Page 1
Item no. 004435 Bike helmet Cykelhjälm Sykkelhjelm Kask rowerowy Operating instructions Bruksanvisning Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. (Translation Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av of the original instructions) original bruksanvisning) Bruksanvisning...
Page 2
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor...
Page 3
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
while climbing or doing other activities when SAFETY INSTRUCTIONS there is a risk of strangulation/hanging if the • Helmet for pedal cyclists, skateboarders or child gets trapped with the helmet. roller skaters. • The helmet is not intended and does not provide adequate protection for motor TYPE APPROVAL sports, riding a moped, or other vehicles.
A. Front to fit. 1. Chin strap – To shorten the chin strap, hold the clasp in one hand. Then pull the Strap tensioner strap through the clasp. 3. Clasp – To shorten the back strap, pull out 4. Back strap the strap from the back of strap 2.
Page 7
vid klättring eller andra aktiviteter där det SÄKERHETSANVISNINGAR förekommer risk för strypning/hängning om • Hjälm för användare av trampcykel, barnet fastnat med hjälmen. skateboard eller rullskridskor. • Produkten är inte avsedd för användning vid motorsport, mopedkörning eller TYPGODKÄNNANDE liknande och ger inte tillräckligt skydd för Denna hjälm är utformad för att ge skydd om sådana aktiviteter.
Page 8
Hakrem – För att korta hakremmen, håll i spännet med ena handen. Dra sedan Remspänne remmen genom spännet. Bakre rem – För att korta den bakre remmen, dra Bakre spänne ut remmen från baksidan av rem 2. BILD 2 Håll hjälmen med en hand. Håll med andra handen i remmarna där de HANDHAVANDE passerar under hakan.
Page 9
ADVARSEL! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne hjelmen skal ikke brukes av barn mens • Hjelm for syklister, rullebrettbrukere eller de klatrer eller bedriver andre aktiviteter rulleskøytebrukere. hvor det er risiko for kvelning/henging • Hjelmen er ikke beregnet for bruk ved dersom barnets hjelm setter seg fast. motorsport, mopedkjøring eller lignende, og gir ikke tilstrekkelig beskyttelse ved slike aktiviteter.
Page 10
Foran Ta hjelmen av og gjør remmene kortere etter behov. Hakerem – For å korte inn hakeremmen holder Remspenne du i spennen med den ene hånden. Spenne Dra deretter remmen gjennom Bakre rem spennen. BILDE 2 – For å stramme den bakre remmen trekker du remmen fra baksiden av BRUK rem 2.
dokładnie przeczytaj instrukcję. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! • Kask przeznaczony dla rowerzystów, Dzieci nie powinny nosić kasku podczas skateboardzistów i osób jeżdżących na rolkach. wspinania się lub wykonywania innych • Kask nie jest przeznaczony do uprawiania aktywności, w przypadku których zachodzi sportów motocyklowych, jazdy na ryzyko uduszenia/powieszenia się...
Page 12
Pasek tylny Wyreguluj tylną klamrę tak, aby kask wygodnie (odpowiednio mocno) przylegał Pasek podbródkowy do głowy. Przekręć w prawo, aby zapiąć, a Pierścień blokujący w lewo, aby odpiąć klamrę. RYS. 1 Sprawdź, które paski są obluzowane. Zdejmij A. Przód kask i skróć paski do własnych potrzeb. Pasek podbródkowy –...
Need help?
Do you have a question about the KAYOBA 004435 and is the answer not in the manual?
Questions and answers