cowin E7 Owner's Manual

cowin E7 Owner's Manual

Anc wireless headphones
Hide thumbs Also See for E7:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Lieferumfang

      • Inhalt
    • Kopfhörer-Bedienelemente

      • Einschalten
      • Ausschalten
      • Kopfhörer-Funktionen
      • Medienwiedergabe-Und Lautstärkefunktionen
      • Anru Unktionen
    • Geräuschunterdrückung

      • Geräuschunterdrückungsmodi
    • Batterie wird Geladen

      • Aufladen der Kopfhörer
      • Ladezeit
    • Statusanzeigen

      • Bluetooth-Anzeige
      • Batterieanzeige
    • Bluetooth-Verbindungen

      • Verbinden Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät
      • Verbinden Mithilfe von NFC auf Ihrem Mobilgerät
      • Trennen eines Mobilgeräts
      • Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
      • Verbinden eines anderen Mobilgeräts
      • Löschen der Kopfhörerabstimmliste
    • Kabelgebundene Verbindungen

      • Anschließen des Audiokabels
    • Pflege und Wartung

      • Aufbewahren der Kopfhörer
      • Reinigen der Kopfhörer
    • Fehlerbehebung

      • Gängige Lösungen
  • Français

    • Contenu de L'emballage

      • Sommaire
    • Commandes du Casque

      • Mise Hors Tension
      • Fonctions du Casque
      • Lecture Multimédia Et Volume
      • Fonctions D'appel
    • Réduction des Bruits Ambiants

      • Modes de Réduction des Bruits Ambiants
    • Charge de la Batterie

      • Chargement du Casque
      • Temps de Charge
    • Voyants D'état

      • Voyant Bluetooth
      • Voyant de Batterie
    • Connexions Bluetooth

      • Connexion Via Le Menu Bluetooth de Votre Périphérique Mobile
      • Connexion À L'aide de la Fonction NFC Sur Votre Périphérique Mobile
      • Déconnexion D'un Périphérique Mobile
      • Reconnexion D'un Périphérique Mobile
      • Connexion D'un Autre Périphérique Mobile
      • E Acement de la Liste de Jumelage du Casque
    • Connexions Câblées

      • Raccordement du Câble Audio
    • Entretien

      • Rangement de Vos Écouteurs
      • Nettoyage du Casque
      • Garantie
    • Résolution des Problèmes

      • Solutions Aux Problèmes Courants
  • Español

    • En la Caja

      • Contenido
    • Controles de Los Auriculares

      • Encender
      • Apagar
      • Funciones de Los Auriculares
      • Funciones de Reproducción Multimedia y Volumen
      • Funciones de Llamadas
    • Cancelación de Ruido

      • Modos de Cancelación de Ruido
    • Cargando la Batería

      • Cargar Los Auriculares
      • Tiempo de Carga
    • Indicadores de Estado

      • Indicador Bluetooth
      • Indicador de la Batería
    • Conexiones Bluetooth

      • Conectar Usando la Función Bluetooth en Su Dispositivo Móvil
      • Conectar Usando NFC en el Dispositivo Móvil
      • Desconectar un Dispositivo Móvil
      • Volver a Conectar un Dispositivo Móvil
      • Conectar Otro Dispositivo Móvil
      • Borrar la Lista de Emparejamiento de Auriculares
    • Conexiones con Cable

      • Conectar el Cable de Audio
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Guardar Los Auriculares
      • Limpiar Los Auriculares
      • Garantía
    • Solución de Problemas

      • Soluciones Comunes
  • Italiano

    • Cosa Contiene la Confezione

      • Contenuto Della Confezione
    • Controlli Delle Cu E

      • Accensione
      • Spegnimento
      • Funzioni Delle Cu E
      • Funzioni DI Riproduzione Multimediale E DI Controllo del Volume
      • Funzioni DI Chiamata
    • Carica Della Batteria

      • Caricare Le Cu E
      • Tempo DI Ricarica
    • Riduzione del Rumore

      • Modalità DI Riduzione del Rumore
    • Indicatori DI Stato

      • Indicatore Bluetooth
      • Indicatore DI Carica Della Batteria
    • Connessioni Bluetooth

      • Connettere Mediante Il Menu Bluetooth del Dispositivo Mobile
      • Connettere Mediante la Funzione NFC del Dispositivo Mobile
      • Disconnettere un Dispositivo Mobile
      • Riconnettere un Dispositivo Mobile
      • Connettere un Altro Dispositivo Mobile
      • Cancellare L'elenco DI Accoppiamento Delle Cu E
    • Connessioni Cablate

