Page 1
Crochet de faîtage pour échelle de toit Mâner De Fixare Scară De Acoperiș Hak Do Mocowania Drabiny Na Kalenicy Крюк Лестницы Для Конька Крыши Firsthaken Für Dachleitern Merdi̇ ven Çati Sirti Kancas Gancho Para Pendurar Escada No Rebordo Do Telhado AC9A EAN 3663602910398...
Getting started Pour bien commencer Pierwsze kroki Inbetriebnahme Começo Primeros pasos Pregătirea în vederea pornirii Начало Başlarken 04 - 05 Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Segurança Seguridad Siguranță безопасность Güvenlik 06 - 10 Safety procedures Procédures de sécurité Zasady bezpieczeństwa Sicherheitshinweise Procedimentos de segurança Procedimientos de seguridad Măsuri de siguranță...
Page 3
In more detail Et dans le détail Więcej szczegółów Detailliertere Informationen Com mais detalhe Más detalladamente Detalii suplimentare Подробнее Daha detaylı olarak 12 - 19 Assembly and fitting instructions Consignes d’assemblage et d’installation Instruções de montagem e instalação Montageanweisungen Instrukcja montażu i mocowania Instrucciones de montaje e instalación Instrucţiuni de asamblare şi de instalare Инструкция...
Page 4
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Segurança IMPORTANT Read all instructions carefully before attempting to assemble or use the ladder roof hook. Retain these instructions for future reference. Before attempting assembly – check and ensure that all of the component parts are present and note that x2 11mm spanners and x2 13mm spanners (not included) are required for the assembly.
Page 5
Seguridad Siguranță безопасность Güvenlik IMPORTANTE Lea atentamente todas las instrucciones antes de intentar montar o usar el gancho de escalera para tejado. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro Antes de empezar a montar el producto, compruebe que estén presentes todas las piezas que lo componen y tenga en cuenta que para el montaje se necesitan 2 llaves de tuercas de 11 mm y 2 llaves de tuercas de 13 mm (no incluidas).
Safety procedures Procédures de sécurité ALWAYS read and follow these and any Lisez et respectez TOUJOURS toutes les other instructions that may have been consignes fournies avec le produit. supplied with the product. Manipulez TOUJOURS ce produit avec soin. Déployez et utilisez l’échelle ALWAYS treat this product with care.
Zasady bezpieczeństwa Sicherheitshinweise IMMER die vorliegenden sowie alle ZAWSZE czytaj te lub inne instrukcje, które mogą być dołączone do produktu i weiteren Anweisungen befolgen, die der stosuj się do nich. Produktlieferung beiliegen. IMMER vorsichtig mit dem Produkt ZAWSZE ostrożnie obchodź się z produktem.
Procedimentos de segurança Procedimientos de seguridad Leia e siga SEMPRE estas e outras Lea y siga SIEMPRE estas y todas las demás instrucciones que se hayan instruções fornecidas com o produto. suministrado con el producto. Trate SEMPRE este produto com Maneje SIEMPRE este producto con cuidado.
Măsuri de siguranță Меры Безопасности ÎNTOTDEAUNA citiți și respectați aceste ВСЕГДА внимательно читайте и соблюдайте эти и другие инструкции, instrucțiuni și oricare altele care pot fi которые могут поставляться с изделием. furnizate împreună cu produsul. ВСЕГДА бережно обращайтесь с ÎNTOTDEAUNA tratați cu grijă acest данным...
Page 10
Güvenli̇ k prosedürleri Bu ve ürünle beraber verilmiş olabilecek diğer talimatları HER ZAMAN okuyun ve takip edin. Bu ürünü HER ZAMAN dikkatle kullanın. İlgili merdiveni yavaş ve dikkatli bir şekilde konuşlandırın ve kullanın. Mümkün olduğu müddetçe ilgili merdivenin üstünü ve altını HER ZAMAN emniyete alın/bağlayın.
Page 11
Your product Votre produit Twój produkt Sicherheit Segurança Seguridad Siguranță Ваша продукция Ürününüz [01] x2 [02] x2 [03] x2 Roof Hook Bar Foot Assembly Wheel Barre du crochet de faîtage Pied assemblé Roulette Hak do zaczepiania na dachu Stopka Koło Firsthaken Fuß...
Page 12
Assembly and fitting instructions Consignes d’assemblage et d’installation Instruções de montagem e instalação Montageanweisungen [01] x2 [02] x2 [07] x2 [10] x2 [12 ] x2 *side view *vue latérale *widok z boku *Seitenansicht *vista lateral *vista lateral *vedere laterală *вид сбоку *yandan görünüm Assembling and fitting the roof Assembler et installer le crochet...
Page 13
Instrucciones de montaje e instalación Instrukcja montażu i mocowania Инструкция по сборке и установке Ваша продукция Kurulum ve Montaj Talimati Montar e encaixar o gancho para Montaje e instalación del gancho o telhado para tejado Coloque o tubo central de cada unidade Coloque el tubo central de cada conjunto del de pés [02] na ranhura na extremidade pie [02] dentro de la ranura del extremo “en...
Page 14
Assembly and fitting instructions Consignes d’assemblage et d’installation [01] x2 [03] x2 [04] x2 [06] x2 [09] x2 [11 ] x2 Pass a Bolt [06] through a wheel [03] and Insérez un boulon [06] dans une roulette then through a Nylon Spacer [04] ensuring [03], puis dans une entretoise en nylon that the Nylon Spacer locates fully within the [04] en vous assurant que l’entretoise en...
Page 15
Instruções de montagem e instalação Montageanweisungen Instrukcja montażu i mocowania Consignes d’assemblage et d’installation Przełóż śrubę [06] przez koło [03], a Eine Schraube [06] in das Rad [03] und następnie przez nylonowy dystansownik anschließend eine Nylon-Distanzhülse [04] [04], pilnując, aby nylonowy dystansownik einführen.
Page 16
Инструкция по сборке и установке Ваша продукция Kurulum ve Montaj Talimatı Introduceți Șurubul [06] printr-o roată [03] Вставьте болт [06] в отверстие колеса după care printr-un Reglet de nailon [04] [03], а затем сквозь нейлоновую asigurându-vă că regletul este complet прокладку...
Assembly and fitting instructions Consignes d’assemblage et d’installation [05] x4 [08] x6 [09] x12 [11] x12 Place one U Bolt [08] around the second Placez un collier Dufresne [08] autour de last rung of the ladder and then pass the U l’avant-dernier échelon de l’échelle, puis Bolt through the vacant slotted holes at the passez le collier Dufresne à...
Page 18
Instruções de montagem e instalação Montageanweisungen Instrukcja montażu i mocowania Instrucciones de montaje e instalación Jedną śrubę U [08] nałóż na przedostatni Einen U-Bügel [08] um die zweitletzte szczebel drabiny i przełóż przez wolne otwory Leitersprosse herumlegen und in w „zakrzywionym” końcu haka do zaczepiania die Öffnungen auf der “gekrümmten”...
Page 19
Инструкция по сборке и установке Ваша продукция Kurulum ve Montaj Talimati Amplasați un Șurub în formă de U [08] în jurul Расположите один U-образный болт [08] penultimei trepte a scării, după care introduceți вокруг предпоследней ступени-перекладины Șurubul în formă de U prin orificiile goale de la лестницы, а...
Page 20
Using The Roof Hook Utiliser Le Crochet De Faîtage Figure 1 Image 1 Rysunek 1 Abbildung 1 Figura 1 Figura 1 Figura 1 Рисунок 1 Şekil 1 Figure 2 Image 2 Rysunek 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Рисунок...
Page 21
Używanie Haka Dachowego Firsthaken Benutzen Usar O Gancho Para O Telhado Uso Del Gancho Para Tejado Rysunek 1 Abbildung 1 Połóż koła haków dachowych na dachu i Die Firsthakenräder auf das Dach auflegen popchnij drabinę/haki dachowe do góry po und die Leiter mit dem Firsthaken voraus bis dachu aż...
Page 22
Utilizarea Mânerului De Acoperiș Использование Крюка Для Крыши Çati Kancasinin Kullanimi Figura 1 Рисунок 1 Poziționați roțile Mânerului de scară pe Поместите колеса крюка для крыши на acoperiș și împingeți scara / mânerul крышу, а затем толкайте лестницу вверх înspre acoperiș până când mânerul ajunge до...
Page 23
Handling, Storage And Maintenance Manipulation, Rangement Et Entretien Obsługa, Przechowywanie I Konserwacja Transport, Lagerung Und Wartung This Roof Hook product should be handled Ce crochet de faîtage doit être manipulé with care, stored in suitable dry conditions avec soin, rangé dans des conditions and maintained in full working order to appropriées et au sec, et maintenu en état continue providing safe and reliable service.
Page 24
Manuseamento, Armazenagem E Manutenção Manejo, Manevrarea, Depozitarea Și Almacenamiento Y Mantenimiento Întreținerea Обращение, Хранение И Обслуживание Este produto de gancho para o telhado deve Este gancho para tejado debe manejarse ser manuseado com cuidado, guardado con cuidado, almacenarse en un lugar seco em ambiente seco adequado e mantido em en condiciones adecuadas y mantenerse en boas condições para trabalhar, oferecendo...
Page 25
Taşima, Muhafaza Ve Bakim Bu Çatı Kancası ürünü, dikkatle kullanılmalı, uygun kuru koşullarda muhafaza edilmeli ve güvenli ve güvenilir hizmet sunmaya devam etmek için tamamen çalışır halde saklanmalıdır. Ürünü başka bir nesneye çarpmaktan kaçının. Periyodik olarak tüm cıvata ve somunların sıkı...
Page 27
Product contains / Le produit contient / Produkt zawiera / Produkt enthält / O produto contém / El producto contiene / Produsul conține / Продукт содержит / Ürün şunları içerir : 45099 OTHER İthalatçi Firma: KOÇTAŞ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ş. Taşdelen mah.
Page 28
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr macallister@castorama.fr Producent: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl Händler: Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße153 63075 Offenbach/Main Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa...