geo-FENNEL FIRT 1600 Data User Manual

geo-FENNEL FIRT 1600 Data User Manual

Hide thumbs Also See for FIRT 1600 Data:

Advertisement

Quick Links

#dsMesswerkzeuge
Bedienungsanleitung
User manual
InfrarotThermometer
Infrared Thermometer
FIRT 1600 Data
dsArtikel-Nr.
P 360 1600
|
GLN-Nummer
4250170911187
#dsMesswerkzeuge

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIRT 1600 Data and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for geo-FENNEL FIRT 1600 Data

  • Page 1 #dsMesswerkzeuge Bedienungsanleitung User manual InfrarotThermometer Infrared Thermometer FIRT 1600 Data dsArtikel-Nr. P 360 1600 GLN-Nummer 4250170911187 #dsMesswerkzeuge...
  • Page 2: Warn- Und Sicherheitshinweise

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Infrarot-Thermometer FIRT 1600 Data, Batterie, Infrared Thermometer FIRT 1600 Data, battery, USB-Kabel, Ministativ, Software, K-Typ-Sonde, USB-cable, tripod, software, Type-K tempera- Tasche, Bedienungsanleitung. ture probe, carrying case, manual. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen • Please follow up instructions given in user...
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    EIGENSCHAFTEN FEATURES • Infrarot-Thermometer zur berührungslosen • IR-Thermometer for non-contact temperature Temperaturmessung mit Laserzielpunkt measurements with laser dot • Doppelter Laserpunkt für genaue Zielfindung • Built-in dual laser pointer for accurate targeting • Hoher Temperaturmessbereich (-50°C bis • High measuring range (-50°C up to +1600°C) +1600°C) • Memory of up to 99 of measuring data • Speicherung von bis zu 99 Messdaten...
  • Page 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Optische Auflösung (D:S) 50 : 1 Distance : Spot Size (D:S) 50 : 1 Messbereich IR -50°C bis +1600°C Measuring range -50°C to +1600°C Genauigkeit bei Umgebungstemperatur Accuracy IR measuremrents -50°C bis +20°C ±2,5°C -50°C to +20°C ±2,5°C +20°C bis +400°C ±1 % ±...
  • Page 5: Operation Elements

    BEDIENELEMENTE OPERATION ELEMENTS 1) IR-Sensor 1) IR sensor 2) LC-Display 2) LC display 3) Anschluss K-Typ-Sonde 3) Type K plug 4) USB-Anschluss 4) USB plug 5) Beleuchtung / Laser 5) Backlight / Laser 6) Taste AUF 6) Button UP 7) Taste AB 7) Button DOWN 8) Programmwahltaste 8) Mode selection...
  • Page 6: Display Indication

    DISPLAYANZEIGE DISPLAY INDICATION 1) Anzeige SCAN = Messung aktiv 1) SCAN symbol = temperature measure- 2) Anzeige HOLD = kurzzeitige Speicherung ment is running des Messwertes 2) HOLD symbol = short data hold of 3) Anzeige „Laser an“ measured value 4) Anzeige des Messwertes 3) „Laser on“...
  • Page 7: Batterie Wechseln

    TASTATUR KEYPAD 1) AN/AUS Displaybeleuchtung und Laser 1) ON/OFF display illumination and laser 2) AUF (für EMS, HAL, LAL) 2) UP (for EMS, HAL, LAL) 3) AB (für EMS, HAL, LAL) 3) DOWN (for EMS, HAL, LAL) 4) MODE (Programmwahl) 4) MODE (program selection) BATTERIE WECHSELN REPLACE BATTERY...
  • Page 8: Vor Der Messung