      • Collegare Il Cavo Audio da
    • Manutenzione

      • Riporre Le Cu E
      • Pulire Le Cu E
      • Parti DI Ricambio E Accessori
      • Garanzia
    • Risoluzione Dei Problemi

      • Soluzioni Comuni
  • 日本語

    • 内容物
    • 電源オフ
    • 電源オン
    • ヘッドホンの機能
    • メディアの再生機能と音量調節機能
    • 通話機能
    • Bluetooth インジケーター
    • Bluetooth 接続
    • バッテリーインジケーター
    • モバイル機器のBluetooth メニューを使用して接続する
    • ヘッドホンのペアリングリストを消去する
    • モバイル機器のNfc機能を使用して接続する
    • モバイル機器の接続を解除する
    • モバイル機器を再接続する
    • 別のモバイル機器を接続する
    • ヘッドホンのお手入れ
    • 音声ケーブルを接続する
    • 一般的な解決方法

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Guide
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
COWIN E7
ANC Wireless Headphones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Tom
February 20, 2025

Do I need to prepare the headset in anyway to use the AUX cable to headset in the airplane 3.5 audio outlet?

1 comments:
Mr. Anderson
February 20, 2025

Yes, you can use the Cowin E7 headset with an airplane 3.5mm audio outlet using the AUX cable. However, do not use mobile phone adapters to connect the headphones to airplane seat jacks, as this could cause injury or property damage due to overheating.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for cowin E7

  • Page 1 Owner’s Guide Bedienungsanleitung Notice d’utilisation Guía del usuario Manuale di istruzioni COWIN E7 ANC Wireless Headphones...
  • Page 2 – Be aware of how sounds that you rely on as reminders or warnings may vary in character when using the headphones. • Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact COWIN customer service.
  • Page 3 The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices. DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local COWIN retailer or other qualified professional for removal.
  • Page 4 Please contact COWIN customer service at https://www.cowinaudio.com for further information. This product is covered under warranty for a period of 18-month free maintenance and 30-day unconditional return policies. If you have any quality problems about the product , please contact COWIN customer service. E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1 (929) 359-6668 ( Mon-Fri 9:00 a.m.
  • Page 5: Table Of Contents

    C O N T E N T S What’s in the Carton Contents ..........................6 Headphone Controls Power on ..........................7 ..........................7 Headphone functions ....................... 8 Media playback and volume functions .............. 8 Call functions ....................... 8 Noise Cancellation Noise cancelling modes....................
  • Page 6: What's In The Carton

    USB cable 3.5 mm audio cable Note: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized COWIN customer service. E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1 (929) 359-6668 ( Mon-Fri 9:00 a.m. to 5:30 p.m. PST ) Recommend Website: https://www.cowinaudio.com (Support live chat)
  • Page 7: Headphone Controls

    H E A D P H O N E C O N T R O L S 3.5 mm audio cable connector Power On/Off Noise cancelling Volume down / Previous Bluetooth Volume up / Next USB for charging Play / Pause, answer call Power on Switch the button OFF to the right BT.
  • Page 8: Headphone Functions

    H E A D P H O N E C O N T R O L S Headphone functions The headphone controls are located on the right earcup. Media playback and volume functions Function What to do Play /Pause Short press the Multi-function button Skip forward Short press the button...
  • Page 9: Noise Cancellation

    N O I S E C A N C E L L A T I O N Noise cancellation reduces unwanted noise providing a clearer, more lifelike audio performance. You can choose the noise cancelling mode based on your listening preferences and environment. Noise cancelling modes Noise cancelling mode Description...
  • Page 10: Status Indicators

    S T A T U S I N D I C A T O R S The Bluetooth indicators is located on the right earcup. The battery indicators is located on the left earcup. Battery indicator Bluetooth indicator Bluetooth indicator Indicator activity System state Power ON...
  • Page 11: Connect Using Nfc On Your Mobile Device

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S If you still have issue, contact COWIN customer service. E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1 (929) 359-6668 ( Mon-Fri 9:00 a.m. to 5:30 p.m. PST ) Recommend Website: https://www.cowinaudio.com (Support live chat)
  • Page 12: Wired Connections

    Your headphones are covered by 18-month warranty. Visit our website at www.cowinaudio.com for details of the warranty. To register your product, visit www.cowinaudio.com for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights. If you still have issue, contact COWIN customer service. E-mail: support@cowinaudio.com Phone: +1 (929) 359-6668 ( Mon-Fri 9:00 a.m.
  • Page 13: Troubleshooting

