www.2helpu.com. Перед использованием блока питания ознакомьтесь со всеми инструкциями по безопасности и предупреждающими Выполните поиск по названию продукта или артикулу обозначениями на блоке питания и изделии. изделия, указанному на табличке. ОСТОРОЖНО: Опасность поражения Руководство по безопасности электрическим током. Не допускайте попадания аккумулятора...
  • Page 115 Рекомендации по хранению • Не разбирайте блок питания. Обращайтесь в официальный центр для проведения технического • Лучшим местом для хранения является прохладное обслуживания или ремонта. и сухое место, защищенное от прямых солнечных лучей, • Блок питания работает в диапазоне 100 - 240 В перем высокой...
  • Page 116 Если аккумулятор не заряжается надлежащим образом: Используется в качестве 1. Подключите лампочку или другое устройство к той же переключателя для выбора розетке, чтобы убедиться, что она работает. следующего значка в меню. 2. Проверьте, не подключена ли розетка к устройству, • Нажмите...
  • Page 117 Выбор видеосистемы 2. Выделите и нажмите для отображения настроек системы 1. Нажмите 3. Выделен текущий год. Нажимайте или для (рисунок редактирования или нажмите , если изменения не требуются. 2. Выделите и нажмите 4. Выделен текущий месяц. Измените или нажмите 3. Выделите и...
  • Page 118 3. Поверните фиксирующую втулку таким образом, чтобы Компьютер распознает новое подключенное оборудование, тонкий, приподнятый канал был выровнен по для просмотра которого необходимо два раза щелкнуть по ярлыку «My Computer» (мой компьютер) на рабочем столе, отношению к принадлежности. а затем перейти к директории Mobile Disk. 4.
  • Page 119 ДИСПЛЕЙ Ускоренная Нажимайте до тех пор, пока значок прокрутка текущего режима воспроизведения Размер экрана 3,5-дюймовый вперед* [( ) сменится на ] для ускоренной TFT ЖК-дисплей прокрутки. Нажмите для Разрешение видео/снимка 320 x 240 воспроизведения с обычной скоростью. Увеличение 1x, 1.5x, 2x, 2.5x, или 3x Перемотка...
  • Page 120 Неисправность Возможная Возможное причина решение Дефектная продукция будет отремонтирована или Дисплей не 1. Удерживайте не заменена на новую по усмотрению компании Stanley, если включается дольше удерживается прибор и доказательство его покупки будут отправлены на 3 секунд. достаточно следующий адрес: 2. Подключите блок...
  • Page 121 Stanley FATMAX Megfigyelő kamera útmutatást és a termék kézikönyvét. A teljes FMHT0-77421 kézikönyvet őrizze meg későbbi használatra. A Stanley ezennel kijelenti, hogy a Stanley FATMAX FMHT0- ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT 77421 típusú megfigyelő kamera megfelel a 2014/53/EU FIGYELMEZTETÉS: Sérülés és anyagi kár irányelv, illetve minden alkalmazandó...
  • Page 122 Az akkumulátorok biztonsága • Amikor nem használja a tápegységet, mindig húzza ki a dugaszát a konnektorból. Tisztítás előtt is húzza ki. Csak FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt puha, száraz ronggyal tisztítsa. olvasson el a kézikönyvben minden biztonsági • NE próbálja a készüléket a hozzá mellékelt tápegységen figyelmeztetést és útmutatást.
  • Page 123 Fuvarozási ajánlások Használja billenőkapcsolóként az előző A termék megfelel az UN Manual ST/SG/AC.10/11/Rev5/III. ikon kiemeléséhez a menüben. rész, 38.3 alfejezet követelményeinek. A Li-ion akkuk szállítása Használja billenőkapcsolóként szabályozás alá esik, ezért a termék bármilyen okból történő a következő ikon kiemeléséhez fuvarozása ELŐTT: a menüben.
  • Page 124 Ha a belső akku nem kellően töltődik: 2. Emelje ki a ikont, és nyomja meg az gombot. 1. Dugaszoljon egy lámpát vagy más készüléket ugyanarra 3. Emelje ki a ikont, és nyomja meg az gombot. a konnektorra, hogy megállapítsa, működik-e. 4.
