Page 2
TV 325 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 325 lnstruções de serviço ® Testboy TV 325 Gebruiksaanwijzing ® Testboy TV 325 lnstrukcja obsługi ® Testboy TV 325 Инструкция по эксплуатации ® Testboy TV 325 Návod k obsluze Testboy® TV 325 Käyttöohje...
Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy TV 325...
Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 325...
Page 7
übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Page 8
Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
Page 9
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy TV 325 entschieden haben. ® Das Testboy TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. ®...
Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Mit einer zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 325 weitgehend unbegrenzt. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Alarmfunktion, Dauermessfunktion, °C/°F Umschaltung, Min- /Max-/AVG-Messung, einem abschaltbaren Laser inkl.
Gehäuse eindringen lassen. Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab. ® Testboy TV 325...
LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die Batterie muss dann ausgewechselt werden. ® Das Testboy TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x Micro, LR03, AAA oder baugleiche Typen. Gerät ausschalten Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom Haltegriff wegklappen.
Bewegung durch das Menü da. MODE-Taste Durch Drücken der MODE-Taste (4) können Sie in der Anzeige zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten. Die Messung ist während der Hold-Funktion unterbrochen! Taste zur Temperaturmessung Mit dieser Taste (5) wird die Temperaturmessung ausgelöst. ® Testboy TV 325...
Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes ® wird das Testboy TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit "Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist.
Temperaturwert "AVG" Average = Durchschnittswert ® Der gemessene Temperaturwert kann, nachdem sich das Testboy TV 325 abgeschaltet hat, durch Drücken der MODE-Taste wieder angezeigt werden. Bei jeder neuen Messung werden die Werte der alten Messung überschrieben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die Einstellungen der Alarmwerte "High-Alarm"...
Funktionen Lock-Funktion (Dauermessung) ® Mit der Lock-Funktion kann das Testboy TV 325 auf Dauermessung gestellt werden. Zur Aktivierung der Dauermessung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste "Auf" (Pfeil nach oben) auf dem Bedienfeld. Die aktivierte Lock-Funktion wird durch das Wort "Lock" im Display angezeigt.
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler ® Das Testboy TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kontaktmessung schließen Sie einen handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genormtem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an. Um den Temperaturwert des K-Typ-Fühlers in der Zweitanzeige anzuzeigen, wählen Sie mit der MODE-Taste die Funktion "PRB".
Page 19
Materialien haben einen niedrigeren Emissionsgrad. Daher ist ® das Testboy TV 325 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet. Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu messen. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt.
Page 21
Emissionsgrad Oberfläche Emissionsgrad Sand 0,90 Haut 0,98 Schnee 0,90 Stahl (oxidiert) 0,80 Textilien 0,94 Wasser 0,93 Holz (unbehandelt) 0,94 Öl 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 22
Abstand zum Spot 12:1 Batterielebensdauer min. 140 Std. Dauernutzung, ohne Laser, Spot und Hintergrundbeleuchtung Abmessungen 48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T) Gewicht ca. 222 g inkl. Batterien Anzeige LC-Display Zubehör Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler, Tasche ® Testboy TV 325...
Temperature measurement Functions MODE key Lock function (continuous measurement) Targeting laser Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S) °C/°F toggle Contact measurement with a type-K probe Alarm function ® Testboy TV 325...
Page 24
Table of Contents Emissivity Setting the emissivity Emissivity table Technical data ® Testboy TV 325...
WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy TV 325...
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy TV 325...
Page 28
All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors. Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Page 29
Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Thank you for choosing a Testboy TV 325. ® The Testboy TV 325 has been constructed using state of the art technology and components. This device complies with the currently applicable standards and fulfils the requirements of all valid European and national guidelines.
The additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle,...
Clean the housing at regular intervals using a dry cloth without any cleaning agents. Do not use abrasive, scouring or solvent-based cleaners. Blow loose dirt particles from the IR lens. Brush of any remaining dirt using a fine lens brush. ® Testboy TV 325...
LCD; the batteries must then be replaced. ® The Testboy TV 325 requires two Micro LR03/ AAA batteries or identical types. Turn off the device Open the battery compartment (1) by pushing the battery compartment cover downwards and then folding it away from the handle.
You can switch between the various measurement functions in the display by pressing the MODE key (4): Measurement is interrupted during the hold function! Temperature measurement key Press the (5) key to start measuring the temperature. ® Testboy TV 325...
The currently detected temperature is shown in the LCD. To ® locate the hottest spots of an object, point the Testboy TV 325 at a location outside the desired area. Then search for the hottest point by moving the...
® for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy TV 325 changes the function with each press of the MODE key. Use the MODE key to set the alarm values and emissivity as needed. Use the two arrow keys to set the required value.
Lock function (continuous measurement) ® The Testboy TV 325 can be turned to continuous measurement using the lock function. To activate continuous measurement, press the "Up" key (arrow pointing upwards) on the operating panel with the device switched on. You can see that the lock function is active as "Lock" is shown in the display.
® In addition to the non-contact infrared measurement feature, the Testboy TV 325 is equipped with a type-K probe for performing contact measurements. In order to make contact measurements, connect a standard commercially-available type-K probe with a standardized mini-plug into the appropriate socket on the instrument.
Page 39
Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. ® Therefore, the Testboy TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature. Despite this adjustable emissivity setting feature, we do not recommend taking measurements of shiny surfaces such as stainless steel. You will get more precise measured values if you blacken or tape over the surface to be measured.
