Whirlpool 9762354A Use And Care Manual

Whirlpool gas range 9762354a use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

9762354A
GAS RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE À GAZ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le
1-800-807-6777 ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 9762354A

  • Page 1 9762354A GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at...www.whirlpool.com In Canada, call for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca CUISINIÈRE À GAZ Guide d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...4 PARTS AND FEATURES...5 COOKTOP USE ...6 Cooktop Controls...6 Sealed Surface Burners ...6 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROLS...8 Display...8 Start ...8 Cancel or Off/Cancel...8 Clock ...8 Tones...8 Fahrenheit and Celsius...9 Timer...9 Control Lock...9 Oven Temperature Control ...9...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 6: Cooktop Use

    Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to IGNITE.
  • Page 7: Home Canning

    Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown above. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool.
  • Page 8: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Controls (on some models) A. Display H. Warming drawer (on some models) B. Timer I. Temperature C. Clock J. Timed cooking D. Auto clean (on some models) E. Oven light pad K. Hour/minute (on some models) (on some models) F.
  • Page 9: Fahrenheit And Celsius

    To Turn Off/On (on some models): Press and hold START TIME for 5 seconds. A tone will sound, and “Snd OFF” will appear on the display. Repeat to turn tones on, and “Snd on” will appear on the display. On some models, only the loudness of the tones can be adjusted. On other models, the tones cannot be adjusted or turned off.
  • Page 10: Oven Use

    Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 11: Bakeware

    Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and...
  • Page 12: Choice Bake Function (On Some Models)

    Choice Bake ® Function (on some models) ® The CHOICE BAKE function reduces top heat in the oven during cooking. It is ideal when baking pies, breads and casseroles and when roasting meat and poultry. During traditional baking and roasting, the bake and broil elements or burners cycle on and off at intervals.
  • Page 13: Timed Cooking (On Some Models)

    Warm Hold Feature allows hot cooked foods to stay serving temperature. It can also be used at the end of a timed cook. To Use Automatic Warm Hold Feature: At the end of a timed cook, either with or without a delayed start, or at the end of a sequence program in which the last step is not the Warm Hold mode, the oven will automatically default to a 1-hour warm hold mode at 170°F (77°C).
  • Page 14: Sequence Programming (On Some Models)

    Sequence Programming allows you to program at one time up to 4 cooking functions. Other oven functions, such as the Timer and Warming Drawer may be used when a sequenced Program is running. All steps of a sequenced program must be programmed with a stop time.
  • Page 15: Warming Drawer (On Some Models)

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. The Warming Drawer is ideal for keeping hot cooked foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries.
  • Page 16: Range Care

    Self-Cleaning Cycle (on some models) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 17: General Cleaning

    IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire appliance is cool.
  • Page 18: Oven Light

    BROILER PAN AND GRID (on some models) Do not clean in the Self-Cleaning cycle. Cleaning Method: Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad. Solution of cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel-wool pad.
  • Page 19: Storage Drawer

    4. Insert the door stop clip with the angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until flanges are flush with the front frame. 5. Open the door completely and remove the door removal pins. Save door removal pins for future use.
  • Page 20: Troubleshooting

    Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 21: Assistance Or Service

    To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 22: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: La Bride Antibasculement

    Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 26: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 27: Préparation De Conserves À La Maison

    A. 1-1 " (25-38 mm) B. Orifices de brûleur Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci- dessus. Une bonne flamme est bleue, non jaune. Il est essentiel de garder cette zone exempte de souillures et de veiller à...
  • Page 28: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Style 1 - Commandes électroniques du four (sur certains modèles) A. Affichage H. Tiroir-réchaud (sur certains modèles) B. Minuterie I. Température C. Horloge J. Cuisson minutée D. Autonettoyage (sur certains modèles) E. Touche d'éclairage du four H.
  • Page 29: Fahrenheit Et Celsius

    Sur certains modèles, seul le volume des signaux sonores peut être réglé. Sur d'autres modèles, les signaux sonores ne peuvent être réglés ou désactivés. Timbre des signaux sonores : Le timbre est préréglé à élevé, mais il peut être changé à faible. Sur certains modèles, seul le volume des signaux sonores peut être réglé.
  • Page 30: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES REMARQUES : Placer les grilles avant d’allumer le four. Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.
  • Page 31: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/ RÉSULTATS Aluminium Utiliser la température et la durée légèrement...
  • Page 32: Fonction Choice Bake (Sur Certains Modèles)

    3. Appuyer sur START (mise en marche) ou START/ENTER (mise en marche/entrée). La température peut être changée après cette étape. Il n'est pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur START. Si on effectue la cuisson au four ou le rôtissage pendant que la minuterie procède à...
  • Page 33: Warm Hold (Garde Au Chaud) (Sur Certains Modèles)

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) du brûleur du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels.
  • Page 34: Cuisson Minutée (Sur Certains Modèles)

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heure de la journée, de faire cuire pendant une durée réglée et/ou d'éteindre le four automatiquement.
  • Page 35: Programmation De Séquences (Sur Certains Modèles)

    Programmation de séquences La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à quatre fonctions de cuisson en une seule fois, et elle est utilisable avec d'autres fonctions électroniques de commande du four telles que la minuterie et le tiroir-réchaud. Toutes les étapes d'un programme séquentiel doivent comporter une heure d'arrêt.
  • Page 36: Tiroir-Réchaud (Sur Certains Modèles)

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le tiroir-réchaud est idéal pour garder au chaud des aliments cuits, à la température de service. Il peut aussi servir pour réchauffer des pains et pâtisseries.
  • Page 37: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé...
  • Page 38: Nettoyage Général

    Pour différer l’autonettoyage (sur certains modèles) : Avant de différer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
  • Page 39 GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces renversements peuvent affecter le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
  • Page 40: Lampe Du Four

    Lampe du four (sur certains modèles) La lampe du four contient une ampoule d’appareils ménagers standard de 40 watts. Elle s’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Elle ne fonctionne pas pendant le programme d’autonettoyage (sur certains modèles). Sur certains modèles, on peut allumer et éteindre la lampe du four avec la porte fermée en appuyant sur OVEN LIGHT (lampe du four).
  • Page 41: Tiroir De Remisage

    Tiroir de remisage Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide. Pour enlever : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite et vers soi au-delà de l'encoche de la butée de tiroir située à l'extrémité des rails latéraux.
  • Page 42: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le cordon d’alimentation est-il débranché? Brancher dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 43: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : Centre d’interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP...
  • Page 44: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Table of Contents