Page 1
Osuszacz powietrza Dehumidifier Luftentfeuchter BR-98WA INSTRUKCJA Prosimy zachować instrukcję do późniejszego wglądu. MANUAL Keep these instruction for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum Nachschlagen im Bedarfsfall auf. www.berdsen.pl V. 1.2...
Page 2
FUNKCJONALNOŚĆ Osuszacz korzysta z technologii Peltiera (bez sprężarki), który sprawia, że urządzenie jest lekkie i ciche. Doskonale nadaje się do małych pomieszczeń. Niedostateczna wentylacja powoduje zapach stęchlizny i powstawanie grzy- bów w szafach, spiżarniach, rogach pomieszczeń itp. Mini osuszacz eliminuje ten problem zapobiegając niekontrolowanym wzrostom wilgotności wewnątrz pomieszczeń.
Page 3
UŻYTKOWANIE 1. Umieść osuszacz na płaskiej powierzchni, a następnie podłącz przewód zasilający do gniazda w osuszaczu, a drugą jego wtyczkę do gniazda sieciowego. Naciśnij przycisk „ON/OFF”, osuszacz zacznie działać. Włączy się niebieska dioda LED. Poczujesz ciepłe powietrze wychodzące z osu- szacza.
Page 4
NIEBEZPIECZEŃSTWO! 1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego in- strukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość. 2. Nie wolno dopuścić do dostania się wody, łatwopalnych detergentów ani innych płynów do wnętrza urządzenia, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem i/ lub pożaru.
Page 5
UWAGA! 1. To urządzenie nie zastąpi odpowiedniej wentylacji, regularnego odkurzania oraz okapu podczas gotowania. 2. Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać.Sprawdź, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. 3. Zawsze ustawiaj urządzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i pozio- mej powierzchni.
FEATURES The dehumidifier uses Peltier technology (no compressor), which makes it light and quiet. It is perfect for small rooms. Poor ventilation causes musty odor and fungus in wardrobes, larder, cabinet or storage room etc. The mini dehumidifier eliminates this problem by keeping them free of unwanted moisture. •...
CONNECTION 1. To start to use your dehumidifier, first, put the dehumidifier on the flat place, connect the AC input plug to the appropriate main socket. Then, touch the „ON/OFF” button on the front face of the dehumidifier, the “ON/OFF”Blue LED will light, and the mini dehumidifier will begin to operate.
Page 8
DANGER! 1. Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for futu- re reference. 2. Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to void electric shock and/or a fire hazard. 3.
Page 9
CAUTION! 1. This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. 2. If the power socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot.
EIGENSCHAFTEN Dieser Luftentfeuchter verwendet die Peltier-Technik (ohne Kompressor), die das Gerät leicht und leise macht. Ideal für kleine Räume. Luft enthält immer eine be- stimmte Menge an Wasser in Form von Dampf. Dieser Wasserdampf bestimmt den Feuchtigkeitsgrad der Raumluft. Die Fähigkeit der Luft Wasserdampf aufzunehmen, nimmt bei steigender Temperatur zu.
Page 11
INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine flache Oberfläche. Schließen Sie den Stromkabel in den entsprechenden Steckplatz am Luftentfeuchter, anschliessend stecken Sie den Stromkabel in eine Steckdose. 2. Drücken Sie den Knofp „ON/OFF” um den Entfeuchter einzuschalten. Blaue LED Diode leuchtet auf.
Page 12
ACHTUNG! 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. 2. Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Re- inigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden.
Page 13
VORSICHT! Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen sowie das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß ange- schlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Vergewissern Sie sich, dass Sie für das Gerät eine ordnungsgemäß...
Page 14
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Wyprodukowano w Chinach dla: Manufactured in China for: Hergestellt in China für: Global Income s.c. ul. Chwaszczyńska 133A 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl...
Need help?
Do you have a question about the BR-98WA and is the answer not in the manual?
Questions and answers