Page 40
Copper (oxidised) 0.95 Dirt 0.94 Frozen food 0.90 Hot food 0.93 Glass 0.85 0.98 Iron (oxidised) 0.70 Lead (oxidised) 0.50 Sandstone 0.98 Paint 0.93 Paper 0.95 Plastic (full over 20 μm) 0.95 Rubber 0.95 Sand 0.90 ® Testboy TV 325...
Page 42
140 hours continuous use, without laser, spotlight and background illumination Dimensions 48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D) Weight approx. 222 g (including batteries) Display Liquid crystal display Accessories Instruction manual, type-K probe, case ® Testboy TV 325...
Laser de ciblage Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de mesure (D/S) Conversion °C / °F Mesure de contact avec capteur de type K Fonction alarme ® Testboy TV 325...
Page 44
Sommaire Emissivité Réglage de l'émissivité Tableau des émissivités Caractéristiques techniques ® Testboy TV 325...
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy TV 325...
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy TV 325...
Page 47
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ®...
Page 48
Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions. Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
Page 49
Remarques Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et...
Réjouissez-vous de votre nouveau Testboy TV 325 ! ® Le Testboy TV 325 est un appareil de mesure destiné à la mesure de température sans contact. Fonctionnement L'utilisation conforme concerne la mesure sans contact de températures comprises entre -60 et +500 °C, ainsi que la mesure de température en contact entre -64 et +1400 °C à...
Grâce à une prise supplémentaire pour capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasiment illimitée. La fonction Data-Hold permet d'enregistrer brièvement la valeur de mesure.
Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans produit nettoyant. Ne pas utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant. Souffler sur la lentille IR les particules de poussière libres. Brosser la saleté restante à l'aide d'une brosse fine pour lentille. ® Testboy TV 325...
Si la tension de service de la pile est trop faible, l'afficheur LCD affiche le témoin "Pile" ; la pile doit alors être remplacée. Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite 2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabrication identique.
La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien (Hold) ! Touche de mesure de la température Cette touche (5) permet de déclencher la mesure de la température. ® Testboy TV 325...
® Pour localiser les points les plus chauds d'un objet, diriger le Testboy TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la zone de température ensuite en faisant des mouvements en "zigzag" et en maintenant la touche enfoncée, jusqu'à localisation du point le plus chaud.
La touche Mode permet également de procéder aux réglages des valeurs d'alarme "Alarme haute" (HAL), "Alarme basse" (LAL) ® et émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy TV 325 change de fonction. Pour régler les valeurs d'alarme et l'émissivité, à l'aide de la touche MODE sélectionner la valeur que vous souhaitez régler.
Fonctions Fonction Verrouillage (mesure permanente) ® La fonction Verrouillage (Lock) permet de régler le Testboy TV 325 en mesure permanente. Pour activer la mesure permanente, appuyer sur la touche "Vers le haut" (flèche vers le haut) du panneau de commande lorsque l'appareil est sous tension.
°C et °F. Mesure de contact avec capteur de type K ® Outre la mesure IR sans contact, le Testboy TV 325 est équipé d'une fonction de mesure de contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de type K du commerce, à...
Page 59
Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont une ® émissivité faible. C'est pourquoi le Testboy TV 325 est équipé d'un réglage de l'émissivité. Malgré l'émissivité réglable, il est conseillé de ne pas effectuer des mesures sur des surfaces brillantes (inox etc.). On obtient des valeurs de mesure plus précises en délimitant le point de mesure avec de la...
Page 61
Emissivité Surface Emissivité Sable 0,90 Peau 0,98 Neige 0,90 Fer (oxydé) 0,80 Textiles 0,94 0,93 Bois (non traité) 0,94 Pétrole 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 62
140 heures min. sans laser, spot et rétroéclairage Dimensions 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x H x P) Poids env. 222 g piles comprises Indication Afficheur LCD Accessoires Mode d'emploi, capteur de type K, pochette ® Testboy TV 325...
Funzione Lock (misurazione continuativa) Puntatore laser Dimensioni della superficie da misurare – Distance to Spot Ratio (D/S)77 Commutazione °C/°F Misurazione a contatto con sensori di tipo K Funzione di allarme ® Testboy TV 325...
Page 64
Indice Grado di emissione Regolazione del grado di emissione Tabella dei gradi di emissione Dati tecnici ® Testboy TV 325...
AVVERTENZA Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser. ® Testboy TV 325...
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy TV 325...
Page 68
Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
Page 69
Germany info@testboy.de Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Grazie per avere acquistato Testboy TV 325. ® Testboy TV 325 è stato costruito secondo lo standard tecnico attuale. L'apparecchio corrisponde agli standard attuali e soddisfa i requisiti delle norme valide a livello nazionale ed europeo. ® Buon divertimento con Testboy TV 325! ®...
L'apparecchio si caratterizza per un tempo di reazione rapido e un elevato campo delle temperature in una pratica e robusta custodia. Con una spina supplementare per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimitato. La funzione Data-Hold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura.
Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza detergente. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi. Soffiare via le particelle di sporco dalla lente IR. Togliere lo sporco residuo con una spazzola sottile per lenti. ® Testboy TV 325...
LCD compare il simbolo della batteria; la batteria dovrà quindi essere sostituita. ® Per funzionare, Testboy TV 325 richiede 2 batterie Micro, LR03, AAA o simili. Spegnimento dell'apparecchio Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio verso il basso e tirandolo dall'impugnatura.
Premere il tasto MODE (4) per visualizzare sulla schermata le diverse funzionalità di misura. La misurazione viene interrotta con la funzione Hold attiva! Tasto per la misurazione della temperatura Il tasto (5) consente di abilitare la misurazione della temperatura. ® Testboy TV 325...