  • Page 125 4. Az aktuális hónap jelenik meg kiemelve. Változtassa meg, 2. Illessze a tartozék végén levő kis horgot a nyílásba vagy nyomja az gombot. a kameratartón 5. Az aktuális nap jelenik meg kiemelve. Változtassa meg, 3. Úgy forgassa el a rögzítőkarmantyút, hogy a vékony vagy nyomja az gombot.
  • Page 126 A készülék kezelése Videolejátszó gombok Ehhez Az LCD monitor vezeték nélkül csatlakozik a kamera talpához, tegye Nyomja meg az gombot egyszer így arról lecsúsztathatja, és külön kezelheti, amikor fényképet a szüneteltetéshez, majd nyomja meg vagy videofelvételt készít. ismét a lejátszás folytatásához. Fénykép készítése Gyors Nyomja a...
  • Page 127 Műszaki adatok TARTOZÉKOK A kamera tartozékai Tükör, mágnes és 2 horog KAMERA 3,5 mm-es RCA videokábel Képalkotó érzékelő 1/9” CMOS Micro USB – USB kábel Kamera felbontása 640 x 480 Micro SD kártya 8 GB Vízszintes látószög 36° Hálózati adapter BEMENET - 100-240 VAC Védelmi osztály IP67 (csak a kamera és...
  • Page 128 2 ÉVES GARANCIA Hiba Lehetséges ok Lehetséges megoldás A Stanley a vásárlás dátumától számított 2 évi garanciát vállal A gombok Alacsony akkufeszült- 1. Egyenesítsen ki egy elektronikus mérőműszereinek anyaghibáiért vagy gyártási nem működ- ség, vagy lefagyott gemkapcsot. rendellenességeiért. nek. a kamera.
  • Page 129 FMHT0-77421 Spoločnosť Stanley týmto vyhlasuje, že inšpekčná kamera VAROVANIE: Pred použitím tohto výrobku si pozorne Stanley FATMAX FMHT0-77421 je v súlade so smernicou prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a príručku 2014/53/EÚ a so všetkými platnými požiadavkami smernice EÚ. k produktu. Všetky časti tejto príručky si odložte pre Úplné...
  • Page 130 požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Osoba fungovali spoločne. zodpovedná za prístroj musí zabezpečiť, aby všetci • Napájací zdroj dodávaný s produktom nie je určený na používatelia poznali a dodržiavali tieto pokyny. iné účely ako na nabíjanie produktu, s ktorým sa predáva. Akékoľvek iné...
  • Page 131 Odporúčania týkajúce sa prepravy Použite ako prepínač na zvýraznenie Produkt je v súlade s požiadavkami uvedenými v príručke predchádzajúcej ikony v ponuke. UN ST/SG/AC.10/11/Rev. 5/časť III, pododdiel 38.3. Preprava Použite ako prepínač na zvýraznenie Li-ion batérií je regulovaná, takže PRED prepravou produktu nasledujúcej ikony v ponuke.
  • Page 132 Výber video systému Ak sa interná batéria nenabije správne: 1. Zapojte lampu alebo iný spotrebič do rovnakej elektrickej zobrazte ponuku System 1. Stlačením tlačidla zásuvky, aby ste sa uistili, že funguje. settings (Nastavenia systému) (obrázok 2. Zistite, či je zásuvka pripojená k vypínaču, ktorý vypína 2.
  • Page 133 3. Zvýrazní sa aktuálny rok. Môžete ho zmeniť pomocou tlačidiel 2. Vložte malý hák na konci nadstavca do otvoru na kábli alebo . Ak je správny, stlačte tlačidlo 3. Otočte upevňovacie puzdro tak, aby sa tenká vyvýšená 4. Zvýrazní sa aktuálny mesiac. Zmeňte ho alebo stlačte drážka zarovnala s nadstavcom.
  • Page 134 Obsluha Tlačidlá prehrávania videa Funkcia Požadovaná činnosť LCD monitor má bezdrôtové pripojenie k základni kamery, aby Pozastavenie Jedným stlačením tlačidla pozastavíte ste ju mohli posunúť zo základne a samostatne ňou manipulovať a jeho ďalším stlačením obnovíte v prípade, ak fotografujete alebo zaznamenávate video. prehrávanie.