    -- Disable the Bluetooth feature and then re-enable. Headphones don’t connect -- Delete your E7 from the Bluetooth list on your device. Connect again. with your mobile device • Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Page 14 Symptom Solution • If the Bluetooth signal is weak, out of range or interferes, the Bluetooth® wireless connection may fail or the sound cuts in and out. Please see the information below to improve signal quality and reduce the possibility of interference. •...
  • Page 15 Symptom Solution No sound from a device • Secure the ends of the back-up audio cable. • Increase the volume on your headphones, your mobile device and music source. connected by the back-up • Connect another device (see page 11). audio cable Poor sound quality from a •...
  • Page 16 • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den COWIN-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
  • Page 17 Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren COWIN-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Die COWIN Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
  • Page 18 Sie dieses Produkt gekauft haben. Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren COWIN-Kundendienst unter https://www.cow- inaudio.com. Dieses Produkt ist durch eine 18-monatige kostenlose Wartung und 30-tägige, uneingeschränkte Rückgaberecht abgedeckt, wenn Sie Qualitätsprobleme bezüglich des Produkts haben.
  • Page 19 I N H A L T Lieferumfang Inhalt ..........................6 Kopfhörer-Bedienelemente Einschalten ..........................7 ..........................7 Ausschalten ....................... 8 Kopfhörer-Funktionen .............. 8 Medienwiedergabe-und Lautstärkefunktionen ....................... 8 Anru unktionen Geräuschunterdrückung Geräuschunterdrückungsmodi ....................9 Batterie wird geladen ....................9 Aufladen der Kopfhörer ......................
  • Page 20: Inhalt

    USB-Kabel 3,5-mm-Audiokabel Note: Wenn ein Teil Ihres Produkts beschädigt ist, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten COWIN-Kundendienst. E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics...
  • Page 21: Kopfhörer-Bedienelemente

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E 3,5-mm-Audiokabelanschluss Einschalten / Ausschalten Rauschunterdrückung Leiser / Vorheriger Bluetooth Lauter / Weiter USB zum Aufladen Abspielen / Pause, anruf annehmen Einschalten Schalten Sie die Taste nach rechts BT aus.
  • Page 22: Kopfhörer-Funktionen

    K O P F H Ö R E R - B E D I E N E L E M E N T E Kopfhörer-Funktionen Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen Funktion Vorgehensweise Wiedergabe/Pause Drücken Sie anschließend die Vorwärts springen Drücken Sie kurz die Taste...
  • Page 23: Geräuschunterdrückung

    G E R Ä U S C H U N T E R D R Ü C K U N G Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen lebensechteren Klang. Sie können den Geräuschunter- drückungsmodus auf Basis Ihrer Hörpräferenzen und der Umgebung auswählen. Geräuschunterdrückungsmodi Geräuschunterdrückungsmodus Beschreibung Schalter OFF / BT zur rechten NC...
  • Page 24: Statusanzeigen

    S T A T U S A N Z E I G E N Die Bluetooth-Anzeigen befinden sich an der rechten Ohrmuschel. Die Batterieanzeigen befinden sich an der linken Ohrmuschel. Batterieanzeige Bluetooth-Anzeige Bluetooth-Anzeige Anzeigeaktivität Systemzustand Einschalten Hellblau und Blitz Gepaart hellblau und fest bleiben Aktive Geräuschunterdrückung ON Light White...
  • Page 25: Verbinden Mithilfe Von Nfc Auf Ihrem Mobilgerät

    B L U E T O O T H C O N N E C T I O N S Wenn Sie immer noch Probleme haben, wenden Sie sich an den COWIN-Kundendienst. E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen)
  • Page 26: Kabelgebundene Verbindungen

    Anweisungen zur Registrierung Ihres Produkts finden Sie unter www.cowinaudio.com. Wenn Sie sich nicht registrieren, hat dies keine Auswirkungen auf Ihre eingeschränkten Gewährleistungsrechte. Wenn Sie immer noch Probleme haben, wenden Sie sich an den COWIN-Kundendienst. E-Mail: support@cowinaudio.com Telefon: +1 (929) 359-6668 (Mo-Fr 9:00 Uhr bis 17:30 Uhr PST) Empfehlen Website: https: //www.cowinaudio.com (Live-Chat unterstützen)
  • Page 27: Fehlerbehebung

    Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den COWIN-Kundendienst. Wenn Sie immer noch Probleme haben, wenden Sie sich an den COWIN-Kundendienst.
  • Page 28 Symptom Lösung • Wenn das Bluetooth-Signal schwach ist, sich außerhalb der Reichweite befindet oder stört, kann die drahtlose Bluetooth®-Verbindung ausfallen oder der Ton wird ein- und ausgeschaltet. Bitte beachten Sie die folgenden Informationen, um die Signalqualität zu verbessern und die Möglichkeit von Interferenzen zu reduzieren. •...
  • Page 29 Symptom Lösung Kein Ton von einem Gerät, • Sichern Sie die Enden des Backup-Audiokabels. das mit dem Backup-Audiokabel • Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Kopfhörers, Ihres Mobilgeräts und der Musikquelle. verbunden ist • Schließen Sie ein anderes Gerät an (siehe Seite 11). Schlechte Klangqualität eines •...
  • Page 30 • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de COWIN. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
  • Page 31 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par COWIN Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 32 Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez le service clientèle COWIN à l'adresse https://www.cowinaudio.com pour plus d’informations. Si vous rencontrez des problèmes de qualité avec le produit,ce produit est couvert par la garantie pendant une période de 18 mois de réparation et une politique de retour inconditionnel de 30 jours.
  • Page 33 S O M M A I R E Contenu de l’emballage Sommaire ..........................6 Commandes du casque Mise sous tension ..........................7 ..........................7 Mise hors tension ....................... 8 Fonctions du casque .............. 8 Lecture multimédia et volume ....................... 8 Fonctions d’appel Réduction des bruits ambiants Modes de réduction des bruits ambiants ....................
  • Page 34: Contenu De L'emballage

    C O N T E N U D E L ’ E M B A L L A G E Sommaire Vérifiez la présence des éléments suivants : COWIN E7 casque Bluetooth antibruit actif Sac de transport Câble USB Câble audio 3.5 mm WRemarque : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas.
  • Page 35: Commandes Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Connecteur pour câble audio 3.5 mm Microphone ON / OFF Réduction du volume Réduction du bruit Saut avant Bluetooth Augmentation du volume / Saut arrière USB pour charger Lecture/Pause, répondre à...
  • Page 36: Fonctions Du Casque

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Fonctions du casque Les touches de commande du casque se trouvent sur l’écouteur droit. Lecture multimédia et volume Fonction Action Lecture/Pause Appuyez brièvement sur la touche Saut avant Appuyez brièvement sur le bouton ' Saut arrière...
  • Page 37: Réduction Des Bruits Ambiants

    R É D U C T I O N D E S B R U I T S A M B I A N T S La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Vous pouvez sélectionner le mode de réduction des bruits ambiants de votre choix en fonction de vos préférences et de votre environnement d’écoute.
  • Page 38: Voyants D'état

    V O Y A N T S D ’ É T A T Les indicateurs Bluetooth sont situés sur l’oreillette droite. Les indicateurs de batterie sont situés sur l’oreillette gauche. Voyant de batterie Voyant Bluetooth Voyant Bluetooth Activité du voyant Etat du système Allumer Bleu clignotant...
  • Page 39: Connexion À L'aide De La Fonction Nfc Sur Votre Périphérique Mobile

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H Si le problème persiste,contactez le service clientèle de COWIN. E-mail: support-eu@cowinaudio.com Téléphone: +1 (929) 359-6668 (du lundi au vendredi de 9h à 17h30,PST) Recommander Site Web: https: //www.cowinaudio.com (chat en direct avec support)
  • Page 40: Connexions Câblées

    Pour enregistrer votre produit, visitez le site www.cowinaudio.com pour obtenir des instructions. L'absence d'enregistrement n'aura aucune incidence sur vos droits à la garantie limitée. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de COWIN. E-mail: support-eu@cowinaudio.com Téléphone: +1 (929) 359-6668 (du lundi au vendredi de 9h à 17h30,PST) Recommander Site Web: https: //www.cowinaudio.com (chat en direct avec support)
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de COWIN.
  • Page 42 Symptôme Solution • Si le signal Bluetooth est faible,hors de portée ou interférée,la connexion sans fil Bluetooth® peut échouer ou le son être coupé.Veuillez vous reporter aux informations ci-dessous pour améliorer la qualité du signal et réduire les risques d'interférences. •...
  • Page 43 Symptôme Solution Aucun son n’est émis par un • Vérifiez que le câble audio de rechange est correctement connecté aux deux extrémités. périphérique connecté à l’aide • Augmentez le volume sur votre casque, votre périphérique mobile et la source musicale. du câble audio de secours •...
  • Page 44 • NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de COWIN. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
  • Page 45 Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de COWIN u otro profesional calificado para quitar la batería.
  • Page 46 La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional calificado. Póngase en contacto con el Servicio al cliente COWIN o vea https://www.cowinaudio.com para obtener información adicional. Este producto está cubierto por la garantía por un período de 18 meses de mantenimiento gratuito y 30 días de políticas de devolución incondicionales.
  • Page 47 C O N T E N I D O En la caja Contenido ..........................6 Controles de los auriculares Encender ..........................7 ..........................7 Apagar ................. 8 Funciones de los auriculares ........ 8 Funciones de reproducción multimedia y volumen ....................8 Funciones de llamadas Cancelación de Ruido Modos de cancelación de ruido ....................
  • Page 48: En La Caja

    Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de el Servicio de atención al cliente COWIN. Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo)
  • Page 49: Encender

    C O M M A N D E S D U C A S Q U E Conector de cable de audio de 3.5 mm Micrófono ON / OFF Botón disminuir volumen Cancelación de ruido Anterior Bluetooth Botón aumentar volumen / Siguiente USB para cargar Reproducir /...
  • Page 50: Funciones De Los Auriculares

    C O N T R O L E S D E L O S A U R I C U L A R E S Funciones de los auriculares Los controles de los auriculares se encuentran en del auricular derecho. Funciones de reproducción multimedia y volumen Función Qué...
  • Page 51: Cancelación De Ruido

    C A N C E L A C I Ó N D E R U I D O La función de cancelación de ruido reduce los ruidos no deseados suministrado un desempeño de audio más nítido y real. Puede elegir el modo de cancelación de ruido según sus preferencias de escucha y entorno.
  • Page 52: Indicadores De Estado

    I N D I C A D O R E S D E E S T A D O Los indicadores de Bluetooth se encuentran en el auricular derecho. Los indicadores de batería se encuentran en el Indicador de la batería auricular izquierdo.
  • Page 53: Conectar Usando Nfc En El Dispositivo Móvil

    C O N E X I O N E S B L U E T O O T H Si aún tiene problemas, contacte al servicio al cliente de COWIN. Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo)
  • Page 54: Conexiones Con Cable

    Para registrar su producto, visite www.cowinaudio.com para obtener instrucciones. La falta de registro no afectará sus derechos de garantía limitada. Si aún tiene problemas, contacte al servicio al cliente de COWIN. Correo electrónico: support@cowinaudio.com Teléfono: +1 (929) 359-6668 (lunes a viernes de 9:00 a.m. a 5:30 p.m. PST) Recomendar Sitio web: https: //www.cowinaudio.com (Soporte de chat en vivo)
  • Page 55: Solución De Problemas

    • En su dispositivo móvil: - Desactive la función de Bluetooth y vuelva a activar. Los auriculares no se - Elimine los auriculares inalámbricos E7 de la lista Bluetooth en el dispositivo. conectan al dispositivo móvil Vuelva a conectarlo. • Acerque el dispositivo móvil a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
  • Page 56 Síntoma Solución • Si la señal de Bluetooth es débil, está fuera de alcance o interfiere, la conexión inalámbrica Bluetooth® La conexión puede fallar o el sonido entra y sale. • Para mejorar la calidad de la señal y reducir la posibilidad de interferencia. •...
  • Page 57 Síntoma Solución No hay sonido desde un • Asegure los extremos del cable de audio de reserva. dispositivo conectado por el • Aumente el volumen de los auriculares, el dispositivo móvil y la fuente de música. cable de audio de reserva. •...
  • Page 58 • NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti COWIN. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
  • Page 59 I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM. NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore COWIN di zona o un professionista qualificato.
  • Page 60 è stato acquistato. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Si prega di contattare il servizio clienti COWIN su https://www.cowinaudio.com per ulteriori informazioni.
  • Page 61 S O M M A R I O Cosa contiene la confezione Contenuto della confezione ................... 6 Controlli delle cu Accensione ..........................7 ..........................7 Spegnimento ....................... Funzioni delle cu e ....Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume ......................
  • Page 62: Cosa Contiene La Confezione

    C O S A C O N T I E N E L A C O N F E Z I O N E Contenuto della confezione Verificare che i seguenti componenti siano inclusi: COWIN E7 Cuffie Bluetooth con Carry bag cancellazione del rumore attiva Cavo USB cavo audio da 3.5 mm...
  • Page 63: Controlli Delle Cu E

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Connettore cavo audio da 3.5 mm Microfono ON / OFF Riduzione del rumore Riduzione volume Aumento volume Bluetooth USB per caricare Play / Pausa Accensione Spegni il pulsante OFF a destra BT.
  • Page 64: Funzioni Delle Cu E

    C O N T R O L L I D E L L E C U F F I E Funzioni delle cu e I controlli per le cuffie si trovano sull'auricolare destro. Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume Funzione Azione Riproduci/Pausa...
  • Page 65: Riduzione Del Rumore

    R I D U Z I O N E D E L R U M O R E La riduzione del rumore elimina i rumori indesiderati per produrre un audio più nitido e realistico. È possibile scegliere la modalità di riduzione del rumore in base alle preferenze di ascolto e all’ambiente.
  • Page 66: Indicatori Di Stato