LCD. Per individuare i punti più caldi di un ® oggetto, rivolgere Testboy TV 325 verso un punto esterno alla zona desiderata, quindi sondare la zona con un "movimento a zig-zag" tenendo premuto il tasto per la misurazione della temperatura fino a trovare il punto più...
Average = media Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato ® premendo il tasto MODE dopo lo spegnimento di Testboy TV 325. Ad ogni nuova misurazione, i valori della vecchia misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le impostazioni dei valori di allarme "High-Alarm"...
Funzioni Funzione Lock (misurazione continuativa) ® La funzione Lock consente di impostare Testboy TV 325 sulla misurazione continuativa. Per attivare la misurazione continuativa, premere il tasto "Su" (freccia verso l'alto) sullo schermo con l'apparecchio acceso. La funzione Lock attiva viene visualizzata sul display con il messaggio "Lock".
Misurazione a contatto con sensori di tipo K ® Testboy TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, anche di una funzione per la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un comune sensore di tipo K all'apposita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata.
Page 79
Pertanto ® Testboy TV 325 è dotato di un'impostazione del grado di emissione. Nonostante la possibilità di impostare il grado di emissione, si sconsiglia di effettuare misurazioni su superfici brillanti (acciaio inox, ecc.). Per valori di misura più...
Page 81
Grado di emissione Superficie Grado di emissione Pelle 0,98 Neve 0,90 Acciaio (ossidato) 0,80 Tessuti 0,94 Acqua 0,93 Legno (non trattato) 0,94 Olio 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 82
140 utilizzo duraturo standard, senza Laser, Spot e retroilluminazione Dimensioni 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso ca. 222 g incl. batterie Indicatore Display LC Accessori Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K, custodia ® Testboy TV 325...
Función "lock" de bloqueo (medición permanente) Láser de destino Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S) Cambio ºC/ºF Medición con contacto mediante un sensor de tipo K Función de alarma ® Testboy TV 325...
Page 84
Índice Grado de emisiones Ajuste del grado de emisiones Tabla de niveles de emisiones Datos técnicos ® Testboy TV 325...
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy TV 325...
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy TV 325...
Page 87
Testboy no se hace responsable de los daños causados por el desobedecimiento de las instrucciones causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella ®...
Page 88
Salvo posibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
Page 89
Indicaciones punto de venta de pilas/baterías. ® Testboy TV 325...
Page 90
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el aparato se envíe a nuestra...
Le deseamos una gran satisfacción con su nuevo Testboy TV 325! ® Testboy TV 325 es un dispositivo de medición que sirve para medir la temperatura sin contacto. Funcionamiento La utilización según lo previsto abarca la medición sin contacto de temperaturas de -60 ºC a +500 ºC, así...
Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de tiempo el valor de medición.
Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpiador. No utilice medios agresivos ni disolventes. Sople las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos. Cepille la lente con un cepillo suave para lentes para eliminar la suciedad restante. ® Testboy TV 325...
"Pila"; en ese caso deberá sustituir la pila. ® El Testboy TV 325 necesita para el funcionamiento 2 pilas micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares. Apagar la máquina. Abra el compartimento de las pilas (1) deslizando la tapa hacia abajo y desacoplándola del asa de...
Pulsando el botón MODE (4) podrá cambiar en la pantalla de unas funciones de medición a otras. ¡La medición se interrumpe durante la función HOLD! Botón de medición de temperatura Mediante este botón (5) se activa la medición de temperatura. ® Testboy TV 325...
LCD. Para localizar los puntos más ® calientes de un objeto, el Testboy TV 325 se orienta hacia un punto fuera de la zona deseada y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de medición de temperatura, la zona es "escaneada" mediante movimientos en zigzag hasta que se encuentra el lugar más caliente.
Mediante el botón MODE es posible realizar asimismo ajustes de los valores de alarma "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) y grado de ® emisiones (E). Cada vez que se pulsa el botón MODE, el Testboy TV 325 cambia la función.
Funciones Función "lock" de bloqueo (medición permanente) ® La función "lock" permite ajustar el Testboy TV 325 en medición permanente. Para activar la medición permanente pulse con el aparato encendido el botón "ARRIBA" (flecha hacia arriba) del panel de control. La función "lock"...
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K ® El Testboy TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin contacto, con una función para la medición con contacto mediante un sensor de tipo K. Para realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector estándar a la...
Page 100
Las superficies metálicas o materiales brillantes poseen un bajo grado de ® emisiones. Por ello, el Testboy TV 325 está equipado con un ajuste del grado de emisiones. A pesar del grado de emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con...
Page 102
Grado de emisiones Superficie Grado de emisiones Arena 0,90 Piel 0,98 Nieve 0,90 Acero (oxidado) 0,80 Textiles 0,94 Agua 0,93 Madera (sin tratar) 0,94 Aceite 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 103
140 horas de uso continuado, sin láser, foco y retroiluminación Dimensiones 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso 222 gr. aprox. con pilas Indicación Pantalla LCD Accesorios Manual del usuario, sensor de tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
Função Lock (medição contínua) Laser apontador Tamanho da superfície de medição – Distance to Spot Ration (D/S) 119 Comutação °C/°F Medição com contacto com sensor tipo K Função de alarme ® Testboy TV 325...
Page 105
Índice Grau de emissões Regulação do grau de emissões Tabela de grau de emissões Dados técnicos ® Testboy TV 325...
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy TV 325...
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy TV 325...
Page 108
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Page 109
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
Page 110
Indicações todos os pontos de venda de baterias e acumuladores! ® Testboy TV 325...
