Download Print this page

Master Lock 8026 Instructions page 2

Advertisement

Notice chai?ne combi. prog.[7]:MasterLock
BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MOD DE UTILIZARE - NÁVOD K POUŽITÍ - ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
SW
Kombinationskoden är förprogrammerad till
0-0-0-0.
1. För att programmera en egen
kombinationskod, vrid till 0-0-0-0 och öppna
låset.
2. Vrid knappen 90 grader medurs tills det tar
emot.
3. Ställ in önskad kod – se till att siffrorna är i
linje med markeringarna.
4. För att bekräfta kombinationen, vrid knappen
90 grader moturs tills det tar emot.
5. Den nya kombinationskoden är nu inställd.
FN
Numeroyhdistelmän oletusasennus on 0-0-0-0.
1. Oma numeroyhdistelmä voidaan ohjelmoida
sen jälkeen kun kiekot on säädetty 0-0-0-0
asentoon ja turvalukko on avattu.
2. Käännä nappulaa 90 astetta myötäpäivään
rajoittimeen asti.
3. Aseta kiekot valitsemaasi
numeroyhdistelmään ja varmista, että numerot
ovat linjassa kotelon merkkien kanssa.
4. Vahvista numeroyhdistelmäsi kääntämällä
nappulaa 90 astetta vastapäivään rajoittimeen
asti.
5. Uusi numeroyhdistelmä on nyt asetettu.
PL
Początkowo ustawiony szyfr to 0-0-0-0.
1. Aby zaprogramować własny szyfr, nale y
ustawić tarcze w poło eniu 0-0-0-0 i
otworzyć zamek.
2. Obrócić przycisk o 90 w prawo i do oporu.
3. Ustawić szyfr za pomocą tarcz, sprawdzając
czy cyfry są poło one równo z oznakowaniem
na zamku.
4. Aby zatwierdzić szyfr, nale y obrócić przycisk
o 90 stopni w lewo do oporu.
5. Od teraz nale y korzystać z nowego szyfru.
08/04/2010
KULLANIM KILAVUZU -
HU
A kombináció gyári programozása 0-0-0-0.
1. Saját kombinációjának beállításához állítsa a
korongokat 0-0-0-0 helyzetbe és nyissa ki a
lopásgátlót.
2. Fordítsa el a gombot 90 fokkal az óramutató
járásával megegyező irányba, ütközésig.
3. Állítsa a korongokat a kívánt
számkombinációra, és ellenőrizze, hogy a
jelölésekkel pontosan egy vonalba kerüljenek a
számok.
4. A számkód érvényesítése érdekében fordítsa el
a gombot 90 fokkal az óramutató járásával
ellentétes irányba, ütközésig.
5. Az új számkombináció beállítása befejeződött.
RO
Combinaţia este programată iniţial pe 0-0-0-0.
1.Pentru a vă programa o combinaţie proprie,
reglaţi rotiţele pe 0-0-0-0 şi deschideţi
dispozitivul antifurt.
2.Rotiţi butonul 90 de grade în sensul acelor de
ceasornic până în punctul maxim.
3.Aşezaţi rotiţele pe combinaţia dorită, verificând
dacă numerele sunt bine aliniate cu marcajele de
pe cutie.
4.Pentru a valida combinaţia dumneavoastră,
rotiţi butonul 90 de grade în sensul invers acelor
de ceasornic până în punctul maxim.
5.Noua combinaţie este acum reglată.
CZ
Kombinace je přednastavená na 0-0-0-0.
1.Po nastavení vlastní kombinace nastavte
válečky na 0-0-0-0 a otevřete zámek.
2.Otočte ovladač na doraz o 90 stupňů po
směru hodinových ručiček.
3.Nastavte válečky na požadovanou kombinaci a
zkontrolujte, zda jsou číslice slícované se
značkami na jednotce.
4.Pro potvrzení bezpečnostního kódu otočte
ovladačem na doraz o 90 stupňů proti směru
hodinových ručiček.
5.Nová kombinace zámku je nyní nastavená.
RU
Кодовый замок предварительно
установлен на комбинацию 0-0-0-0.
1.Чтобы ввести свою собственную
комбинацию: установить диск на 0-0-
0-0 и раскрыть противоугонное
устройство.
2.Повернуть рукоятку на 90 градусов
по часовой стрелке до упора.
3.Установить на дисках нужный код,
располагая цифры точно напротив
отметок на корпусе.
19:00
Page 2
4.Для подтверждения нового кода
повернуть рукоятку на 90 градусов
против часовой стрелки до упора.
5.Новый код установлен.
TK
Bu kilit 0-0-0-0'da çalışacak şekilde fabrika
önayarlıdır.
1.Kendi şifrenizi ayarlamak için, kombinasyon
disklerini 0-0-0-0 değerine getirin ve kilidi
çekin.
2.Butonu engelle karşılaşıncaya dek, saat
yönünde 90º çevirin.
3.Kendi şifre kombinasyonunuzu ayarlayın,
rakamların işaretlerle aynı hizaya geldiğinden
emin olun.
4.Şifrenizi onaylamak için butonu saat yönünün
tersine çevirerek başlangıç konumuna getirin.
5.Sıfırlama işlemi böylece tamamlanmış
olacaktır.
JP
コードは
0-0-0-0に
するにはまず 0-0-0-0
1.コードを
に合わせ、ロックを けます。
2.ボタンを90 、時
りに まるまで
します
3. しいコードの数 を
がきちんとケースのマークの
うようにします。
するには、ボタンを90 、
4.コードを
時 と逆 りに まるまで します
5.これで しいコードが
されています。
し、全ての数
に合
されました。
E80260012

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

802780288029