  • Page 135 Riešenie problémov DISPLEJ Veľkosť obrazovky 3,5” TFT LCD Problém Možná príčina Možné riešenie Pixely videa/obrazu 320 x 240 Displej sa 1. Podržte tlačidlo Zväčšenie 1x, 1,5x, 2x, 2,5x, alebo 3x nezapne Otočenie obrazu Áno nepodržalo >3 sekundy. Pamäťová karta Micro SD Max.
  • Page 136 Táto záruka sa bude uplatňovať a interpretovať v súlade s legislatívnym poriadkom krajiny, kde došlo k predaju, a spoločnosť Stanley spolu s kupujúcim vyhlasuje neodvolateľný súhlas s tým, že výhradnú jurisdikciu pri riešení akýchkoľvek nárokov alebo záležitostí vyvstávajúcich z tejto záruky alebo v spojitosti s ňou odovzdávajú...
  • Page 137 Kamera za preglede FATMAX Stanley je ne preprečite. FMHT0-77421 Če imate kakšna koli vprašanja ali pripombe o tem, ali Stanley izjavlja, da je kamera za preglede FATMAX FMHT0- katerem koli drugem orodju Stanley, pojdite na spletno 77421 Stanley v skladu z direktivo 2014/53/EU in vsemi stran http://www.2helpU.com.
  • Page 138 • V neprimernih pogoji lahko tekočina brizgne iz vgrajenih • Napajalnik vedno hranite izven dosega otrok. baterij. Izbrizgana tekočina iz baterije lahko povzroči draženje • Napajalnika ne izpostavljajte dežju ali snegu. kože ali opekline; preprečite stik z njo. Če po naključju pride •...
  • Page 139 Priporočila za shranjevanje Za vklop/izklop LCD monitorja pritisnite • Najprimernejši prostor za shranjevanje je prostor, ki je hladen za 3 sekunde in suh in zavarovan pred neposredno sončno svetlobo ter Za povečanje velikosti slike 1x, 1,5x, 2x, prekomerno toploto ali mrazom. 2,5x, ali 3x pritisnite , ko je slika •...
  • Page 140 Obnovitev tovarniških nastavitev 3 Na LCD monitorju poglejte napolnjenost baterij. • 1 do 4 oznake (slika ) označujejo napolnjenost , da bi prikazali Nastavitve sistema (slika 1. Pritisnite litij-ionske baterije, ki napaja LCD monitor. 2. Označite in pritisnite • Če se pokažeta le 1 ali 2 oznaki, napolnite baterijo dokler 3.
  • Page 141 Priklop palice s kamero • Za odstranitev kartice mikro SD nežno pritisnite kartico notri in jo sprostite, ter jo nato previdno povlecite z reže. 1. Nežno potisnite priključek palice s kamero (slika v priključek za palico Na osebni računalnik 2. Obračajte narebreno matico v smeri gibanja urinega 1.
  • Page 142 Gledanje posnetih videov in slik Napajanje 4 odstranljive baterije 6 V DC 4 AA (1,5 V) , da bi prikazali Nastavitve sistema (slika 1. Pritisnite Čas delovanja: 6 ur 2. Pokazal se bo seznam shranjenih fotografije in videe (slika Največja svetlost LED 5500 luxov Palica s kamero Ø...
  • Page 143 / in izdelavi. vklopi pritiskali dovolj >3 sekunde. Stanley bo po svoji odločitvi izdelek popravil ali zamenjal, če ga dolgo. 2. Za polnjenje pošljete skupaj s potrdilom o nakupu na naslednji naslov: 2. Napolniti je treba baterije priklopite Stanley Black &...
  • Page 144 и предупреждения на етикета и опаковката, както Пълният текст на декларацията за съответствие на и в това ръководство. ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools, Egide • ВИНАГИ проверявайте дали батериите са поставени Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Белгия или може да...
  • Page 145 Безопасност за батерията ВНИМАНИЕ: Опасност от изгаряне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички БЕЛЕЖКА: При определени условия, и когато предупреждения за безопасност и инструкции, захранващото устройство е свързано към електрическата включени в това ръководство, преди да използвате мрежа, захранващото устройство може да получи късо този...
  • Page 146 Важни забележки за зареждане Фигура A Конектор за палката Гнездо за микро • Захранващото устройство може да се загрее по време SD карта на употреба. Това е нормално и не означава наличието LCD монитор на проблем. За да се улесни охлаждането на батерията USB порт...