Page 111
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Bom trabalho com o seu novo Testboy TV 325! ® O Testboy TV 325 é um aparelho medidor para medição de temperatura sem contacto. Operação A utilização para os fins previstos inclui a medição sem contacto de temperaturas entre -60 e +500 °C, bem como a medição com contacto de temperaturas entre -64 e +1400 °C, através da utilização de um sensor tipo...
Com uma bucha adicional para o sensor tipo K, o âmbito de aplicação do TV 325 é mais alargado. A função de "Data Hold" permite a memorização temporária do valor medido. Além disso, o dispositivo está...
Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem detergente. Não utilize agentes abrasivos, cáusticos nem solventes. Sopre partículas de sujidade da lente de IV. Se permanecer sujidade na lente, escove com um pincel fino para lentes. ® Testboy TV 325...
LCD aparece o símbolo da pilha; a pilha deve então ser mudada. ® O Testboy TV 325 usa 2 micro-pilhas LR03, AAA ou do género. Desligar o aparelho Abra o compartimento das pilhas (1) deslocando a tampa para baixo e depois puxando pela pega.
Premindo a tecla MODE (4), é possível comutar entre várias funções de medição no visor. A medição é interrompida durante a função de Hold! Tecla para medição da temperatura Com esta tecla (5), a medição da temperatura inicia. ® Testboy TV 325...
LCD. Para localização dos pontos mais quentes de um objeto, o ® Testboy TV 325 é apontado para um ponto fora da zona pretendida, depois sonda a zona, com a tecla premida para medição de temperatura, com movimentos de zig-zag, até achar o ponto mais quente.
O valor de temperatura medido pode voltar a ser exibido, premindo a tecla ® MODE, mesmo depois de o Testboy TV 325 se ter desligado. Na nova medição, os valores da medição antiga são substituídos pelos mais recentes. Com a tecla Mode, também podem ser feitas configurações dos valores de alarme "High-Alarm"...
Função Lock (medição contínua) ® Com a função Lock, o Testboy TV 325 pode ser comutado para medição contínua. Para ativação da medição contínua, prima a tecla "para cima" com o aparelho ligado no campo de comando. A função Lock ativada é exibida no visor através da palavra "Lock".
°C/°F. Medição com contacto com sensor tipo K ® Para além da medição sem contacto por IV, o Testboy TV 325 também está equipado com uma função de medição por contacto através de um sensor tipo K. Para medição com contacto, ligue um sensor vulgar tipo K, com uma mini-ficha normalizada, na bucha prevista para o efeito.
Page 121
Por conseguinte, o ® Testboy TV 325 está equipado com uma regulação do grau de emissões. Apesar do grau de emissão regulável, não se recomenda a medição em superfícies brilhantes (aço inox, etc.). Obtêm-se valores de medição mais precisos medindo objetos pretos ou que tenham uma fita escura colada.
Page 123
Grau de emissões Superfície Grau de emissões Areia 0,90 Pele 0,98 Neve 0,90 Aço (oxidado) 0,80 Têxteis 0,94 Água 0,93 Madeira (não tratada) 0,94 Óleo 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 124
LED nem iluminação do fundo Dimensões 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso aprox. 222 g incl. pilhas Mostrador Visor LCD Acessórios Manual de instruções, sensor tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
Beschrijving van de knoppen Knop voor temperatuurmeting Temperatuurmeting Functies MODE-knop Lock-functie (continumeting) Doellaser Formaat van de meetstip – Distance to Spot Ratio (D/S) °C/°F-omschakeling Contactmeting met type K-sensor Alarmfunctie ® Testboy TV 325...
Page 126
Inhoudsopgave Emissiegraad Instelling van de emissiegraad Emissiegraadtabel Technische gegevens ® Testboy TV 325...
(bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy TV 325...
Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy TV 325...
Page 129
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt ®...
Page 130
Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Page 131
Germany info@testboy.de Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Hartelijk dank dat u voor de Testboy TV 325 hebt gekozen. ® De Testboy TV 325 is volgens de nieuwste technische inzichten gebouwd. Het apparaat voldoet aan de huidige standaarden en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. ®...
Met een extra connector voor de type K-sensor is het toepassingsgebied van de TV 325 nagenoeg onbeperkt. De functie Data-Hold maakt een kortstondige opslag van de meetwaarde mogelijk. Daarnaast is het apparaat met een alarmfunctie, Continumeetfunctie, °C/°F-omschakeling, Min-/Max-/AVG-...
Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing laten dringen. Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reinigen. Geen slijp-, schuur- of oplosmiddel gebruiken. Blaas losse deeltjes vuil van de IR-lens af. Resterend vuil borstelt u met een fijne lensborstel eraf. ® Testboy TV 325...
® De Testboy TV 325 vereist voor gebruik 2x Micro, LR03, AAA of identieke typen. Apparaat uitschakelen Open het batterijvak (1) door het deksel van het batterijvak naar onderen te schuiven en vervolgens van de handgreep weg te klappen.
MODE-knop Door drukken op de MODE-knop (4) kunt u in de weergave tussen verschillende meetfuncties omschakelen. De meting is gedurende de Hold-functie onderbroken! Knop voor temperatuurmeting Met deze knop (5) wordt de temperatuurmeting geactiveerd. ® Testboy TV 325...
Voor lokalisatie van de heetste punten van een object ® wordt de Testboy TV 325 op een punt buiten het gewenste gebied gericht en het gebied vervolgens met ingedrukte knop voor temperatuurmeting, met zigzagbewegingen ‘afgespeurd’ totdat het heetste punt gevonden is.
