Page 1
Instrukcja obsługi Návod k obsluze CD Stereo System Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD SC-MAX3500 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference.
Page 2
• This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments owner. Panasonic has no authority to and does not grant or performance of procedures other than those you that permission and explicitly disclaims any right,...
Page 3
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk 2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover. Direct Sales at Panasonic UK • Order accessory and consumable items for your Figure A Figure B product with ease and confidence by phoning our Customer Communications Centre Monday –...
Page 4
• Decrease the volume in these conditions to prevent Supplied accessories damage: – When the sound is distorted. – When you adjust the sound quality. Check and identify the supplied accessories. • More than one person is required to move, tilt or carry the speakers.
Page 5
Making the connections Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. SPEAKERS TO SB-MAX3500 TO SB-MAX3500 Connect the AM loop antenna. Connect the speakers. Stand the antenna up on its base until it clicks. Connect the speaker cables to the corresponding terminals.
Page 6
View the setup menu Recording operation control Operate a Panasonic TV (compatible models only) Point the remote control to a Panasonic TV: [`/TV]: Switch on or switch off the TV [AV/INPUT]: Change the video input mode of the TV [VOL +/–]: Adjust the volume level of the TV...
Page 7
SELECT SOUND SELECT SOUND SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE KARAOKE MIC VOL MIC VOL MIC 1 MIC 2 MIC 1 MIC 2 Open or close the disc tray Display panel Knob for DJ and multi control Remote control sensor Distance: Within approximately 7 m Disc tray Angle: Approximately 20°...
Page 8
If prompted for a passkey, input “0000” or “1234”. The device connects with this system automatically after pairing is complete. The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) may be shown before “SC-MAX3500” is shown. The name of the connected device is shown for a few seconds.
Page 9
Play menu Media playback CD USB MEMORY The following marks indicate the availability of the feature. Press [PLAY MENU]. CD-R/RW in CD-DA format or with MP3 files. USB device with MP3 files. Press [Y, U] to select the setting and then press Bluetooth device.
Page 10
Link mode Radio BLUETOOTH Preparation You can change the link mode to suit the connection type. Press [SELECT <, >] repeatedly to select “FM” or “AM”. Preparation If this system is connected to a Bluetooth device, ® Manual tuning disconnect it ( Press [PLAY MENU] repeatedly to select Press [PLAY MENU] repeatedly to select “LINK MODE”.
Page 11
█ Selecting a preset station AM allocation setting Press [PLAY MENU] repeatedly to select By main unit only “TUNE MODE”. This system can also receive AM broadcasts allocated in Press [Y, U] to select “PRESET” and then press 10 kHz steps. [OK].
Page 12
█ Adding track marks Basic recording When recording from radio or AUX, you can divide tracks Select the source you want to record. using various modes. CD-DA Before recording Prepare the disc playback mode. Press [REC MODE] to select the mode. Record all Select “OFF PLAYMODE”...
Page 13
Using the “Panasonic MAX Juke” app To cancel, select “SURE? NO”. You can download and install the free Android™ app “Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional features, such as to request song playback from multiple devices simultaneously. For details on the app, refer to the below site.
Page 14
RANDOM MIX REPEAT Repeat random playback. Sample sound is added to the Using the “Panasonic MAX Juke” app intervals of all tracks. You can change the sample sound on the app. (To return all sample sounds to the factory preset, when in the stop...
Page 15
Karaoke jukebox Karaoke You can use the Karaoke effect while using Karaoke Preparation jukebox. Select the music source. Press [JUKEBOX] to select “ON KARAOKE JUKEBOX”. Note: To cancel, select “OFF JUKEBOX”. The Karaoke function is switched off when you switch off the Note: system or start recording.
Page 16
Play timer and record timer External equipment (Except for Bluetooth and AUX source) ® Preparation You can set the timer to come on at a certain time to: • Disconnect the AC mains lead. • Wake you up (play timer). •...