  • Page 147 3 На LCD монитора, прегледайте нивата на батерията. В режим на наблюдение в реално • 1 до 4 линии (Фигура ) указва ниво на време, натиснете , за да зарядност на литиево-йонната батерия, която започнете записа. Натиснете захранва LCD монитора. отново, за...
  • Page 148 Настройка на размера на видео рамката 4. Сигурни ли сте, че желаете да ИЗТРИЕТЕ ВСИЧКИ запазени данни? , за да се покажат Системни 1. Натиснете настройки (Фигура • За да ИЗТРИЕТЕ ВСИЧКИ данни, маркирайте ДА и натиснете 2. Маркирайте и натиснете •...
  • Page 149 Свързване на устройство за видео излъчване Заснемане на снимка Вие можете да прегледате заснетите кадри с помощта на 1. Уверете се, че камерата е в режим наблюдение камерата за проверка, свързана с устройство за въвеждане в реално време (Фигура на видео стил RCA, микро SD карта или компютър, който 2.
  • Page 150 Превъртане Време на презареждане 3 часа Натиснете назад/Изход Напрежение на външното 5VDC захранване * Когато сте в режим Превъртане назад или Бързо превъртане напред, натиснете , за спиране на плейбека на пауза Формат на видео памет в нормален режим. Формат на снимка Видео...
  • Page 151 Ремонт или замяна под тази гаранция не засяга датата устройство не захранващото на изтичане на гаранцията. До степента, позволена от е включено към устройство закона, Stanley не носи отговорност по тази гаранция за електрическото е правилно преки или косвени загуби, произтичащи от пропуски в този захранване. включено...
  • Page 152 Stanley, vizitaţi site-ul FMHT0-77421 http://www.2helpU.com. Prin prezenta, Stanley declară că produsul Cameră de inspecţie AVERTISMENT: Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile de Stanley FATMAX FMHT0-77421 este conform cu Directiva siguranţă şi manualul produsului înainte de a utiliza 2014/53/UE şi cu toate prevederile directivelor UE aplicabile.
  • Page 153 • În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să fie evacuat Sursa de alimentare şi acumulatorul integrat sunt special lichid din acumulatorii integraţi. Lichidul evacuat din concepute să funcţioneze împreună. acumulatori poate cauza iritaţii sau arsuri, prin urmare • Sursa de alimentare furnizată împreună cu produsul dvs. evitaţi contactul cu acesta.
  • Page 154 AVERTISMENT: Pericol de şoc electric. Nu lăsaţi Tastă Buton Descriere niciun lichid să pătrundă în interiorul sursei de • Când camera este în modul alimentare. Se poate genera şoc electric. Monitorizare în timp real (Figura ATENŢIE: Nu încercaţi niciodată să desfaceţi sursa apăsaţi pentru a afişa de alimentare pentru niciun fel de motiv.
  • Page 155 Configurare Încărcarea acumulatorului Li-ion al monitorului 1. ÎNTOTDEAUNA conectaţi MAI ÎNTÂI adaptorul sursei de Setarea limbii alimentare (Figura ) la o priză corespunzătoare (Figura 1. Apăsaţi pentru a afişa meniul Setări sistem (Figura 2. Conectaţi încărcătorul de 5 Vcc la portul de pe lateralul 2.
  • Page 156 1. Glisaţi manşonul de fixare pe capătul cu camera al 3. Evidenţiaţi şi apăsaţi baghetei (dacă nu este asamblat). 4. Vizualizaţi versiunea software-ului şi detaliile produsului. 2. Introduceţi cârligul mic de la capătul accesoriului în orificiul de pe baghetă Setarea datei şi orei 3.
  • Page 157 Operarea Derulare înapoi* Apăsaţi până când pictograma Mod redare curentă [( ) se schimbă în Monitorul LCD este dotat cu o conexiune wireless la baza Apăsaţi pentru a reveni la viteza camerei, prin urmare o puteţi detaşa de bază şi o puteţi utiliza normală...
  • Page 158 Problemă Cauza posibilă Soluţia eventuală Timp de reîncărcare 3 ore Tensiune de alimentare externă 5 Vcc Afişajul nu se 1. Sursa de 1. Verificaţi încarcă alimentare nu conexiunea dintre Format stocare video este introdusă adaptor şi portul Format stocare imagine corect în portul de de încărcare.
  • Page 159 Această garanţie va fi guvernată de şi aplicată în conformitate cu legislaţia din ţara în care produsul a fost vândut şi Stanley şi cumpărătorul, ambii în mod irevocabil, sunt de acord să înainteze jurisdicţiei exclusive a instanţelor competente din acea ţară orice plângere sau situaţie care apare în cadrul sau în legătură...
  • Page 160 Hoidke juhendi kõik osad edaspidiseks alles. ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida aadressilt HOIDKE NEED JUHISED ALLES Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, HOIATUS! Kehavigastuste ja varalise kahju ohu Belgium, samuti leiate selle järgmiselt internetiaadressilt: www.2helpu.com.
  • Page 161 • Väärkasutamise tagajärjel võib sisseehitatud akudest välja • Toiteploki eemaldamisel vooluvõrgust tõmmake pistikust, mitte valguda vedelikku. Kuna akudest eralduv vedelik võib juhtmest. See vähendab pistiku ja juhtme kahjustamise ohtu. põhjustada nahaärritust ja põletust, tuleb hoiduda sellega • Ärge asetage toiteploki peale esemeid, kuna see võib kokkupuutumisest.
  • Page 162 • Pikaajaline hoiustamine ei kahjusta akut ega toiteplokki. Kui ekraanil on pilt, vajutage nuppu Enne pikemaks ajaks hoiule panemist laadige pildi suuruse muutmiseks 1x, inspekteerimiskaamera täis. 1,5x, 2x, 2,5x või 3x. • Ärge hoidke inspekteerimiskaamerat allpool Reaalajas jälgimise režiimis vajutage jäätumistemperatuuri.
  • Page 163 Tehasesätete taastamine 3 LCD-ekraanil näete aku laetuse taset. • 1 kuni 4 tulpa (joonis ) näitavad LCD-ekraani , et kuvada süsteemi sätted 1. Vajutage nuppu liitiumioonaku laetuse taset. (System Settings) (joonis • Kui ekraanil on ainult 1 või 2 tulpa, laadige akut, kuni 2.
  • Page 164 • Micro SD kaardi eemaldamiseks suruge kaarti selle 2. Valige ikoon ja vajutage nuppu vabastamiseks õrnalt sissepoole ja seejärel tõmmake kaart 3. Valige ikoon ja vajutage nuppu ettevaatlikult kaardipesast välja. 4. Valige ON (SEES) või OFF (VÄLJAS). Vajutage nuppu Arvutisse 1.
  • Page 165 2. Kuvage salvestatud Fotod ja videod loend (joonis Valgusdioodide maksimaalne 5500 luksi eredus , või • Valige ikoon ja vajutage nuppu Kaamera vars Ø 9 mm x pikkus 1 m • Vajutage nuppu Juhtmevaba levi raadius* Kuni 10 m (takistuste 3.
  • Page 166 1. Veenduge, et tõlgendatakse kooskõlas selle riigi seadustega, kus toimus teade: vaadake me toide on välja toitelüliti on sisse müügitehing, ning nii Stanley kui ka ostja nõustuvad, et kõigi probleemide lülitatud. lülitatud. käesoleva garantiiga seotud või sellest tulenevate nõuete või lahendamise vaidluste lahendamine kuulub kõnealuse riigi kohtute pädevusse.
  • Page 167 Stanley FATMAX pārbaudes kamera izlasiet visus drošības norādījumus un izstrādājuma FMHT0-77421 rokasgrāmatu. Saglabājiet visu šo rokasgrāmatu Ar šo Stanley apliecina, ka Stanley FATMAX pārbaudes turpmākām uzziņām. kamera FMHT0-77421 atbilst Direktīvas 2014/53/ES un visu SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS piemērojamo ES direktīvu prasībām.
  • Page 168 • Uzlādējiet izstrādājumu TIKAI ar to barošanas bloku, kas brīdinājumi un norādījumi, var gūt elektriskās strāvas triecienu, izraisīt ugunsgrēku un/vai gūt smagus iekļauts tā komplektācijā. Barošanas bloks ir īpaši paredzēts ievainojumus. Par izstrādājumu atbildīgajai personai iebūvētā akumulatora uzlādēšanai. jārūpējas par to, lai visi lietotāji izprastu un ievērotu •...