Verschil tussen de hoogste en laagste temperatuurwaarde ‘AVG’ Average = Gemiddelde waarde ® De gemeten temperatuurwaarde kan nadat het Testboy TV 325 zichzelf uitgeschakeld heeft, door drukken op de MODE-knop weer worden weergegeven. Bij elke nieuwe meting worden de waarden van de oude meting overschreven en nieuwe geregistreerd.
Functies Lock-functie (continumeting) ® Met de Lock-functie kan de Testboy TV 325 op continumeting worden gezet. Voor activatie van de continumeting drukt u als de apparaat ingeschakeld is op het bedieningspaneel op de knop ‘Omhoog’ (pijl- omhoog). De geactiveerde Lock-functie wordt op het display door het woord ‘Lock’...
Contactmeting met type K-sensor ® De Testboy TV 325 is behalve voor contactloze IR-meting met een functie voor contactmeting door middel van een type K-sensor uitgerust. Voor contactmeting sluit u een universele type K-sensor met genormaliseerde Min-stekker op de hiervoor bedoelde connector aan.
Page 141
Daarom is de ® Testboy TV 325 met een emissiegraadinstelling uitgerust. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt niet geadviseerd, op glanzende oppervlakken (roestvast staal enzovoort) te meten. Nauwkeurigere meetwaarden verkrijgt u als u het meetpunt met zwarte verf of tape bedekt afdekt. Metingen kunnen niet door transparante oppervlakken heen, bijv.
Page 144
Levensduur van de batterij min. 140 uur continugebruik, zonder laser, spot en achtergrondverlichting Afmetingen 48,8 x 132,7 x 146 mm (b x h x d) Gewicht Ong. 222 g inclusief batterijen Weergave Lcd-display Toebehoren Gebruiksaanwijzing, type K-sensor, tas ® Testboy TV 325...
Przycisk MODE Funkcja Lock (pomiar ciągły) Wskaźnik laserowy Rozmiar plamki pomiaru – Distance to Spot Ration Przełączanie jednostki pomiaru °C/°F Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K Funkcja alarmu ® Testboy TV 325...
Page 146
Spis treści Emisyjność Regulacja emisyjności Tabela emisyjności Dane techniczne ® Testboy TV 325...
(np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Testboy TV 325...
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy TV 325...
Page 149
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Page 150
Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń...
Page 151
Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Życzymy wielu sukcesów podczas pracy z urządzeniem Testboy TV 325! ® Testboy TV 325 jest urządzeniem służącym do bezdotykowego pomiaru temperatury. Obsługa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje bezdotykowy pomiar temperatur w zakresie od -60 do +500°C, a a także dotykowy pomiar temperatury w zakresie od -64 do +1400°C za pomocą...
Dzięki dodatkowemu wyjściu na sondę typu K zakres zastosowania przyrządu TV 325 jest bardzo szeroki. Funkcja pamięci pomiaru Data-Hold umożliwia krótkotrwały zapis wartości pomiaru. Ponadto urządzenie posiada funkcję alarmu, funkcję pomiaru ciągłego, możliwość...
Pomiar aktywny Wartości alarmowe Pomiar ciągły temperatury aktywny (funkcja Hold Pomiar ciągły Symbol baterii Zmierzona wartość temperatury Jednostka temperatury Funkcje pomiaru Konserwacja i czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy zapobiegać przedostawaniu się wilgoci do obudowy. ® Testboy TV 325...
Page 155
Czyścić obudowę regularnie za pomocą suchej ściereczki bez użycia środków czyszczących. Nie stosować środków o właściwościach ściernych lub środków rozpuszczających. Przedmuchać luźne cząsteczki brudu z soczewki podczerwieni. Pozostałe zabrudzenia usunąć za pomocą delikatnej szczoteczki do soczewek. ® Testboy TV 325...
Jeśli napięcie robocze baterii jest za niskie, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii. Należy je wtedy wymienić. ® Aby działać, Testboy TV 325 wymaga zastosowania 2 baterii typu micro, LR03, AAA lub o identycznej konstrukcji. Wyłączyć urządzenie Otworzyć przedział na baterie (1), przesuwając pokrywę...
F/°C, a także do nawigacji w menu. Przycisk MODE Przycisk MODE (4) służy do przełączania różnych funkcji pomiaru na wyświetlaczu. Pomiar zostaje przerwany w trakcie funkcji Hold! Przycisk do pomiaru temperatury Przyciskiem (5) uruchamia się pomiar temperatury. ® Testboy TV 325...
Aktualnie zmierzona wartość temperatury zostanie wyświetlona na ekranie LCD. W celu zlokalizowania miejsc obiektu o najwyższej ® temperaturze należy skierować urządzenie Testboy TV 325 poza obszar pomiaru, a następnie przytrzymać przycisk pomiaru temperatury i jednocześnie wykonywać rychy zygzakowe, aż urządzenie znajdzie najcieplejsze miejsce pomiaru.
Za pomocą przycisku MODE można również zdefiniować ustawienia wartości alarmu "High-Alarm" (HAL), "Low- ® Alarm" (LAL) i emisyjność (E). Każde naciśnięcie przycisku MODE Testboy TV 325 powoduje zmianę funkcji. W celu ustawienia wartości alarmu i współczynnika emisyjności należy wybrać...
Funkcje Funkcja Lock (pomiar ciągły) ® Za pomocą funkcji Lock można przestawić urządzenie Testboy TV 325 w tryb pomiaru ciągłego. W celu włączenia pomiaru ciągłego przy włączonym urządzeniu nacisnąć na panelu obsługi przycisk "W górę" (strzałka w górę). Aktywna funkcja Lock jest wskazywana na wyświetlaczu za pomocą...
Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K ® Urządzenie Testboy TV 325 oprócz funkcji pomiaru bezdotykowego z użyciem podczerwieni jest również wyposażone w funkcję pomiaru dotykowego za pomocą sondy typu K. W celu wykonania pomiaru dotykowego podłączyć dostępną w sprzedaży sondę typu K z normatywną...
Page 162
Powierzchnie metalowe lub materiały błyszczące wykazują niższą ® emisyjność. Dlatego też urządzenie Testboy TV 325 jest wyposażone w opcję ustawiania współczynnika emisyjności. Mimo możliwości ustawiania współczynnika emisyjności nie zaleca się dokonywania pomiarów na powierzchniach świecących (stal nierdzewna itd.).
Page 164
Emisyjność Powierzchnia Współczynnik emisyjności Guma 0,95 Piasek 0,90 Skóra 0,98 Śnieg 0,90 Stal (oksydowana) 0,80 Tekstylia 0,94 Woda 0,93 Drewno (nieobrobione) 0,94 Olej 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 165
140 godzin ciągłego użytkowania, praca bez lasera, lampki i podświetlenia Wymiary 48,8 x 132,7 x 146 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 222 g wraz z bateriami Wyświetlacz Wyświetlacz LCD Akcesoria Instrukcja obsługi, sonda typu K, etui ® Testboy TV 325...
Лазерная указка Размер пятна измерения — соотношение расстояния к пятну (D/S) Переключение °C/°F Контактное измерение датчиком типа К Функция предупреждения Коэффициент излучения Настройка коэффициента излучения Таблица коэффициента излучения ® Testboy TV 325...
Page 168
Содержание Технические характеристики ® Testboy TV 325...
тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy TV 325...
Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy TV 325...
Page 171
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
Page 172
правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Не исключаются изменения, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и...
Page 173
Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
Использование прибора Использование прибора ® Мы благодарим вас за выбор в пользу Testboy TV325. ® Testboy TV325 изготовлен с учетом современного уровня техники. Данный прибор соответствует текущим стандартам и требованиям действующих европейских и национальных предписаний. ® Желаем Вам приятной работы с Testboy TV325! ®...
максимального и среднего значения, выключаемый лазер, светодиодный фонарь и фоновую подсветку. Передняя панель A Кнопка "Вниз" B Дисплей C кнопка "Вверх" D кнопка MODE (Режим) Задняя панель E Инфракрасный датчик F Лазер G Светодиодный фонарь H Батарейный отсек ® Testboy TV 325...
должна проникать влага. Корпус следует регулярно протирать сухой тканью без чистящего средства. Не разрешается использовать шлифовальные и абразивные средства, а также растворители. Частицы загрязнений на линзе инфракрасного датчика необходимо сдувать. Оставшиеся загрязнения требуется удалить мягкой кисточкой для оптики. ® Testboy TV 325...
Если рабочее напряжение батарей сильно понизится, на ЖК-дисплее появляется символ батареи. В этом случае батарею требуется заменить. ® Для работы Testboy TV325 требуются две батареи типа Micro, LR03, AAA или подобные. Выключить прибор Открыть батарейный отсек (1), сдвинув крышку вниз и откинув ее от ручки.
режим блокировки, выбор F/°C, а также для навигации в меню. Кнопка MODE (Режим) При нажатии кнопки MODE (4) выполняется переключение между различными измерительными функциями. Во время выполнения функции удержания измерение прерывается! Кнопка измерения температуры При нажатии кнопки (5) начинается измерение температуры ® Testboy TV 325...
самого объекта измерения. Определенное в данный момент значение температуры отображается на ЖК-дисплее. Для поиска наиболее ® горячих мест на объекте следует направить Testboy TV325 на точку за пределами требуемой зоны и затем провести зигзагообразным движением по измеряемой зоне, удерживая нажатой кнопку измерения...
При каждом новом измерения вместо значений старых измерений записываются новые. С помощью кнопки MODE также можно выполнять настройку аварийных значений High-Alarm (HAL), Low-Alarm ® (LAL) и коэффициента излучения (E). Функция Testboy TV325 изменяется при каждом нажатии кнопки MODE. Для настройки аварийных значений и коэффициента излучения...
Функции Функция блокировки (длительное измерение) ® Функция блокировки позволяет использовать Testboy TV325 для длительного измерения. Для включения длительного измерения следует нажать на включенном приборе кнопку "Вверх". На включенную функцию блокировки указывает слово "Lock" на дисплее. Для выключения длительного измерения требуется повторно нажать...
кнопка "Вниз". Контактное измерение датчиком типа К ® Помимо инфракрасного бесконтактного измерения прибор Testboy TV325 также имеет функцию контактного измерения с помощью датчика типа К. Для контактного измерения требуется подключить обычный датчик типа К со стандартным штекером к соответствующему гнезду.
температура поверхности стекла. Настройка коэффициента излучения Нажать кнопку MODE несколько раз, пока на дисплее не появится "IEI". Теперь с помощью кнопок со стрелками можно выбрать требуемый коэффициент излучения. Для возврата к стандартному режиму измерения требуется нажать кнопку MODE. ® Testboy TV 325...