Page 17
This is to protect the system and maintain the sound quality. Software update █ Disc Occasionally, Panasonic may release updated software Display not shown correctly. for this unit that may add or improve the way a feature Playback does not start.
Page 18
® time of the USB device is less than the total time of the audio output to “SC-MAX3500” manually. Read the music source. Change to a USB device which has enough operating instructions of the device for details.
Page 19
“UNSUPPORT” • There is no album or track in the USB device. When other Panasonic equipment responds to the remote • Examine the content. You can only play supported format. control of this system, change the remote control code for •...
Page 20
Specifications █ General █ Bluetooth section ® Version Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz Class Class 2 Power consumption 230 W Supported profiles A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Power consumption in standby mode (approximate) With “BLUETOOTH STANDBY”...
Page 21
Bluetooth SIG, Inc. and any For proper treatment, recovery and recycling use of such marks by Panasonic Corporation is under of old products and used batteries, please license. Other trademarks and trade names are those of take them to applicable collection points in their respective owners.
Page 22
Ελληνικά Slovensko ∆ήλωση συμμόρφωσης (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi άλλες...
Page 23
Magyar Latviski Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Atbilstības deklarācija (DoC) Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
Page 24
Firma Panasonic nie ma • Urządzenie wykorzystuje promień lasera. Sterowanie, uprawnień i nie udziela użytkownikowi takiego regulacje lub postępowanie w sposób tutaj nie zezwolenia i w sposób jawny zrzeka się...
Page 25
1 Pilot zdalnego sterowania http://www.ptc.panasonic.eu (N2QAYB001198) Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: 1 Bateria do pilota zdalnego sterowania Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Dla Wielkiej Brytanii i Irlandii 1 Przejściówka wtyczki anteny Pasmo Maksymalna moc Typ łączności...
Page 26
UWAGA! Rozmieszczenie głośników • Zestawów głośnikowych należy używać wyłącznie z zalecanym systemem. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia wzmacniacza, Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. zestawów głośnikowych i do pożaru. W przypadku uszkodzenia urządzenia lub nagłej zmiany w jakości odtwarzania należy zwrócić...
Page 27
Podłączenie Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. SPEAKERS TO SB-MAX3500 TO SB-MAX3500 Podłącz antenę pętlową AM. Podłącz przewód zasilania. Ustaw antenę na jej podstawce aż usłyszysz Nie należy używać innych przewodów prądu kliknięcie. przemiennego za wyjątkiem dołączonego. Do domowego gniazdka zasilającego...
Page 28
Naciśnij [4/9], aby rozpocząć odtwarzanie od wybranej pozycji. Wyświetl menu konfiguracji Sterowanie operacją nagrywania Obsługa telewizora Panasonic (tylko zgodne modele) Skieruj pilot na telewizor Panasonic: [`/TV]: Włącz lub wyłącz telewizor [AV/INPUT]: Zmień tryb wejścia wideo telewizora [VOL +/–]: Dostosuj poziom głośności telewizora Dostosuj poziom głośności...
Page 29
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Otwieranie lub zamykanie kieszeni napędu płyt Wyświetlacz Pokrętło DJ i obsługa wielu funkcji Czujnik zdalnego sterowania Odległość: W granicach około 7 m Kieszeń napędu płyt Kąt: W przybliżeniu 20° w pionie, 30° w poziomie Gniazdo mikrofonu Wybierz funkcje bezpośrednie DJ USB A...
Page 30
Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem po zakończeniu parowania. Adres MAC (przykład 6C:5A:B5:B3:1D:0F) może zostać Naciśnij [x] na urządzeniu, aby otworzyć kieszeń wyświetlony przed pojawieniem się „SC-MAX3500”. napędu płyt. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona Włóż płytę etykietą do góry.
Page 31
Menu odtwarzania Odtwarzanie multimediów CD USB MEMORY Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Naciśnij [PLAY MENU]. Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z plikami MP3. Naciśnij [Y, U], aby wybrać ustawienie, a Urządzenie USB z plikami MP3. następnie naciśnij [OK]. Urządzenie Bluetooth BLUETOOTH ®...
