Download Print this page
Prestige Smartplus 57051 Use & Care Instructions With Starter Recipe Suggestions

Prestige Smartplus 57051 Use & Care Instructions With Starter Recipe Suggestions

Advertisement

Quick Links

Englisch
Prestige
EST. 1938
Smartplus Pressure Cookers
Use & care instructions with starter recipe
suggestions
For performance and safety, remember to
replace your gasket every 12 months
Call our helpline on 0151 482 8282 or email us at
customersupport@meyer.com
Page 1
Contents
Page
Description of parts
How to open your Prestige smartplus pressure
cooker
How to close your Prestige smartplus pressure
cooker
How to use
Safety features
How to maintain your smartplus pressure cooker
Trouble shooting
How to replace the safety plug/Spares
Principles of pressure cooking
Smartplus pressure cookers recipe suggestions
Stocks and soups
Vegetables
Pasta & pulses
Poultry & game
Meat
Fish & seafood
Puddings & deserts
Preserves & chutneys
Page 2
Thank you for purchasing a Prestige Pressure
cooker
Caution : it is important that you read these
instructions carefully before using your cooker
and retain for future use
Pressure cooking will enable you to produce
healthy meals in a fraction of the time normally
Deutsch
Prestige
EST. 1938
Smartplus Schnellkochtöpfe
Gebrauchsanleitung mit Pflegehinweisen, mit
Rezeptvorschlägen zum Einstieg
Um eine gleichbleibende Leistung und
Sicherheit zu gewährleisten, muss der
Dichtungsring im Deckel alle 12 Monate
ersetzt werden.
Rufen Sie unsere Kunden-Hotline unter der
+44 (0)151 482 8282 an oder schreiben Sie
uns eine E-Mail an
customersupport@meyer.com
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
Seite
Beschreibung der Bauteile
Ihren Prestige Smartplus Schnellkochtopf
richtig öffnen
Ihren Prestige Smartplus Schnellkochtopf
richtig schließen
Anwendung
Sicherheitsfunktionen
Ihren Smartplus Schnellkochtopf richtig
pflegen
Fehlerbehebung
Sicherheits- und Entlastungsventil/Ersatzteile
richtig austauschen
So funktioniert ein Schnellkochtopf
Rezeptvorschläge für Smartplus
Schnellkochtöpfe
Brühen und Suppen
Gemüse
Nudeln & Hülsenfrüchte
Geflügel & Wild
Fleisch
Fisch & Meeresfrüchte
Desserts & Nachspeisen
Eingekochtes & Chutneys
Seite 2
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines
Schnellkochtopfes von Prestige entschieden
haben.
Achtung: Lesen Sie sich diese Anleitung vor
Gebrauch Ihres Schnellkochtopfs bitte
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Mit einem Schnellkochtopf lassen sich
gesunde Mahlzeiten in einem Bruchteil der

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Smartplus 57051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prestige Smartplus 57051

  • Page 1 Seite 1 Contents Inhaltsverzeichnis Page Seite Description of parts Beschreibung der Bauteile How to open your Prestige smartplus pressure Ihren Prestige Smartplus Schnellkochtopf cooker richtig öffnen How to close your Prestige smartplus pressure Ihren Prestige Smartplus Schnellkochtopf cooker richtig schließen...
  • Page 2 Das Gehäuse des safe. For more information on your product go to harteloxierten Modells 57051 ist nicht www.prestige.co.uk. Product item code can be spülmaschinenfest. Weitere Informationen found on the base of your pressure cooker. über Ihr Produkt finden Sie auf www.prestige.co.uk.
  • Page 3 Lebensmittelreste verhindern das ordnungsgemäße Auslösen der Sicherheitssysteme und erhöhen das Verletzungsrisiko. • • Always buy genuine Prestige spare parts Kaufen Sie immer die für Ihr Modell appropriate to your model. passenden Prestige- Originalersatzteile. • •...
  • Page 4 • • Do not use the pressure cooker for Der Schnellkochtopf darf purposes other than cooking. ausschließlich zum Kochen verwendet werden. • • This appliance cooks under pressure. Dieses Gerät kocht Lebensmittel Scalds may result from inappropriate use unter Druck. Ein unsachgemäßer of the pressure cooker.
  • Page 5 2/3 full including liquid 2/3 voll, einschließlich Flüssigkeit Page 3 Seite 3 Descriptions of parts Beschreibung der Bauteile (1) Pressure regulator (1) Regelventil Vent Tube Regelventil-Buchse Metal hold down strip Metallhalter Open – close switch Öffnen-Schließen-Schalter (4) Auto lock feature (4) Automatik-Verriegelung Lid handle Deckelgriff...
  • Page 6 How to open your Prestige Smartplus Pressure Ihren Prestige Smartplus Schnellkochtopf Cooker richtig öffnen 1. Your cooker is equipped with a “QUICK 1. Ihr Schnellkochtopf ist mit einem RELEASE” mechanism to release steam. SCHNELLENTLÜFTUNGSMECHANISMUS Once the time for cooking is over, turn ausgestattet, über den der Dampf...
  • Page 7 Both the main pot handle and the lid handle be Gehäusegriff und Deckelgriff müssen im aligned with each other when fully closed (see geschlossenen Zustand übereinander stehen image). (siehe Abbildung). 4. Place the pressure regulator on the vent 4.Regelventil so auf die Regelventil- tube in the lid, in such a way that the Buchse im Deckel setzen, dass der steam outlet on the regulator cowl is...
  • Page 8 diameter. Please check with them if Hersteller auf die Größe der you have a problem. Magnetbodenfläche des Kochgeschirrs (und nicht auf den gesamten Topfbodendurchmesser). Richten Sie sich bei Problemen bitte an den Hersteller. • • Turn on the ring at max setting. Kochplatte auf maximale Einstellung schalten.
  • Page 9 Diese Gebrauchsanleitung mit German & Spanish languages on the Pflegehinweisen ist auf der Website www.prestige.co.uk website. www.prestige.co.uk in den Sprachen Französisch, Deutsch und Spanisch erhältlich. Note: Due to continuing improvement, actual Hinweis: Aufgrund einer ständigen parts in your cooker may differ slightly from the Weiterentwicklung können Teile Ihres...
  • Page 10 c. Quick steam release c.Schnellentlüftung If you want to cook at higher pressure Zum Kochen mit höherem Druck (0,83 Bar) (12psi/83KpA) align the pointer of the Pressure den Zeiger des Regelventils auf die Position II Regulator to the notch on the handle marked by am Deckelgriff-Menü...
  • Page 11 kann der Schnellkochtopf sicher geöffnet werden. Page 8 Seite 8 (4) Auto-Lock (4) Automatik-Verriegelung The Auto-Lock mechanism in the open-close Der automatische Verriegelungsmechanismus switch will keep the lid always in locked condition im Öffnen–Schließen-Schalter sorgt dafür, when the cooker is fully closed and lid handle dass der Deckel stets in Verriegelungsposition aligned with the body handle.
  • Page 12 Seite 9 How to maintain your Smartplus Pressure Cooker Ihren Smartplus Schnellkochtopf richtig pflegen The Prestige Smartplus Pressure cooker comes in Der Prestige Smartplus Schnellkochtopf ist in 2 versions: zwei Versionen erhältlich: To keep your cooker looking new, please follow...
  • Page 13 Replace the SSD every 12 months along with the SSD zusammen mit dem Dichtungsring alle gasket. Failure to replace either will prevent 12 Monate ersetzen. Werden nicht beide effective operation of the safety devices. These gleichzeitig ausgetauscht, ist der effektive operate without risk or mess provided the time Betrieb der Sicherheitsvorrichtungen scales are followed.
  • Page 14 Schnellkochtopfs niemals eine ätzende Lösung verwenden. Guarantee Garantie The body and lid of your Prestige pressure cooker Gehäuse und Deckel Ihres Prestige- is guaranteed for the lifetime of the product to Schnellkochtopfs sind bei normalem be free from defects in materials and Hausgebrauch während der gesamten...
  • Page 15 Garantie abgedeckt. Neben- oder products described. Folgeschäden sind ausdrücklich von dieser Garantie ausgenommen. Als Teil unseres kontinuierlichen Entwicklungsprogramms behält sich Prestige Products vor, die Spezifikationen der beschriebenen Produkte zu ändern. This guarantee does not affect your statutory Ihre gesetzlichen Ansprüche bleiben von rights.
  • Page 16 position on (I) for reduced pressure or the (II) Druck aufbauen kann, muss das Regelventil 12lbs (83kPa) setting. Replace. für schonendes Kochen immer auf (I) und für normales Kochen auf (II) (0,83 Bar) stehen. Ersetzen. Lid gasket leaks. Dichtungsring im Deckel undicht. Dirty gasket or food particles on the rim.
  • Page 17 If Flüssigkeit erhitzt, kann er überhitzen, the base has bulged or warped, this cannot be wodurch das mittlere Sicherheits- und repaired and is excluded from the Prestige Entlastungsventil durchbrennt. Ein gewölbter Quality Guarantee. oder verzogener Boden kann nicht repariert werden und ist von der Prestige- Qualitätsgarantie ausgeschlossen.
  • Page 18 Spares Ersatzteile The following spares are available direct on our Die folgenden Ersatzteile sind direkt unter customer care help-line (0151 482 8282). unserer Kundendienst-Hotline (+44 (0)151 www.prestige.co.uk 482 8282) erhältlich. www.prestige.co.uk Models: Modelle: Pressure regulator (black) Regelventil (schwarz)
  • Page 19 NB: For all spare part reference numbers and Hinweis: Alle Ersatzteil-Nummern und further details, please refer to the Customer weitere Details finden Sie auf der Assistance page on www.prestige.co.uk Kundendienst-Seite unter www.prestige.co.uk Page 14 Seite 14 Principles of pressure cooking...
  • Page 20 Cereals and pulses, dried peas, beans, lentils, rice Getreide und Hülsenfrüchte, getrocknete and pasta Erbsen, Bohnen, Linsen, Reis und Nudeln 1/3 full including liquid 1/3 voll, einschließlich Flüssigkeit Liquid foods, soups, stews Flüssige Lebensmittel, Suppen, Eintöpfe 1/2 full including liquid 1/2 voll, einschließlich Flüssigkeit Solid foods, vegetables, one pot meal joints Feste Lebensmittel, Gemüse, Mahlzeiten mit...

This manual is also suitable for:

Smartplus 57050