    VOR DER MESSUNG BEFORE STARTING MEASUREMENTS (Distance:Spot-Ratio) Distance (D) : Spot Size (S) Verhältnis Messabstand (D) : Messfleckgröße (S) The distance:spot ratio is important for evalu- Das Verhältnis von Messabstand zur Messfleck- ation of the area measured. The larger the dis- größe ist relevant für die Bewertung, welchen distance from the object the larger the area Messbereich Sie abdecken.
  • Page 9 MATERIAL EMISSIONSGRAD MATERIAL EMISSIVITY Asphalt 0,90 – 0,98 Asphalt 0,90 – 0,98 Beton 0,94 Brick 0,93 – 0,96 Chromoxid 0,81 Cement 0,96 0,96 – 0,98 Ceramic 0,90 – 0,94 Eisenoxid 0,78 – 0,82 Charcoal 0,96 Erde 0,92 – 0,96 Chromium ox. 0,81 Gips 0,80 –...
  • Page 10 MESSVORGANG MEASUREMENTS Gerät auf das Zielobjekt richten und den Aus- Aim at the target to be measured and pull and löser gedrückt halten. Mit Drücken des Auslö- hold the trigger. By pulling the trigger the in- ers schaltet sich das Gerät sich automatisch ein. strument automatically switches on.
  • Page 11 Anzeige der Differenz aus niedrigstem und The difference value between highest and höchstem Messwert der Messung in der obe- lowest value measured is displayed (small ren kleinen Anzeige. figure on top). Anzeige des Durchschnittswertes der letzten The average value of last IR measurement is IR-Messung.
  • Page 12 LASERZIELPUNKT LASER TARGETING Der Laserzielpunkt kann je nach Bedarf aktiviert The laser dots for targeting can be activated or oder deaktiviert werden. Dazu bei eingeschalte- deactivated if required. Switch instrument on tem Gerät Taste 1 drücken. Im Display erscheint and press button 1. Display shows symbol das Symbol für „Laser aktiviert“.
  • Page 13: Alarm Function

    ALARM FUNCTION Zur Durchführung von Temperaturkontrollen For execution of temperature checks high and können beim FIRT 1600 Data der obere und low alarm values can be set independently from der untere Alarmwerte unabhängig voneinander each other. If high or low value is exceeded a eingestellt werden.
  • Page 15 Löschen aller gespeicherten Werte Cancel memory values • In LOG-Funktion Auslöser gedrückt halten und • Pull and hold trigger in LOG function and select mit AUF und AB Speicherplatz „000“ anwäh- memory position „000“ with buttons UP and len. DOWN. • Bei gedrücktem Auslöser Taste für Hintergrund- • Continue holding the trigger and press button beleuchtung gedrückt halten, bis ein Signalton for backlight until a beep sounds.
  • Page 16: Usb Data Transfer

    USB-DATENÜBERTRAGUNG USB DATA TRANSFER • Gerät an Computer anschließen • Connect thermometer to PC • Gerät durch Drücken des Auslösers einschalten. • Pull trigger to switch on the instrument. • MAX/MIN/DIF/AVG-Modus aktivieren und dann • Activate MAX/MIN/DIF/AVG mode and press Taste für Hintergrundbeleuchtung drücken, bis button for backlight illumination until display unten rechts im Display USB erscheint.
  • Page 17: Ce-Konformität

    CE-KONFORMITÄT CE-CONFORMITY Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Nor- Instrument has CE-mark according to men EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. EN 61326-1:2006, EN 61326-2-1:2006. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, • It cannot be completely excluded that this in- dass das Gerät andere Geräte stört (z.B.
  • Page 18: Exceptions From Responsibility

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs- the instructions given in operators’ manual. anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Although all instruments left our warehouse Auslieferung genauestens überprüft worden.
  • Page 20 Ihr Händler: DS-Messwerkzeuge Goethestraße 5 D-65604 Elz Tel. +49 6431 97 79 0 Fax +49 6431 97 79 29 Technische Änderungen vorbehalten. vertrieb@ds-messwerkzeuge.de All instruments subject to technical changes. www.ds-messwerkzeuge.de 03/2011...

Table of Contents