TECHNICAL DATA Specification: Voltage 230 V ~ 50 Hz Power 650 W Rated speed 0-3000 min Max. cutting capacity Wood 65 mm Steel 8 mm Bevel capacity 0-45 ⁰ Pedulum position Protection class A weighted sound pressure LpAd: 84 dB(A) K: 3 dB(A) A weighted sound power LwAd: 95 dB(A) K: 3 dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A)
ORIGINAL INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS c) Tighten the clamp screw using the hexagon- socket spanner 11. NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. INTENDED USE The machine is intended for sawing wood, plastic, metal and building materials while resting firmly on the workpiece.
Page 9
ORIGINAL INSTRUCTIONS (good side down) .Place the jig saw on the 5. Pendulum action settings work piece flat. Plug the power plug into The four pendulum action settings allow for the wall outlet. Switch on the jigsaw until it optimal adaptation of cutting speed, cutting runs stably.
Page 10
ORIGINAL INSTRUCTIONS the machine on. Press the machine from Trouble shooting above onto the material and guide the jig saw along the cutting line. Jig saw has no • Check plug fuse 4. Do not use too much pressure to achieve power the best progress when sawing.
EXPLODED VIEW & PARTS LIST Name Name Name cross screw woolen ring washer cable fixer center frame ring cable pendulum bar steel wire hex spanner balance bar down frame cable jacket ball bearing wool holder capacitor gear hex screw switch locating pin up holder cross screw...
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация: Напрежение: 230 V ~ 50 Hz Консумирана мощност: 650 W Обороти на празен ход: 0-3000 min Максимална дълбочина на среза: В дърво: 65 mm В стомана: 8 mm Наклон на скосяване: 0-45 ⁰ Степени за регулиране на махаловидното...
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Носете предпазни очила, антифони и маска за прах. Устройство клас II Не работете с материали съдържащи азбест! Предупреждение: Прочетете всички правила за безопасност и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете...
Page 14
когато го изискват условията. Това ще намали риска от наранявания. - Избягвайте инцидентното включване. Уверете се, че бутонът за включване е на позиция „изключено” преди да включите електроинструмента в контакта. Пренасянето на електроинструмента с пръст на бутона за „включване” и щепсел включен...
Page 15
предназначение може да доведе до рискова ситуация. Сервиз - Вашият електроинструмент трябва да се сервизира от квалифициран персонал. Самоделно поправяните или модифицирани инструменти могат да доведат до пресонални наранявания. Частите, които се подменят трябва да бъдат идентични на тези, които са износени. Това ще гарантира безопасността на електроинструмента. Следвайте...
Page 16
Предупреждение: вибрациите по време на работа на инструмента могат да се различават от декларираните и зависят от начина, по който се използва инструмента. Предупреждение: използващите уреда трябва да се запознаят с мерките за безопасност за да се предпазят от свръх излагане на вибрации. Вибрациите са оценени...
Page 17
- Дръжте инструмента за изолираните дръжки по време на работа, когато има опасност инструмента да среже скрита жица или собствения си кабел. Ако по време на работа ножа се допре до жица, по която тече ток ще протече ток по всички...
Page 18
2. Настройка на ъгъла на рязане: За скосяване и разане под наклон можете да наклоните плочата до ъгъл от 45 ⁰ и в двете посоки. За да промените ъгъла, развийте двата винта на основата, докато можете да движите плочата, настройте на желания...
Page 19
Включете триона в захранването. Включете триона посредством копчето, докато заработи стабилно. Движете триона напред към детайла, така че да има контакт между острието и детайла. Не упражнявайте сила върху триона за да не изкривите острието или да нарушите линията на рязане. 2.) Рязане...
Page 20
Отсраняване на неизправности: Не протича ток в триона Проверете предпазителя Острието не е поставено добре. Поставете Острието не е стабилно добре в гнездото и затегнете. Не прилагайте сила при използване на ножа. Настройките не са подходящи за материала, Ножа не реже в права линия с...
Page 21
СХЕМА НА МАШИНАТА И СПИСЪК С РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ Наименование Наименование Наименование Винт Кече Шайба Щипка на кабела Централна ролка Шайба Кабел Лост Намотка Шестограмен ключ Баланс рамка Долна рамка Кабелна муфа Лагер Държач на колелото Кондензатор Зъбно колело Шестограмен винт Пусков...
CE DECLARATION OF CONFORMITY ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ (EN) JIG SAW 650 W MODEL/МОДЕЛ: RRHQ JS‐100/KPJS0514/M1Q‐DD7‐65 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations. The undersigned is responsible for the compilation of technical documentation. (BG) Декларация за съответствие – ПРОБОДЕН ТРИОН 650 W МОДЕЛ: RRHQ JS‐100/KPJS0514/ M1Q‐DD7‐65 Декларираме на собствена отговорност, че този продукт е в съответствие с изброените по‐долу стандарти и разпоредби. Долуподписаният е отговорен за съставянето на техническа документация. ‐ EN60745‐1:2009+A11:10 ‐ EN60745‐2‐11:2010 ‐ ЕN62321:2009 ‐ EN55014‐1: 2006/+A1:2009/+A2:2011 ‐ EN55014‐2: 1997/+A1:2001/+A2:2008 ‐ EN61000‐3‐2:2006/+A1:2009/+A2:2009 ‐ EN61000‐3‐3:2008 RoHS 2011/65 EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC Signature and stamp on undersigned responsible: Date and place: Подпис и печат: Дата и място: ...
Page 24
Вносител: Дженерал Дистрибюшън АД 1784 София, Младост 1, бул. Андрей Ляпчев 51 тел.: 02 / 81 77 600, факс: 02 / 81 77 601 office@generaldistribution.bg, www.generaldistribution.bg...
Need help?
Do you have a question about the M1Q-DD7-65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers