Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Garantía y Asistencia Técnica
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Utilisation Et Entretien
  • Entretien
  • Benutzung und Pflege
  • Betrieb
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Garantia E Assistência Técnica
  • Gebruik en Onderhoud
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Использование И Уход
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Català
ARIZONA (VER II)
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette
Raclette grill elektryczny
Ηλεκτρική ψησταριά
Рацлетте
Raclette
Раклет

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus White&Brown ARIZONA VER II

  • Page 1 Català ARIZONA (VER II) Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette Raclette grill elektryczny Ηλεκτρική ψησταριά Рацлетте Raclette Раклет...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    8 años. Distinguido cliente: - Este aparato no es un jugue- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS te. Los niños deben estar bajo W&B. vigilancia para asegurar que no Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con...
  • Page 5: Utilización Y Cuidados

    - No enrollar el cable eléctrico de conexión alre- UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: dedor del aparato. - Antes de cada uso, desenrollar completamente - No dejar que el cable eléctrico de conexión que- el cable de alimentación del aparato. de atrapado o arrugado. - No usar el aparato si sus accesorios no están - No dejar que el cable eléctrico de conexión que- debidamente acoplados.
  • Page 6: Modo De Empleo

    - Colocar el mando termostato a la posición de - Enchufar el aparato a la red eléctrica. mínimo (MIN), no garantiza la desconexión - Poner el aparato en marcha, accionando el permanente del aparato. mando selector. - El piloto luminoso (C) se iluminará. SERVICIO: - Girar el mando termostato hasta situarlo en - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento...
  • Page 7: Garantía Y Asistencia Técnica

    (ver la última página del manual). - Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.taurus-home.com PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- QUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO-...
  • Page 8 Dear customer, - The temperature of the accessi- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS W&B brand product. ble surfaces may be high when Thanks to its technology, design and operation the appliance is in use.
  • Page 9 shock. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - As an additional protection to the electrical supply for the appliance, it is advisable to have - Do not cover the cooking surface or food with aluminium foil and other similar materials.
  • Page 10 DESCRIPTION the appliance with the help of a wooden spatula or similar heat resistant implement, do not A Aluminum grill plate use utensils that could damage the non-stick B Temperature control knob coating. C Power indicator D Heating element ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE E Handles APPLIANCE: F Mini pans...
  • Page 11: Warranty And Technical Assistance

    - You can find the closest one by accessing the following web link: www.taurus-home.com - You can also request related information, by contacting us (see the last page of the manual).
  • Page 12: Conseils Et Mesures De Sécurité

    8 ans. Cher Client, - Cet appareil n’est pas un jouet. Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS W&B Les enfants doivent être sur- Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, veillés pour s’assurer qu’ils ne outre sa parfaite conformité aux normes de qua- lité...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien

    d’adaptateur de prise de courant. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, UTILISATION ET ENTRETIEN : transporter ou débrancher l’appareil.
  • Page 14: Entretien

    supporter des températures élevées. UTILISATION : - - Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile - Dérouler complètement le câble avant de le prend feu, il faut débrancher la friteuse du brancher. réseau électrique et étouffer le feu avec un - S’assurer que le connecteur électrique est bien couvercle, une couverture ou avec un grand adapté...
  • Page 15 à l’un de nos servi- ces d’assistance technique agréés. - Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : www.taurus- home.com - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information (veuillez consulter la dernière page du manuel).
  • Page 16 Sehr geehrte Kundin, - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS W&B Gerät zu kaufen. Kinder müssen beaufsichtigt Die Technologie, das Design und die Funktiona- werden, damit sie nicht mit dem lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele...
  • Page 17: Benutzung Und Pflege

    - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- llen und möglichen Wasserspritzern. sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder au- Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän- fbewahren. den modifiziert werden. Keine Adapter für den - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit Stecker verwenden.
  • Page 18: Betrieb

    BENUTZUNGSHINWEISE - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es ans Netz geschlossen ist. VOR DER BENUTZUNG: - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Energie und verlängern die Gebrauchsdauer haben.
  • Page 19 - Reinigen Sie das Gerät. offiziellen Servicezentren aufsuchen. - Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- TRANSPORT-GRIFFE: trum in Ihrer Nähe: www.taurus-home.com - Für ein leichtes und bequemes Tragen ist - Sie können auch Informationen anfordern, dieses Gerät an der Seite mit einem Tragegriff indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen ausgestattet.
  • Page 20 8 anni. Egregio cliente, - Questo apparecchio non è La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca TAURUS W&B. un giocattolo. Assicurarsi che La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- i bambini non giochino con lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 21 gare l’apparecchio. PRECAUZIONI D’USO: - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il all’apparecchio. cavo dell’apparecchio. - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non attorcigliato.
  • Page 22 - Regolare il comando termostato sulla posizione USO: di minimo (MIN) non garantisce la sconnessione - Srotolare completamente il cavo prima di attac- permanente dell’apparecchio. care la spina. - Assicurarsi che il connettore elettrico sia co- SERVIZIO: rrettamente fissato all’apparecchio. - Assicurarsi che il servizio di manutenzione - Collegare l’apparato alla rete elettrica.
  • Page 23 (consultare l’ultima pagina del manuale). - Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da www.taurus-home.com PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l’imballaggio...
  • Page 24 As crianças devem ser Caro cliente: vigiadas para garantir que não Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS W&B.. brincam com o aparelho. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados - A temperatura das superfícies às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 25: Utilização E Cuidados