Page 32
Tryb połączenia Radio BLUETOOTH Przygotowanie Tryb połączenia można zmienić, aby dostosować do Naciśnij [SELECT <, >] wielokrotnie, aby wybrać „FM” lub rodzaju połączenia. „AM”. Przygotowanie Jeśli system jest podłączony do urządzenia Bluetooth ® Strojenie ręczne odłącz go ( Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać...
Page 33
█ Wybieranie zaprogramowanej stacji Ustawianie stacji w paśmie AM Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Tylko poprzez urządzenie główne „TUNE MODE”. Ten system jest w stanie odbierać stacje radiowe w Naciśnij [Y, U], aby wybrać „PRESET” następnie paśmie AM w krokach co 10 kHz. naciśnij [OK].
Page 34
█ Dodawanie znaczników utworu Podstawowe nagrywanie Podczas nagrywania z radia lub urządzenia Wybierz źródło nagrywania. zewnętrznego można dzielić nagranie na utwory używając różnych trybów. CD-DA Wybierz tryb odtwarzania płyty. Przed rozpoczęciem nagrywania Naciśnij [REC MODE], aby wybrać tryb. Nagrywanie Wybierz „OFF PLAYMODE” wszystkich MANUAL Dodaj znacznik utworu ręcznie.
Page 35
Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu Wyświetlony zostanie symbol „WRITING”. Aby anulować, wybierz „SURE? NO”. urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną aplikację dla systemu Android™ „Panasonic MAX Juke” dostępną w Google Play™. Aby uzyskać więcej informacji o aplikacji, zobacz poniższą witrynę.
Page 36
Lub obróć [MULTI CONTROL]. RANDOM MIX REPEAT Powtórz odtwarzanie losowe. W odstępach pomiędzy Korzystanie z aplikacji „Panasonic MAX Juke” wszystkimi utworami Dźwięk sampla można zmienić w aplikacji. (Aby dodawany jest dźwięk sampla. przywrócić wszystkie dźwięki przykładowe do ustawień fabrycznych, w trybie zatrzymania naciśnij i przytrzymaj Uwaga: Nie można wybrać...
Page 37
Karaoke jukebox Karaoke Możesz użyć efektu Karaoke podczas korzystania z Przygotowanie funkcji Karaoke jukebox. Wybierz źródło muzyki. Naciśnij [JUKEBOX], aby wybrać opcję „ON Uwaga: KARAOKE JUKEBOX”. Funkcja Karaoke zostanie wyłączona po wyłączeniu systemu Aby anulować, wybierz „OFF JUKEBOX”. lub rozpoczęciu nagrywania. Uwaga: •...
Page 38
Uwaga: Naciśnij [Y, U], aby wybrać „#PLAY” lub „#REC”, • Co minutę zostaje na kilka sekund wyświetlony pozostały a następnie naciśnij [OK]. czas. Gdy pozostaje już tylko 1 minuta wyświetlane jest „SLEEP 1”. W trybie spoczynku naciśnij dwukrotnie [DISPLAY]. • Timer wyłączający ma zawsze priorytet.
Page 39
Aktualizacja oprogramowania urządzeń lub przewodów zasilających. Poziom głośności zostaje zmniejszony. Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać dla • Obwód zabezpieczający został uruchomiony z powodu tego urządzenia uaktualnione oprogramowanie w celu ciągłego użycia przy wysokiej głośności.
Page 40
„ERROR” • W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth ® • Wykonano niewłaściwą operację. Przeczytaj instrukcję i należy ręcznie ustawić wyjście audio na „SC-MAX3500”. spróbuj ponownie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja „ERROR” (w trakcie nagrywania) obsługi. • Nie można wybrać innego źródła odtwarzania (na przykład Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
Page 41
W urządzeniu USB brak zapisanych albumów lub utworów. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują • Sprawdź zawartość. Odtwarzać można wyłącznie utwory o inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod obsługiwanym formacie. zdalnego sterowania dla tego systemu. • Pliki urządzenia USB mogą być uszkodzone. Sformatuj urządzenie USB i spróbuj ponownie.
