Download Print this page
Thule 756794 Installation Instructions Manual

Thule 756794 Installation Instructions Manual

Wiringkit for vw touareg 04/10-

Advertisement

Quick Links

Wiringkit
756794
VW Touareg 04/10
87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten
Seite 1/16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 756794 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thule 756794

  • Page 1 Wiringkit 756794 VW Touareg 04/10 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 1/16...
  • Page 2 Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt werden durchlesen.
  • Page 3 3, 10-11 13-19 21-23 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 3/16...
  • Page 4 ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Il peut s’avérer nécessaire Die Kühlerleistung des The vehicle's cooling capacity La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que Het koelvermogen van het d’augmenter la puissance du may have to be increased del veicolo, quando si applica un Fahrzeuges muß...
  • Page 5 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 6 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! RD/YL RD/BL 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 6/16...
  • Page 7 Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! Kammern 1,2+3 15-16 Chambers 1,2 + 3 B+/30 20 - 38 Kammern 1,2+3 Chambers 1,2 + 3 17-38 B+/30 RD/BL RD/YL Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 7/16...
  • Page 8 Kammer 3 chamber 3 Kammer 1 chamber 1 Kammer 2 chamber 2 RD/BL RD/YL 21 22 Kammer 22 chamber 22 Kammer 20 chamber 20 Kammer 21 chamber 21 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! OR/GN OR/BR RD/BK 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 8/16...
  • Page 9 BCM2 OR/BR Wichtig! Unbedingt Hinweise OR/GN aus Bild 1 beachten! Important! Please note informations in picture 1! OR/BR OR/BR OR/BR CAN-Data Wire OR/GN OR/BR (Kammer/chamber 20) OR/GN (Kammer/chamber 19) OR/GN OR/GN Bordnetzsteuergerät BCM 2 Steckgehäuse 32-polig (BK) Network control unit BCM 2 32 pin connector (BK) 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 9/16...
  • Page 10 BK/RD RD/BK RD/BK BK/RD BK/RD Kammer/chamber 2 Bordnetzsteuergerät BCM 2 Steckgehäuse 32-polig (GY) Network control unit BCM 2 32 pin connector (GY) OPTIONAL YL/BR Part-no. 764139 90500004 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 10/16...
  • Page 11 Codierung Steuergerät Seite 13 Code Control unit page 13 Codage dispositif de commande page 13 Codifica dispositivo di controllo pagina 13 Bedieningsapparaat coderen pagina 13 Contralor de codificacion pagina 13 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt:...
  • Page 12 everse 90500507 SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 768009 7-pin 13-pin 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 12/16...
  • Page 13 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: • Vehicle self-diagnosis • 19 Diagnostic d’ interface pour bus de données • 19 Diagnose Interface für Datenbus •...
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Si prega di eseguire la codifica come segue: Codificar del siguiente modo: Gelieve codering als volgt door te voeren: • 19 diagnosi interfaccia per bus dati • 19 Interfaz de diagnóstico para bus de datos •...
  • Page 15 Diagnosis function of control LEDs Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 16 87271131 / 20.09.2013 / Änderungen vorbehalten Seite 16/16...