    - Evite que o cabo elétrico entre em contacto com Substitua-os imediatamente. as superfícies quentes do aparelho. - Não utilize o aparelho se estiver vazio. - Verifique o estado do cabo de elétrico. Os - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ cabos danificados ou entrelaçados aumentam o desligar não funcionar.
  • Page 26: Modo De Utilização

    originais. - Aguardar que a luz-piloto luminosa (C)se desli- gue, facto que indicará que o aparelho atingiu a - ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a temperatura adequada. limpeza do aparelho não seja realizada confor- me estas instruções. - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (C) ligar-se-á...
  • Page 27: Garantia E Assistência Técnica

    - Também pode solicitar informações relaciona- das, pondo-se em contacto connosco (consulte a última página do manual). - Pode fazer o download deste manual de ins- truções e suas atualizações em www.taurus- home.com PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:...
  • Page 28 Geachte klant: Houd toezicht op kinderen om We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS W&B. er zeker van te zijn dat ze niet De technologie, het ontwerp en de functionaliteit met het apparaat spelen.
  • Page 29: Gebruik En Onderhoud

    trekken. GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Het snoer niet oprollen rond het apparaat. - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of geknikt wordt. - Gebruik het apparaat niet wanneer de accessoi- res niet correct aangekoppeld zijn.
  • Page 30 vatten, moet u de stekker van het apparaat uit GEBRUIK: het stopcontact halen en het vuur doven met - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker het deksel, een deken of een grote keukendoek. in het stopcontact te steken. PROBEER NOOIT HET VUUR TE DOVEN - Controleer dat de elektrische kabel correct op MET WATER.
  • Page 31 - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: www.taurus-home.com - Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen (zie de laatste bladzijde van de gebruiksaanwijzing).
  • Page 32 Szanowny Kliencie, rantowania iż nie bawią się Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki urządzeniem. TAURUS W&B. - Temperatura dostępnych Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy powierzchnie może ulec pod- jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji...
  • Page 33 zony. - Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego akcesoria posiadają wady. Należy je - Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie wówczas natychmiast wymienić. z gorącymi powierzchniami urządzenia. - - Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, - Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. to znaczy kiedy nic w nim nie ma.
  • Page 34: Sposób Użycia

    używając pokrywy, koca lub dużego ręcznika. - Przed użyciem należy się upewnić, że złącze NIGDY NIE UŻYWAĆ WODY. jest prawidłowo umieszczone w urządzeniu. - Ustawić sterowanie termostatu na wartość - Podłączyć urządzenie do prądu. minimalną (MIN), nie gwarantuje stałego - Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/ wyłączenia urządzenia.
  • Page 35 - Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami (patrz ostatnia strona instrukcji). - Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na www.taurus-home.com DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI...
  • Page 36 μεγαλύτερα από 8 χρονών και Αξιότιμε πελάτη: βρίσκονται υπό επιτήρηση. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS W&B. - Διατηρείτε τη συσκευή και το Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, καλώδιο της μακριά από τα...
  • Page 37 επαγγελματική ή βιομηχανική - Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ζεστές επιφάνειες, όπως εστίες μαγειρέματος, εστίες χρήση. γκαζιού, φούρνους και συναφή. - Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κάτω από πρίζα. - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, ελέγξτε - Η συσκευή πρέπει μόνο να χρησιμοποιείτε με το ότι...
  • Page 38 ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. A Πλάκα αλουμινίου - Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά B Ρυθμιζόμενος θερμοστάτης από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες C Αναμμένη φωτεινή ένδειξη σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές D Αντίσταση ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή E Λαβές...
  • Page 39 - Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές - Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, ενημερώσεις του στο www.taurus-home.com βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. ΓΊΑ ΤΊΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΊ/Η...
  • Page 40 Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 41: Инструкция По Технике Безопасности

    Arizona (ver II) присмотром взрослых. Уважаемый клиент! - Храните прибор и его кабель Благодарим за выбор аппарата торговой марки TAURUS W&B . вне досягаемости детей Он выполнен с применением передовых младше 8 лет. технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
  • Page 42: Использование И Уход

    ампер. и находящуюся вдали от других источников тепла и воды. - Сетевая вилка должна подходить к розетке. Не допускается вносить изменения в вилку - Не допускается использовать или хранить электроприбор на открытом воздухе. сетевого шнура. Не допускается также использовать переходники для розетки. - Hе...
  • Page 43: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО - не допускается хранить и перевозить электроприбор в горячем состоянии; ЭКСПЛУАТАЦИИ - Не храните прибор в местах, где ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: температура может быть менее, чем 2ºC - Убедитесь в том, что вы полностью - Во время использования никогда не распаковали...
  • Page 44 с нами (см. последнюю страницу руководства). ОЧИСТКА - Вы можете скачать это руководство и - Отсоедините прибор от сети после обновления к нему по адресу www.taurus- использования, чтобы он остыл перед home.com чисткой. - очистите прибор, используя влажную ткань ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ...
  • Page 45 - Acest aparat nu este o jucărie. Stimate client, Copiii trebuie supravegheați, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs marca TAURUS W&B. pentru a vă asigura că nu se Datorită tehnologiei sale, designului și modului joacă cu aparatul. de funcționare, precum și faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, se poate - Temperatura suprafețelor acce-...
  • Page 46 porta sau decupla aparatul. ratului înainte de fiecare utilizare. - Nu înfășurați cablul electric în jurul aparatului. - Nu utilizați aparatul dacă accesoriile sale nu sunt montate corespunzător. - Nu prindeţi cu cleme şi nu pliaţi cablul de alimentare. - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile ataşate sunt defecte.
  • Page 47: Instrucțiuni De Utilizare

    SERVICE: - Rotiți butonul termostatului în poziția tempera- turii dorite. - Asigurați-vă că lucrările de întreținere sunt efectuate doar de personal calificat și că sunt - Aşteptaţi până când indicatorul luminos(C) se utilizate doar piese de schimb și accesorii stinge, fapt care arată că aparatul a atins o originale pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor temperatură...
  • Page 48 - De asemenea, puteți solicita informații conexe, contactând-ne (consultați ultima pagină a manualului). - Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și actualizările sale la www.taurus-home.com PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATO- RIU ÎN ŢARA DVS.: ECOLOGIA ȘI RECICLAREA PRODUSULUI...
  • Page 49 Arizona (ver II) човек. Уважаемый клиент! - Съхранявайте уреда и Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS W&B. захранващия кабел далеч от Технологията, дизайнът и функционалността достъпа на деца под 8 години. на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните...
  • Page 50 мрежа. и издържаща на високи температури повърхност, далеч от други източници на - Включете уреда в заземен източник на топлина и евентуални пръски вода. електрически ток, издържащ най-малко 10 - Не използвайте и не съхранявайте уреда на ампера. открито. - Щепселът на уреда следва да съвпада по вид...
  • Page 51: Начин На Употреба

    надзор. контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. - Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите - Някои части на уреда са леко смазани и енергия и ще удължите живота на ел.уреда. затова е възможно уредът слабо да дими когато...
  • Page 52 ДРЪЖКА/ДРЪЖКИ ЗА ПРЕНОС: откриете на следния линк: www.taurus-home. - Този уред е снабден с ръкохватка в горната си част за лесно и удобно пренасяне. - Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника).
  • Page 53 .‫) ويفصل تلقائي ا ً، مام يشري إىل تشغيل عنارص التسخني للحفاظ عىل درجة الح ر ارة املطلوبة‬C( ‫أثناء استخدام الجهاز سوف يشتغل املؤرش الضويئ‬ .‫لتقليل توليد األكريالميد أثناء عملية طهي األطعمة، ال ترتك األطعمة تكتسب ألوان تحميص داكنة أو سوداء‬ .‫عندما...
  • Page 54 :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا مل تكن أدواته امللحقة مركبة بالشكل الصحيح‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا كانت األدوات امللحقة املركبة به فيها عيوب. ارشع باستبدالها عىل الفور‬ .‫ال تستخدم الجهاز وهو فارغ‬ .‫ال...
  • Page 55 ‫شواية ر اكليت‬ Arizona (Ver II) :‫عزيزي الزبون‬ .B&W SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫اقرأ...
  • Page 56 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 57 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Page 58 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 59 COUNTRY ADDRESS PHONE Democratic Republic AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa 00243-991223232 of the Congo Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout...
  • Page 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain 03/2018 Rev.01...

Table of Contents