Page 42
Dane techniczne █ Dane ogólne █ Sekcja Bluetooth ® Wersja Bluetooth Wersja 2.1 + EDR ® Zasilanie Prąd przemienny 220 V do 240 V, 50 Hz Klasa Klasa 2 Pobór mocy 230 W Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP Pobór mocy w trybie gotowości (około) Z ustawieniem „OFF”...
Page 43
® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte Utylizacja zużytych urządzeń i baterii licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są Dotyczy wyłącznie Unii Europejskiej i krajów z własnością...
Page 44
Jestliže k takovéto interferenci dojde, udělením souhlasu vlastníka autorských práv. Společnost zajistěte větší vzdálenost mezi tímto přístrojem a Panasonic k tomuto není oprávněna ani vám neuděluje mobilním telefonem. žádný souhlas a výslovně vylučuje jakákoli práva, • Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při schopnost nebo úmysl zajistit takový...
Page 45
Dodávané příslušenství Zkontrolujte si dodávané příslušenství. Deklarace shody (DoC) 2 Kabely síťového napájení (AC) „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní 1 AM smyčková anténa ustanovení Směrnice 2014/53/EU. 1 FM pokojová anténa Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace...
Page 46
POZOR! Umístění reprosoustavy • Reproduktory používejte pouze s doporučovaným systémem. Jinak, můžete poškodit zesilovač a reproduktory a způsobit tak požář. Kontaktujte Levý a pravý reproduktor jsou stejné. kvalifikovaného servisního pracovníka, pokud došlo k poškození nebo pokud vnímáte zjevnou změnu ve výkonu přístroje. •...
Page 47
Provedení zapojení Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. SPEAKERS TO SB-MAX3500 TO SB-MAX3500 Zapojte AM smyčkovou anténu. Zapojte kabel síťového napájení (AC). Postavte anténu a zacvakněte ji do podstavce. Nepoužívejte žádný jiný síťový kabel na střídavý proud kromě...
Page 48
Pro spuštění přehrávání z výběru stiskněte [4/9]. Zobrazení nabídky nastavení Ovládání nahrávání Ovládání televizoru Panasonic (pouze kompatibilní modely) Namiřte dálkový ovladač na televizor Panasonic: [`/TV]: Zapnutí nebo vypnutí televizoru [AV/INPUT]: Změna režimu vstupu videa na televizoru [VOL +/–]: Nastavení úrovně hlasitosti televizoru Nastavení úrovně hlasitosti Ztišení...
Page 49
SELECT SOUND SELECT SOUND KARAOKE MIC VOL MIC 1 MIC 2 Otevření/zavření zásuvky disku Panel displeje Ovladač pro DJ a multiovládání Snímač dálkového ovladače Vzdálenost: Přibližně 7 m Zásuvka na disk Úhel: Přibližně 20° nahoru a dolů, 30° vlevo a vpravo Konektor pro mikrofon Vyberte přímá...
Page 50
Použití hlavního přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-MAX3500“ v nabídce Bluetooth ® Disk zařízení. Poznámka: Stisknutím tlačítka [x] na hlavním přístroji S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete zásuvku disku otevřete.
Page 51
Nabídka přehrávání Přehrávání médií CD USB MEMORY Následující označení indikuje dostupnost příslušné Stiskněte [PLAY MENU]. funkce. CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom soubory MP3. stiskněte [OK]. USB zařízení se soubory MP3. Zrušení nastavení. Zařízení...