  • Page 169 Ieteikumi par transportēšanu Lietojiet kā pārslēgtaustiņu, lai iezīmētu Izstrādājums atbilst prasībām, kas noteiktas ANO izvēlnes iepriekšējo ikonu. rokasgrāmatas ST/SG/AC.10/11/ 5. izd. III daļas 38.3. Lietojiet kā pārslēgtaustiņu, lai iezīmētu apakšsadaļā. Litija jonu akumulatoru transportēšanu regulē izvēlnes nākamo ikonu. normatīvie akti, tāpēc, ja gatavojaties transportēt izstrādājumu: •...
  • Page 170 2. Pārbaudiet, vai kontaktligzda ir savienota ar gaismas slēdzi, 3. Atzīmējiet un nospiediet kas atvieno barošanu, ja izslēdz gaismas. 4. Atzīmējiet izraudzīto sistēmu (NTSC vai PAL) un nospiediet 3. Pārvietojiet barošanas bloku un instrumentu vietā, kur gaisa temperatūra ir aptuveni 18–24 °C. Visu saglabāto datu dzēšana 4.
  • Page 171 Video izejas ierīces pievienošana 5. Atzīmēta ir pašreizējā diena. Iestatiet citu vai nospiediet Ar pārbaudes kameru uzņemtos attēlus var attēlot RCA 6. Atzīmēta ir pašreizējā stunda. Iestatiet citu vai nospiediet video ieejas ierīcē, micro SD kartē vai datorā, kam ir USB pieslēgvieta.
  • Page 172 Video ierakstīšana 5. Vai tiešām vēlaties DZĒST PAŠREIZĒJO FAILU? • Lai dzēstu failu, atlasiet YES (jā) un nospiediet 1. Kamerai jābūt reāllaika pārbaudīšanas režīmā ( . att.). • Lai paturētu failu, atlasiet NO (nē) un nospiediet 2. Viegli bīdiet kameras zondi tajā vietā, kuru vēlaties nofilmēt. Nebīdiet pārāk spēcīgi.
  • Page 173 4 AA akumulatori laikā no pirkuma brīža nerodas materiālu vai darba kvalitātes defekti. Problēmu novēršana Izstrādājumus ar defektiem pēc Stanley ieskatiem vai nu salabo, Problēma Iespējamais cēlonis Iespējamais vai aizstāj ar jauniem, ja tos kopā ar pirkuma čeku nosūta uz risinājums...
  • Page 174 EB atitikties deklaracija kurios neišvengus galima apgadinti turtą. Radijo ryšio įrangos direktyva Jeigu turite kokių nors klausimų arba komentarų dėl šio ar kurio nors kito „ Stanley“ įrankio, apsilankykite http://www.2helpU.com. Tyrimų kamera „Stanley FATMAX“ FMHT0-77421 ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, „Stanley“...
  • Page 175 • Netinkamai naudojant, iš įtaisytųjų akumuliatorių gali ištekėti gali kilti gaisro, elektros smūgio pavojus arba pavojus žūti skysčio. Iš akumuliatorių ištekėjęs skystis gali sudirginti nuo elektros srovės. arba nudeginti, todėl reikia vengti sąlyčio su juo. Jei sąlytis • Laikykite maitinimo šaltinį vaikams nepasiekiamoje vietoje. atsitiktinai įvyko, gausiai nuplaukite vandeniu.
  • Page 176 • Pasirūpinkite, kad gaminys būtų apsaugotas dėkle. • Paspauskite , kad ekrane • Pasikonsultuokite su vežėju dėl transportavimo, pakavimo ir pasirinktumėte pažymėtą gabenimo reglamentų. piktogramą. • Kai ekrane pasirodys vaizdas, Sandėliavimo rekomendacijos paspauskite , kad • Geriausia sandėliuoti vėsioje ir sausoje vietoje, atokiai nuo apverstumėte ekraną...