    Suggerimento: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi. Una volta connesso, senti "Di" e il Bluetooth l'indicatore si illumina in blu fisso Se il problema persiste, contattare il servizio clienti COWIN. 10 ITALIANO...
  • Page 67: Connettere Mediante La Funzione Nfc Del Dispositivo Mobile

    C O N N E X I O N S B L U E T O O T H E-mail: support@cowinaudio.com Telefono: +1 (929) 359-6668 (lun-ven 9:00 - 17:30 pst) Sito web: https: //www.cowinaudio.com (supporto live chat) Facebook: https: //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram: https: //www.instagram.com/cowinaudio Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCQIHuG8eYKa8AFyzOa98RiA Twitter: https://twitter.com/cowinaudio...
  • Page 68: Connessioni Cablate

    Per registrare il tuo prodotto, visita www.cowinaudio.com per le istruzioni. La mancata registrazione non influirà sui diritti di garanzia limitata. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti COWIN. E-mail: support@cowinaudio.com Telefono: +1 (929) 359-6668 (lun-ven 9:00 - 17:30 pst) Sito web: https: //www.cowinaudio.com (supporto live chat)
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti COWIN. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti COWIN.
  • Page 70 Sintomo Soluzione • Toccare il punto di contatto NFC sul retro del dispositivo mobile in corrispondenza del punto di contatto NFC sulle cuffie. Se il segnale Bluetooth è debole, fuori dalla portata o interferisce, il wireless Bluetooth® la connessione potrebbe non riuscire o il suono si interrompe e si interrompe. Si prega di consultare le informazioni di seguito migliorare la qualità...
  • Page 71 Sintomo Soluzione • A causa di segnali Bluetooth deboli o interferenze del segnale esterno. In questo caso, Segnali acustici sposta lontano dai router wireless o dalle microonde e avvicinare le cuffie al telefono Dispositivo Bluetooth. • Evitare di usare le cuffie per un lungo periodo, altrimenti il suono sarà •...
  • Page 72 身や他の人に危険が生じる可能性がある場合は、 ノイズキャンセリング機能付きヘッ ドホンを使用しないでください。 ‒ アラームや警告音などの周囲の音が聞こえるように、 ヘッ ドホンを外すか、 ノイズキャンセ リング機能をオフにして音量を下げてヘッ ドホンをお使いください。 ‒ ヘッ ドホンを使用している時は、 確認や注意喚起のための音が普段と異なった感じで聞こえる場合がありますので、 ご注意ください。 • ヘッ ドホンから異常な音が聞こえる場合は、 ヘッ ドホンを使用しないでください。 そのような場合は、 ヘッ ドホンの電 源をオフしてCOWINカスタマーサービスにご連絡ください。 • 熱を感じた場合、 または音声が聞こえなくなった場合には、 すぐにヘッ ドホンを外してください。 • ヘッ ドホンを飛行機の座席端子に接続する際は、 携帯電話用のアダプターは使用しないでください。 使用した場合、 怪我や過熱による物的損害が発生する恐れがあります。 • 緊急の場合以外、 このヘッ ドホンを航空通信用ヘッ ドホンとして使用しないでください。 ‒ バッテリーが消耗している、 または正しく挿入されていない場合、 音声は聞こえません。 そのため、 航空機の操縦中に 通信を聞き逃す危険性があります。...
  • Page 73 示通りに設置および使用されない場合は、 無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。 しかし、 特 定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。 本機が、 電源のオン ・ オフによりラジオ ・ テ レビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、 次の1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みるこ とをお勧めします。 くつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ ・ テレビ技術者に相談する。 COWIN Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、 この機器を使用するユ ーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、 FCC規則のパート15およびカナダ産業省のライセンス適用免除RSS規則に準拠しています。 動作 は次の2つの条件に従う必要があります: (1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。 (2) 本装置は、 不適切な動 作を招く可能性がある干渉を含め、 いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、 FCCおよびカナダ産業省が一般用途向けに定めた電磁波放出制限に準拠しています。 他のアンテ ナまたはトランスミッターと一緒に配置したり、 動作させたり しないでください。 この製品はIMDAの要件に適合しています。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 低電力無線デバイスの管理規制...
  • Page 74 本製品を購入された店舗にお問い合わせください。 この製品のリチウムイオンバッテリーの取り外しはサービス担当者にお任せください。 詳細につきまして は、 弊社Webサイトを参照してください https://www.cowinaudio.com/。 あなたが製品についての品質問題を抱えているならば、 この製品は18か月の無料メンテナンスと30日の無条件返 品条件の期間の保証の対象となります。 COWINカスタマーサービスに連絡してください。 電子メール : support@cowinaudio.com 電話番号 : +1 ( 929) 359-6668 ( 月曜から金曜の午前9時から午後5時30分 (太平洋標準時間) おすすめ ウ ェブサイ ト : https : //www.cowinaudio.com (ライブチャッ トをサポート) Facebook : https : //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram : https : //www.instagram.com/cowinaudio YouTube :...
  • Page 75 目 次 内容物の確認 内容物 ..........................6 ヘッドホンの操作 電源オン ..........................7 電源オフ ..........................7 ヘッドホンの機能 ....................... 8 メディアの再生機能と音量調節機能 .............. 8 通話機能 ....................... 8 ノイズキャンセリング ノイズキャンセリングモード....................9 バッテリーの充電 ヘッドホンの充電 ....................充電時間 ......................ステータスインジケーター Bluetooth®インジケーター  ......................10 バッテリーインジケーター ....................... Bluetooth 接続 モバイル機器のBluetooth メニューを使用して接続する ........... モバイル機器のNFC機能を使用して接続する .............
  • Page 76: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 COWIN E7 active noise cancelling  キャリングケース Bluetooth headphone USBケーブル 3.5 mmステレオ音声ケーブル 注:万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままでのご使用 はなさらずに、直ちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。https://www.cowinaudio.com/ 電子メール : support@cowinaudio.com 電話番号 : +1 ( 929) 359-6668 ( 月曜から金曜の午前9時から午後5時30分 (太平洋標準時間) おすすめ ウ ェブサイ ト : https : //www.cowinaudio.com (ライブチャッ トをサポート) Facebook : https : //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram :...
  • Page 77: 電源オン

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 3.5 mmステレオ音声 ケーブル端子 電源オン/オフ ノイズキャンセリング 音量−ボタン Bluetooth 音量+ボタン 充電用USB 再生/一時停止/電話に出る 電源オン 右側のボタンをオフにするBT 音声プロンプトが「dudududu」を発表し、右のイヤ ーカップの裏側のバッテリーが青く点滅します。 電源オフ ボタンBTを右に回してオフにします。 注: ヘッドホンの電源をオフにすると、ノイズキャンセリング機能もオフになります。 日本語 7...
  • Page 78: ヘッドホンの機能

    ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの機能 ヘッドフォンコントローラは右のイヤーカップにありま。 メディアの再生機能と音量調節機能 機能 操作方法 再生/一時停止        多機能ボタンを短く押します トラック送り        ボタンを短く押す トラック戻し       ボタンを短く押します 音量−ボタン/ 前 音量を上げる       ボタンを長押しします 音量+ボタン/ 次へ 音量を下げる       ボタンを長押しします 通話機能 マルチファン      クションボタン とマイクは右イヤーカップの側面にあります。 機能 操作方法      ボタンを短く押す 着信に応答する       ボタンを短く押す 通話を終了する       ボタンを2秒間長押しします 着信を拒否する 通話中の相手を保留にして割 通話中に       ボタンを1回押します 込み着信に応答する 割込み着信を拒否して、現在 通話中に      ボタンを2秒間長押しします...
  • Page 79 ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ ノイズキャンセリング機能は、周囲の不要なノイズを抑制してよりクリアな生き生きとしたサウン ドを再生するための機能です。ノイズキャンセリングモードは、音の好みや環境に合わせて選択で きます。 ノイズキャンセリングモード ノイズキャンセリングモード 説明 OFとBTをNCに切り替える NCをOFF / BTに切り替えます バ ッ テ リ ー の 充 電 ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを左イヤーカップのmicro-USB端子に接続します。 2. もう一方のプラグをUSBウォールチャージャーまたは電源の入っているパソコンに接続します。 注: 充電中は、バッテリーインジケーターが赤く点灯します。  バッテリーが完全に充電されると、バッテリーインジケータが消えます。 充電時間 ヘッドホンが完全に充電されるまで、最長4時間かかります。 注: ノイズキャンセルを行わずにBluetoothのみを使用している場合、完全に充電するとヘッドセット は30時間起動します。...
  • Page 80: Bluetooth インジケーター

    ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー Bluetoothインジケーターは右のイヤーカップにあります。 バッテリーインジケーターは左のイヤーカップにあります。 バッテリーイ ンジケーター Bluetooth インジケーター Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 電源オン ライトブルーとフラッシュ ペアリング 水色でしっかりしている アクティブノイズキャンセルON ライトホワイト バッテリーインジケーター インジケーターの表示 システムの状態 充電中 赤い光 フル充電 光が消えます 注:  Apple製品に接続すると、画面の右上と通知センターにヘッドホンのバッテリー        残量が表示されます。 B L U E T O O T H   接 続 接続方法...
  • Page 81: モバイル機器のNfc機能を使用して接続する

    B L U E T O O T H   接 続 それでも問題が解決しない場合は、 COWINカスタマーサービスに連絡してください。 電子メール : support@cowinaudio.com 電話番号 : +1 ( 929) 359-6668 ( 月曜から金曜の午前9時から午後5時30分 (太平洋標準時間) おすすめ ウ ェブサイ ト : https : //www.cowinaudio.com (ライブチャッ トをサポート) Facebook : https : //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram :...
  • Page 82: 音声ケーブルを接続する

    •イヤーカップや音声ケーブル端子の中が濡れないように注意してください。 保証 あなたのヘッドフォンは18か月の保証の対象となります。 保証の詳細については、www.cowinau- dio.comを参照してください。 製品を登録するには、www.cowinaudio.comにアクセスして手順を確認してください。 登録しなく ても、限定保証の権利に影響はありません。 それでも問題が解決しない場合は、 COWINカスタマーサービスに連絡してください。 電子メール : support@cowinaudio.com 電話番号 : +1 ( 929) 359-6668 ( 月曜から金曜の午前9時から午後5時30分 (太平洋標準時間) おすすめ ウ ェブサイ ト : https : //www.cowinaudio.com (ライブチャッ トをサポート) Facebook : https : //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram : https : //www.instagram.com/cowinaudio YouTube :...
  • Page 83: 一般的な解決方法

    • バッテリーを充電します(9ページを参照)。 • ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • 別のモバイル機器を接続してみます(11ページを参照)。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご確認ください。 それでも問題が解決できない場合は、COWINカスタマーサービスまでお問い合わせください。 それでも問題が解決しない場合は、 COWINカスタマーサービスに連絡してください。 電子メール : support@cowinaudio.com 電話番号 : +1 ( 929) 359-6668 ( 月曜から金曜の午前9時から午後5時30分 (太平洋標準時間) おすすめ ウ ェブサイ ト : https : //www.cowinaudio.com (ライブチャッ トをサポート) Facebook : https : //www.facebook.com/cowinelectronics Instagram : https : //www.instagram.com/cowinaudio YouTube :...
  • Page 84 症状                                          対処方法 •Bluetooth信号が弱い、範囲外、または干渉している場合は、Bluetooth®ワイヤ レス 接続に失敗したり、音が途切れることがあります。 以下の情報を見てください 信号品質を改善し、干渉の可能性を減らすため。 •Bluetoothワイヤレス接続が失敗するか、音が聞こえ続けます。 でる。 これらは、弱いBluetooth信号または外部信号の干渉によるものです。 悪いBluetooth接続 お願いします干渉や障害物から遠ざけてください。 •Bluetoothヘッドフォンとデバイス間の距離が15M未満、Bluetoothおよびモバイ ル電話は同じ方向です。 モバイルデバイスをヘッドフォンに近づけます。 •電池が消耗しているので、充電してから使用してください。 •ネットワーク信号が正常かどうか(プレーヤーがバッファに入っているか どうか)を確認します。 •ヘッドフォンとBluetoothデバイスの互換性が良くありません。 •デバイスをより新しいバージョンのBluetoothに交換します。 • ヘッドホンの電源がオンになっていて、バッテリーが充電されていることを 確認してください。 • ステータスインジケーターの状態を確認します(10ページを参照)。 • ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 音が出ない • 電源/Bluetoothスイッチ を右の マークの方へスライドして放し、接続している 機器を確認します。正しい機器が接続されていることを確認してください。 • モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害物から離します。 • 別の楽曲や音楽再生アプリを使用します。 • 別のモバイル機器を接続します(11ページを参照)。 • ヘッドホンと接続機器(スマートフォン)の電源が入っているか確認し てください。...
  • Page 85 症状                                      対処方法 音声ケーブルで接続 • 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 した機器からの音が聞 • ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 こえない • 別の機器を接続します(11ページを参照)。 音声ケーブルで接続 • 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 されている機器からの • 別の機器を接続します(11ページを参照)。 音質が悪い • 充電用USBケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 • 別の電源アダプターで試してみます。 バッテリーが充電されない • ヘッドホンが非常に高温または低温の場所に置かれていた場合は、 室温に戻してからもう一度充電してください。 • ノイズキャンセリング機能がオンになっていることを確認してください。 • 耳はすべて包まれていますか。 イヤーマフが緩んでいる場合は、耳を元に戻します。 ノイズ除去機能反応がない •低周波ノイズを除去しますか? ノイズキャンセリング機能は低域で有効 飛行機、電車、事務所、ニアエアコンなどの周波数範囲人間の声など、よ り高い周波数で効果的です。 日本語 15...

Table of Contents

Save PDF