Page 52
Režim spojení Rádio BLUETOOTH Příprava Můžete změnit režim spojení, aby vyhovoval příslušnému Opakovaně stiskněte [SELECT <, >] pro výběr „FM“ nebo typu připojení. „AM“. Příprava Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth ® Ruční ladění odpojte jej ( Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Opakovaně...
Page 53
█ Volba předvolené stanice Nastavení přiřazení AM Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Pouze pomocí hlavního přístroje „TUNE MODE“. Tento systém může rovněž přijímat vysílání AM v krocích Stiskněte [Y, U] pro výběr „PRESET“ a potom po 10 kHz. stiskněte [OK]. Opakovaně...
Page 54
█ Přidávání značek skladby Základní nahrávání Při nahrávání z rádia nebo zdroje AUX můžete skladby Vyberte zdroj, ze kterého chcete nahrávat. rozdělit s použitím různých režimů. CD-DA Před nahráváním Připravte režim přehrávání disku. Stiskem [REC MODE] vyberte režim. Nahrajte všechny Vyberte „OFF PLAYMODE“...
Page 55
Pro zrušení vyberte „SURE? NO“. Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“ pro Android™ z Google Play™ (Obchod Play), která umožňuje například přehrávání skladeb z několika Zvukové efekty zařízení...
Page 56
Stiskněte [Y, U]. Nebo naopak [MULTI CONTROL]. RANDOM MIX REPEAT Opakované náhodné přehrávání. Ke všem Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ skladbám je v intervalech Na zařízení můžete zvukový vzorek změnit. (Chcete-li přidán zvuk samplu. vrátit všechny zvuky sampleru na tovární předvolby, stiskněte a přidržte tlačítko [DJ] na hlavním přístroji,...
Page 57
Karaoke jukebox Karaoke Funkci efektu Karaoke můžete používat současně s Příprava Karaoke jukebox. Zvolte zdroj hudby. Stiskněte [JUKEBOX] pro výběr „ON KARAOKE Poznámka: JUKEBOX“. Pro zrušení vyberte „OFF JUKEBOX“. Funkce Karaoke se vypne, když vypnete systém nebo zahájíte nahrávání. Poznámka: •...
Page 58
Poznámka: V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [DISPLAY]. • Zbývající čas se zobrazuje na několik sekund každou Poznámka: minutu. „SLEEP 1“ se zobrazí vždy, když zbývá jen • Časovač přehrávání spustí přehrávání s nízkou hlasitostí, 1 minuta. která se bude postupně zvyšovat na nastavenou úroveň. •...
Page 59
Ochranný obvod se aktivoval kvůli nepřetržitému přehrávání Aktualizace softwaru s vysokou hlasitostí. Je to z důvodu ochrany systému a zachování kvality zvuku. Příležitostně může Panasonic vydat pro toto zařízení █ Disk aktualizovaný software, který přidává nebo zlepšuje způsob, jakým určitá funkce funguje. Tyto aktualizace jsou Displej nezobrazuje správně.
Page 60
Systém byl 20 minut v nečinnosti, a proto se za jednu • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth ® minutu vypne. Pro zrušení stiskněte libovolné tlačítko. musíte nastavit zvukový výstup na „SC-MAX3500“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného „CAN’T REC“ zařízení. „DEVICE FULL“...
Page 61
„NO PLAY“ Kód dálkového ovladače „UNSUPPORT“ • Na zařízení USB není žádné album ani skladba. Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový • Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento formát. systém. •...
Page 62
Specifikace █ Všeobecně █ Sekce vnitřní paměti Paměť Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz Velikosti paměti 4 GB Spotřeba 230 W Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3) Spotřeba v pohotovostním režimu (přibližně) Nahrávání do paměti Při položce „BLUETOOTH STANDBY“ nastavené na Přenosová...
Page 63
Likvidace odpadu z elektrických a elektronických SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností zařízení a baterií Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. Platí pouze pro Evropskou unii a země se zavedenými Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem recyklačními systémy příslušných majitelů.
Page 64
Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...
Need help?
Do you have a question about the SC-MAX3500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers