Page 1
Instructions Dome Cover WV-CS4SA Model No. Before attempting to connect or install this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. PRECAUTIONS • Do not attach the dome cover if the camera is mounted on the ceiling.
MOUNTING PROCEDURES Push the tab in the square hole on the cam- Align the hook on the dome cover era with a tapered tool such as tweezers. (smoke type) and the grappling hole on the camera, installing the dome cover. With maintaining this state, rotate the dome fix ring counterclockwise, removing -Note-...
Page 3
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Bevor Sie versuchen dieses Produkt anzuschließen oder zu installieren, lesen Sie bitte diese Anleitungen sorgfältig durch und speichern Sie dieses Handbuch für den zukünftigen Gebrauch. VORSICHTSMASSNAHMEN • Bringen Sie die Kuppelabdeckung nicht an, wenn die Kamera an der Decke angebracht wurde.
Page 4
MONTAGEVORGÄNGE Drücken Sie die Lasche mit einem spitz Richten Sie den Haken an der zulaufenden Werkzeug in das quadratis- Kuppelabdeckung (Rauchglas) auf das che Loch der Kamera, wie zum Beispiel Hakenloch der Kamera aus und instal- mit einer Pinzette. lieren Sie die Kuppelabdeckung. Während Sie diesen Status beibehalten, -Hinweis- drehen Sie den Fixierring der Kuppel...
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Avant d’essayer de connecter ou d’installer ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour toute consultation future. MESURES DE PRÉCAUTIONS • Ne fixez pas le couvercle du dôme si la caméra est fixée au plafond. La chute du couvercle de dôme pourrait provoquer des blessures.
Page 6
PROCÉDURES DE FIXATION Poussez la languette dans l’orifice carré Alignez le crochet situé sur le couvercle situé sur la caméra à l’aide d’un outil de dôme (type anti-fumée) et l’orifice conique tel que des brucelles. d’accrochage situé sur la caméra, et installez le couvercle de dôme.
Page 7
VERSION ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Antes de conectar o instalar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para futuras consultas. PRECAUCIONES • No coloque la cúpula si la cámara está instalada en el techo. La cúpula podría provocar lesiones en caso de caer. •...
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Empuje la pestaña que se encuentra en Alinee el gancho de la cúpula (tipo ahu- el orificio cuadrado de la cámara con una mado) y el orificio de agarre de la herramienta afilada como, por ejemplo, cámara e instale la cúpula. unas pinzas.
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Prima di tentare di collegare o installare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservare il manuale per la consultazione futura. PRECAUZIONI • Non fissare il coperchio a cupola se la telecamera è montata sul soffitto. Tale azione può...
PROCEDURE DI MONTAGGIO Spingere la linguetta nel foro quadrato Allineare il gancio sul coperchio a cupola sulla telecamera con uno strumento con- (tipo grigio fumo) e il foro di aggancio sulla ico, come le pinzette. telecamera, installando il coperchio a cupola. Trattenendo questa posizione, ruotare -Nota- l'anello di fissaggio della cupola in senso...