  • Page 177 2. Patikrinkite, ar lizdas prijungtas prie šviesos jungiklio, kuris 3. Pažymėkite ir spauskite išjungia elektrą, kai užgesinate šviesą. 4. Pažymėkite pageidaujamą sistemą (NTSC arba PAL) ir 3. Perkelkite maitinimo šaltinį ir įrankį į vietą, kurioje aplinkos spauskite oro temperatūra siekia maždaug 18–24 °C. Kaip ištrinti visus įrašytus duomenis 4.
  • Page 178 Vaizdo išvesties įrenginio prijungimas 5. Pažymima dabartinė diena. Pakeiskite arba paspauskite Galite tyrimų kamera daromus vaizdus išvesti į RCA vaizdo 6. Pažymima dabartinė valanda. Pakeiskite arba paspauskite įvesties įrenginį, „micro SD“ kortelę arba asmeninį kompiuterį, turintį USB prievadą. 7. Pažymima dabartinė minutė. Pakeiskite arba paspauskite Į...
  • Page 179 Kaip panaikinti vaizdo įrašą arba nuotrauką 2. Lengvai nustatykite kameros lazdelę į reikiamą padėtį nuotraukai padaryti. Per daug nespauskite. , kad parodytumėte sistemos 1. Paspauskite 3. Kai būsite pasirengę fotografuoti, paspauskite nuostatas ( pav.). Filmavimas 2. Pažymėkite ir spauskite 1. Įsitikinkite, kad kamera veikia tikralaikiu stebėjimo režimu 3.
  • Page 180 Trikčių šalinimas Kadrų dažniai 5, 10, 15, 20, 25, 30 k. s. Problema Galima priežastis Galimas spren- IP rodikliai IP 40 (LCD ir rankena) dimas Automatinis miego režimas Jei nenaudojama 5 min. Neįsijungia Automatinis išjungimas Jei nenaudojama 10 min. nelaiko- 1.
  • Page 181 Negavus „Stanley“ leidimo, negalima keisti šios Garantijos. Ši Garantija neturi jokios įtakos įstatymais nustatytoms teisėms, kurias turi šio gaminio pirkėjai. Ši Garantija traktuojama pagal šalies, kurioje buvo parduotas gaminys, įstatymus, o „Stanley“ ir pirkėjas neatšaukiamai sutinka laikytis išskirtinės šalies teismų jurisdikcijos, galiojančios visoms pretenzijoms ar klausimams, susijusiems su šia Garantija.
  • Page 182 FMHT0-77421 veya yorumlarınız varsa http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. Stanley işbu belgeyle, Stanley FatMax FMHT0-77421 Gözlem Kamerasının Yönetmelik 2014/53 / AB ve yürürlükteki tüm AB UYARI: Ürünü kullanmadan önce Güvenlik yönetmeliklerinin gerekliliklerine uygun olduğunu beyan eder. Talimatlarının tümünü ve Ürün Kılavuzunu dikkatli bir AB uygunluk beyanatının tam metni Stanley Tools, Egide...
  • Page 183 neden olabilir, o yüzden temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla • Şarj cihazını fişten çıkartırken kablodan değil fişinden tutarak temas halinde, suyla yıkayın. çekin. Bu, elektrik fişi ve kablosunun hasar görme riskini azaltır. • Pil+ sıvısı gözlerle temas ettiği takdirde, yaklaşık 15 dakika •...
  • Page 184 Saklama Önerileri Gerçek zamanlı görüntüleme modunda, • En iyi saklama konumu serin, kuru ve direk gün ışığı, aşırı ısı fotoğraf çekmek için tuşuna basın. veya soğuktan uzak yerlerdir. LCD monitörü açmak/kapatmak için • Uzun süre saklama pil veya şarj cihazına zarar vermez. 3 saniye süreyle tuşuna basın.
  • Page 185 Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme 2. Kamerayı çalıştırmak için Güç/LED Parlaklığı Ayar Düğmesini (Şekil ) sola çevirin. tuşuna basarak Sistem Ayarları (Şekil ) öğesini 3 LCD monitörde, pil seviyelerini kontrol edin. görüntüleyin. • 1 ila 4 çubuk (Şekil ) Li-ion pildeki şarj seviyesinin seçeneğini vurgulayın ve tuşuna basın.
  • Page 186 seçeneğini vurgulayın ve tuşuna basın. • Mikro SD kartı çıkartmak için kartı serbest bırakmak için yavaşça içeri doğru bastırın ve ardından dikkatli bir şekilde seçeneğini vurgulayın ve tuşuna basın. yuvasından çekerek çıkartın. 4. ON (AÇIK) veya OFF (KAPALI) öğelerini vurgulayın. Bir PC’ye Aktarılması...
  • Page 187 2. Kaydedilen fotoğraf ve videoları bir listesini görüntüleyin Güç Kaynağı Çıkartılabilir 6VDC 4 AA (Şekil (1,5V) Pil Çalışma süresi: 6 saat • seçeneğini vurgulayın ve tuşuna basınveya Maks. LED Parlaklığı 5500 lüks • tuşuna basın. Kamera Spiral Çubuğu 9 mm Ø x 1 m 3.
  • Page 188 2. Şarj cihazı güç prize doğru şekilde ülkenin yasalarına tabi olacak ve bu yasalara uygun olarak kaynağına bağlı takıldığını kontrol yorumlanacaktır ve Stanley ve satın alanların her biri bu Garanti değildir. edin. kapsamında veya onunla bağlantılı olarak doğan herhangi bir 3. Prizdeki gücü...
  • Page 189 NAPOMENA: Naznačuje praksu koja nije vezana uz FMHT0-77421 tjelesne ozljede ali koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati Stanley ovim izjavljuje da je Stanley FATMAX kamera za materijalnom štetom. pregled FMHT0-77421 u skladu s Direktivom 2014/53/EU i u skladu sa svim primjenjivim zahtjevima direktive EU-a.
  • Page 190 • Sadržaj otvorene baterije može uzrokovati iritaciju dišnih • Ne stavljajte nikakav predmet na vrh strujnog napajanja putova. Omogućite dotok svježeg zraka. Ako se simptomi koji bi mogao izazvati prekomjerno unutrašnje zagrijavanje. nastave, potražite liječničku pomoć. Postavite strujno napajanje daleko od svih izvora topline. •...
  • Page 191 • Dugotrajno čuvanje neće oštetiti bateriju ili strujno napajanje. Kada se slika bude prikazivala na Potpuno napunite kameru za pregled prije dugotrajnog čuvanja. zaslonu, pritisnite da povećate • Ne čuvajte kameru za pregled na temperaturi ispod točke veličinu slike 1x, 1.5x, 2x, 2.5x ili 3x. smrzavanja.
  • Page 192 Vraćanje tvorničkih postavki 3 Na LCD monitoru pregledajte razine baterije. • Od 1 do 4 trake (slika ) označavaju razine da prikažete Sistemske postavke 1. Pritisnite napunjenosti litij-ionske baterije koja napaja LCD monitor. (slika • Ako se pojavi samo 1 ili 2 trake, ponovno napunite 2.
  • Page 193 • Kada je mikro SD kartica puna, pojavljuje se poruka 3. Označite i pritisnite MEMORIJA PUNA na zaslonu. Možete obrisati fotografije 4. Označite UKLJUČENO ili ISKLJUČENO. Pritisnite i videozapise koje više ne trebate, poslati datoteke na računalo prije nego što ih obrišete s kartice ili upotrijebiti Pričvršćivanje stijenke kamere drugu mikro SD karticu.
  • Page 194 Pregledavanje snimljenog videozapisa ili Razlučivost kamere 640 x 480 fotografije Vodoravni kut gledanja 36° IP oznaka IP67 (samo za stijenku 1. Pritisnite da prikažete Sistemske postavke kamere) (slika Strujno napajanje Uklonjive baterije od 2. Prikažite popis pohranjenih fotografije i videozapise (slika 6 V DC 4 AA (1,5 V) Vrijeme rada: Maks.
  • Page 195 će biti odgovoran u skladu s ovim jamstvom za neizravni ili PONIŠTAVANJE posljedični gubitak nastao zbog nedostataka u ovom proizvodu. (slika Ovo jamstvo ne može se mijenjati bez odobrenja tvrtke Stanley. Zaslon se ne puni 1. Strujno napajanje 1. Provjerite Ovo jamstvo ne utječe na zakonska prava potrošača-kupaca nije pravilno priključak adaptera...
  • Page 196 © 2017 Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium 099528 September 2017 www.2helpU.com...