Page 185
Коэффициент излучения Поверхность Коэффициент излучения песок 0,90 кожа 0,98 снег 0,90 сталь (оксидированная) 0,80 текстиль 0,94 вода 0,93 дерево (необработанное) 0,94 масло 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 186
Не менее 140 часов непрерывного использования, без лазера, фонаря и фоновой подсветки Размеры 48,8 x 132,7 x 146 мм (Ш x В x Г) Вес Около 222 г с батареями Индикация ЖК-дисплей Принадлежности Инструкция по эксплуатации, датчик типа К, сумка ® Testboy TV 325...
Funkce Tlačítko MODE Funkce lock (nepřetržité měření) Cílový laser Velikost měřicího terče – Distance to Spot Ration (D/S) Přepínání °C/°F Dotykové měření pomocí čidla typu K Funkce alarmu ® Testboy TV 325...
Page 188
Obsah Emisivita Nastavení emisivity Tabulka hodnot emisivity Technické údaje ® Testboy TV 325...
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy TV 325...
Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy TV 325...
Page 192
žádnou záruku za správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů.
Page 193
Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
Velice vám děkujeme, že jste se rozhodli pro Testboy TV 325. ® Testboy TV 325 byl vyroben podle současného stavu techniky. Přístroj odpovídá aktuálním standardům a splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. ® Přejeme vám mnoho radosti s novým přístrojem Testboy TV 325! ®...
Přístroj se vyznačuje rychlou reakční dobou a vysokým rozsahem měření v robustním a praktickém pouzdru pistolového tvaru. S přídavnou zdířkou pro čidlo typu K je oblast použití TV 325 víceméně neomezená. Funkce přidržení dat (data-hold) umožňuje krátkodobé uložení naměřené...
K zamezení probíjení nenechte do pouzdra vniknout žádnou vlhkost. Pouzdro čistěte pravidelně suchým hadříkem bez používání čisticích prostředků. Nepoužívejte žádné abrazivní, mechanicky čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Odfoukněte volné nečistoty s IR čočky. Zbylé nečistoty odstraňte jemným štětečkem na optiku. ® Testboy TV 325...
Je-li pracovní napětí baterie příliš nízké, objeví se na LDC displeji symbol baterie; baterie se pak musí vyměnit. ® Testboy TV 325 potřebuje k provozu 2 baterie typu Micro, LR03, AAA nebo jiné typy stejného provedení. Vypněte přístroj. Otevřete schránku na baterie (1) posunutím krytu schránky dolů...
Tlačítko MODE Stisknutím tlačítka MODE (4) můžete na displeji přepínat mezi různými funkcemi měření. Měření je po dobu funkce hold přerušené! Tlačítko pro měření teploty Tímto tlačítkem (5) se spouští měření teploty. ® Testboy TV 325...
LCD displeji. K lokalizaci nejteplejšího místa ® objektu namiřte Testboy TV 325 na bod mimo požadovanou oblast a poté oblast při stisknutém tlačítku pro měření teploty "přejíždějte klikatými" pohyby, dokud nenajdete nejteplejší místo. Po uvolnění tlačítka pro měření teploty zůstane zjištěná hodnota teploty zobrazená...
Average = průměrná hodnota ® Poté, co se Testboy TV 325 vypnul, je možné naměřenou hodnotu teploty znovu zobrazit stisknutím tlačítka MODE. Při každém novém měření se hodnoty předchozího měření přepíší a zaznamenají se nové. Tlačítkem MODE lze také provádět nastavení alarmových hodnot "high-alarm" (HAL), "low-alarm"...
Funkce Funkce lock (nepřetržité měření) ® Pomocí funkce lock lze Testboy TV 325 nastavit na nepřetržité měření. Pro aktivaci nepřetržitého měření stiskněte u zapnutého přístroje v ovládacím poli tlačítko "Nahoru" (šipka nahoru). Aktivovanou funkci lock signalizuje na displeji slovo "Lock".
Dotykové měření pomocí čidla typu K ® Přístroj Testboy TV 325 je kromě bezdotykového infračerveného měření vybavený funkcí dotykového měření pomocí čidla typu K. Pro dotykové měření připojte komerčně běžné čidlo typu K prostřednictvím normovaného mini konektoru do určené zdířky.
Page 203
Proto má přístroj ® Testboy TV 325 možnost emisivitu nastavit. I přes možnost nastavení emisivity se nedoporučuje měřit lesklé povrchy (ušlechtilá ocel apod.). Přesnější hodnoty obdržíte, pokud se měřené místo natře černou barvou nebo oblepí...
Page 205
Emisivita Povrch Emisivita Pokožka 0,98 Sníh 0,90 Ocel (zoxidovaná) 0,80 Textilie 0,94 Voda 0,93 Dřevo (neošetřené) 0,94 Olej 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 206
140 h nepřetržitého používání, bez laseru, osvětlovací diody a podsvícení pozadí. Rozměry 48,8 x 132,7 x 146 mm (Š x V x H) Hmotnost cca 222 g včetně baterií Zobrazení LCD displej Příslušenství Návod k obsluze, čidlo typu K, brašna ® Testboy TV 325...
Lämpötilan mittausnäppäin Lämpötilan mittaus Toiminnot MODE-näppäin Lock-toiminto (jatkuva mittaus) Kohdelaser Mittaustäplän koko – Distance to Spot Ration (D/S) °C/°F -kytkentä Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen kanssa Hälytystoiminto ® Testboy TV 325...
Page 208
Sisällysluettelo Emissioaste Emissioasteen asettaminen Emissioastetaulukko Tekniset tiedot ® Testboy TV 325...
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. Laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Testboy TV 325...
30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TV 325...
Page 211
Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy –yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä...
Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään. Jätehuolto Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys.
Page 213
D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC-direktiivin 2004/108/EY vaatimukset.
® Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 325 tuotteeseen. ® Testboy TV 325 on valmistettu tämänhetkisen teknisen tason mukaan. Laite vastaa ajankohtaisia standardeja ja se täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja kansallisten standardien vaatimukset. ® Miellyttäviä hetkiä uuden Testboy TV 325 laitteesi parissa! ®...
Laitteelle ominaista on sen nopea reaktioaika ja sen suuri lämpötilan mittausalue. Laite on kestävässä ja käytännöllisessä pistoolikotelossa. TV 325 laitteen käyttöalue on lähes rajaton siihen integroidun liitännän ansiosta K-tyypin tuntoelintä varten. Mittausarvot voidaan tallentaa lyhytaikaisesti toiminnolla Data-Hold. Laitteessa on lisäksi hälytystoiminto, jatkuva mittaustoiminto, °C/°F -kytkentä, Min.-/Max-/AVG-...
Kun pariston työjännite laskee liian alhaiseksi, LCD-näyttöön ilmestyy pariston symboli; silloin paristo on vaihdettava. ® Laitteen Testboy TV 325 käyttöön tarvitaan 2 x Micro, LR03, AAA tai samanrakenteista paristoa. Laitteen poiskytkentä Avaa paristokotelo (1) työntämällä kotelon kansi alas ja käännä se sitten kahvasta poispäin.
Lock-moodin, asteiden F°/C° kytkentään, mutta myös valikossa selaamista varten. MODE-näppäin MODE-näppäintä (4) painamalla näytössä voidaan vaihtaa erilaisten mittaustoimintojen väliltä. Mittaus on keskeytetty Hold-toiminnon aikana! Lämpötilan mittausnäppäin Näppäimellä (5) aloitetaan lämpötilan mittaus. ® Testboy TV 325...
Varmista, ettei mittaustäplän koko ole mittauskohdetta suurempi. Ajankohtaisesti todettu lämpötila-arvo näkyy LCD-näytössä. Kuumimman ® kohdan paikantamista varten Testboy TV 325 suunnataan toivotun alueen ulkopuolella olevaan pisteeseen ja alue "etsitään" sitten lämpötilan mittausnäppäintä painamalla ja liikuttamalla laitetta "siksak"-liikkein, kunnes kuumin alue on löydetty.
"AVG" Average = Keskiarvo ® Sen jälkeen kun Testboy TV 325 on poiskytketty, voidaan mitattu lämpötila- arvo hakea taas näyttöön painamalla MODE-näppäintä. Jokaisella uudella mittauksella vanhan mittauksen arvot päällekirjoitetaan ja uudet arvot laaditaan. Mode-näppäimellä voidaan myös suorittaa hälytysarvojen asetukset "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) ja asettaa emissioaste (E).
Turvallisuusohjeet Lock-toiminto (jatkuva mittaus) Testboy® -TV 325 laitteen voi säätää jatkuvalle mittaukselle Lock- toiminnolla. Aktivoi jatkuva mittaus painamalla ohjaustaulun näppäintä "Ylös" (nuoli ylös) laitteen ollessa päällä. Aktivoitu Lock-toiminto näkyy näytössä tekstinä "Lock". Jatkuvan mittauksen deaktivointiin paina uudelleen näppäintä "Ylös". Jatkuvan mittauksen aikana voidaan sekä laser että taustavalo kytkeä päälle ja pois.
Lämpötilan näyttö voidaan kytkeä °C/°F yksikölle näppäimellä "Alas". Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen kanssa ® Testboy TV 325 on varustettu koskemattoman IR-mittauksen lisäksi koskettavalla lämpötilanmittaustoiminnolla K-tyypin tuntoelimellä. Liitä tavanomainen K-tyypin tuntoelin koskettavaa mittausta varten normitetulla mimipistokkeella sille tarkoitettuun liittimeen. K-tyypin tuntoelimen lämpötila-arvon näyttämistä varten lisänäytössä, valitse MODE-näppäimellä...
Page 223
Monen orgaanisen aineen ja pinnan emissioaste on n. 0,95. Mukana on lista useamman materiaalin emissoarvosta. Metallipinnoilla tai kiiltävillä ® materiaaleilla on alhaisempi emissioaste. Sen tähden Testboy TV 325 on varustettu emissioasteen säädöllä. Säädettävästä emissioasteesta huolimatta emme suosittele mittausta kiiltävillä pinnoilla (jaloteräs jne.).
Page 224
Kupari (oksidoitu) 0,95 Lika 0,94 Elintarvikkeet, pakastetut 0,90 Elintarvikkeet, kuumat 0,93 Lasi 0,85 Jää 0,98 Rauta (oksidoitu) 0,70 Lyijy (oksidoitu) 0,50 Hiekkakivi 0,98 Maali 0,93 Paperi 0,95 Muovi (matta, yli 20 μm) 0,95 Kumi 0,95 Hiekka 0,90 ® Testboy TV 325...
Page 225
Turvallisuusohjeet Pinta Emissioaste 0,98 Lumi 0,90 Teräs (oksidoitu) 0,80 Tekstiilit 0,94 Vesi 0,93 Puu (käsittelemätön) 0,94 Öljy 0,94 ® Testboy TV 325...
Page 226
Pariston elinkaari väh. 140 h jatkuvassa käytössä, ilman laseria, spot-valoa ja taustavaloa Mitat 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x K x S) Paino n. 222 g paristot mukaanlukien Näyttö LS-näyttö Lisätarvikkeet Käyttöohje, K-tyypin tuntoelin, laukku ® Testboy TV 325...
Need help?
Do you have a question about the TV 325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers