villavent VR-400 EV/B User And Maintenance Instructions

villavent VR-400 EV/B User And Maintenance Instructions

Advertisement

204665
25.03.2009/RD/KMB
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Drift - och skötselanvisningar
Bedienungs- und Wartungsanleitung
User and maintenance instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VR-400 EV/B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for villavent VR-400 EV/B

  • Page 1 204665 25.03.2009/RD/KMB Bruks- og vedlikeholdsanvisning Drift - och skötselanvisningar Bedienungs- und Wartungsanleitung User and maintenance instructions...
  • Page 2 Norge og utlandet. Erfarenheter från dessa installationer är Erfaringen fra disse installasjonene er samlet i samlade i Villavent-produkterna Vi har tagit Villavent-produktene. De siste resultatene fra hänsyn till de senaste resultaten inom inneklimaforskningen er tatt hensyn til, og det inneklimat forskningen, och vi har ställt höga...
  • Page 3: Table Of Contents

    Villavent ventilation Alle Erfahrungen aus diesen Anwendungen products. The latest results from the studies of haben wir in die Villavent Systemen einfließen the indoor climate and its influence on our lassen. Ebenso wurde die letzte Untersuchung health are taken into consideration, and great über den Zusammenhang zwischen...
  • Page 4 Fig. 1 1.) Aggregat 1.) Aggregat 2.) Lydfeller tilluft/avtrekk 2.) Ljuddämpare till- /frånluft 4.) Uteluft/friskluftinntak 4.) Uteluftsintag 5.) Avluft 5.) Avkast av forurenset luft 6.) Tilluftventiler i oppholdsrom 6.) Tilluftsdon 7.) Avtrekksventiler i lukt-\våtrom 7.) Frånluftsdon 8.) Kanal från event. spiskåpa 8.) Kanal fra evt.
  • Page 5: Allgemeines

    GENERELT GENERELLT Villavent, VR-400 EV/B og VR-400 EV/B/EC Villavent, VR-400 EV/B och VR-400 EV/B/EC er komplette ventilasjonsaggregat for tilførsel är kompletta ventilationsaggregat för tillförsel av filtrert og oppvarmet friskluft i oppholdsrom, av filtrerad och uppvärmd uteluft, samt samt avtrekk av tilsvarende luftmengde i bortforsling av motsvarande mängd förbrukad...
  • Page 6 Fig. 3 BETJENING (Fig. 3) REGLERING (Fig. 3) Aggregatet har integrert betjeningspanel, Aggregatet styrs från den inbyggda men kan om ønskelig også styres fra ett eller kontrollpanelen med följande funktioner: flere separate panel, med følgende (Aggregatet kan kompletteras med en eller flera funksjoner: externa kontrollpaneler) Luftmengde (viftehastighet)
  • Page 7 Når varmegjenvinningen fra avtrekksluften ikke När värmåtervinningen från frånluften inte är er tilstrekkelig til å oppnå innstilt tillufttemperatur, tillräcklig för att uppnå inställd tillufts- kobles elektrisk varmebatteri inn automatisk. temperatur, kopplar det elektriska efter- Lampesignal (14) lyser når varmebatteriet er värmningsbatteriet in automatiskt.
  • Page 8 Komfyravtrekk Spiskåpa VR-400 EV/B og er konstruert VR-400 EV/B och VR-400 EV/B/EC är VR-400 EV/B/EC for å kunne kobles sammen med Villavent konstruerat för att kunna användas till- kjøkkenhette, tilpasset dette. sammans med Villavents spiskåpa tilpassat detta. NB! Kjøkkenhette må være utstyrt med spjeld som er tett i lukket stilling (uten åpning for...
  • Page 9 Fig. 3 BEDIENUNG (Fig. 3) OPERATION (Fig. 3) The unit is equipped with an integrated Die Anlage wird über eine integrierte und eine control panel. In addition operation can be oder mehrere Fernbedienungen mit folgenden made from one or more remote controllers, Funktionen betrieben: all with the following functions: Airflow (Fan speed)
  • Page 10 Wenn die Zulufttemp. den eingestellten Wert When heat recovery from the extract air is in- Sobald die rückgewonnene Wärme aus der sufficient to obtain set supply air temperature, Abluft nicht mehr ausreicht die eingestellte an electrical heater battery will automatically be Temperatur zu erreichen, schaltet sich auto- switched on.
  • Page 11 VR-400 EV/B and are designed VR-400 EV/B/EC VR-400 EV/B/EC für den Anschluß einer unserer speziellen DH, for connection of Villavent cookehood designed vorgesehen. for this use. Achtung: Dieser Abzug muß mit einer Note! The cookerhood must be equipped with a dichtschließenden Klappe...
  • Page 12 5. Skötsel skall utföras enligt beskrivning. SKÖTSEL (Fig. 4-6) VEDLIKEHOLD (Fig. 4-6) Skötsel av VR-400 EV/B och VR-400 EV/B/EC Vedlikehold av VR-400 EV/B og VR-400 EV/B/EC utförs normalt 3 - 4 gånger per år. Förutom utføres normalt 3 - 4 ganger pr. år. Foruten generell rengöring består den av följande:...
  • Page 13 Fig. 5 3. Kontroll av fläktar (vart 3:e år) 3. Kontroll av vifter (hver 3. år) Fläktarna (4 och 5) kan efter än längre tids Viftene kan etter lengre tids bruk, og selv med användning, bli belagda med damm som regelmessig skifte av filtre, bli belagt med støv som reducerar anläggningens kapacitet.
  • Page 14: Achtung

    WARTUNG (Fig. 4-6) MAINTENANCE (Fig. 4-6) Die Wartung des VR-400 EV/B und VR-400 Maintenance of the VR-400 EV/B and VR-400 EV/B/EC sollte normalerweise 3 - 4 mal pro Jahr EV/B/EC should normally be performed 3 - 4 vorgenommen werden.
  • Page 15 2. Wartung des Tauschers (alle 3 Jahre) 2. Checking the heat exchanger (every 3 Auch wenn die Wartung nach Punkt 1 durchgeführt years) wurde, kann sich Staub im Tauscher ablagern. Even if the required maintenance in items 1 and 2 Deshalb ist für einen hohen Wirkungsgrad von is carried out, dust will build up in the exchanger entscheidender Bedeutung, den Tauscher ab und...
  • Page 16 Fig. 7 FEILSØKING (Fig. 7) FELSÖKNING (Fig. 7) Dersom det skulle oppstå driftsforstyrrelser, bør Om det skulle uppstå driftsstörningar, bör följande kontrolleras och utföras innan serviceman tillkallas. følgende undersøkes og utføres/rettes før servicepersonell tilkalles. 1. Fläkten/fläktarna startar inte. Kontrollera att säkringar är hela och att alla 1.
  • Page 17: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE (Fig. 7) TROUBLESHOOTING (Fig. 7) Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgendende Should problems occur, please check or correct the Kontrollen durchführen. Kundendienst erst ver- items below before calling your service ständigen, wenn sich Fehler nicht beheben läßt. representative. 1. Gebläse läuft (laufen) nicht an 1.
  • Page 18: Kundendienst

    (Se exempel nedan). Serviceavd. Sandnes: Vid eventuella frågor ang. aggregatet Tlf.: 51969700 vänligen kontakta ert försäljningsställe/ installatör. In UK: Villavent Ltd. Phone.: 01993 772270 Fax.: 01993 779962 KUNDENDIENST SERVICE Bevor Sie den Kundendienst anrufen, notieren Before calling your service representative, Sie sich die techn.
  • Page 19: Bedienung Seite 9 Und

    BETJENING, TYPE CE BEDIENUNG, TYPE CE REGLERING, TYP CE OPERATION, TYPE CE Signal luftmengde Kontrollleuchte für Volumenstrom Brytere luftmengde Tastschalter für Volumenstrom Signal tillufttemperatur Kontrollleuchten Zulufttemperatur Brytere tillufttemperatur Tasten Zuluft-temperatur Signal filterbytte Kontrollleuchte Filterwechsel Signal sommerdrift Kontrollleuchte Sommerbetrieb Bryter overstyring ukeur. Nullstilling av "Party"-Taste.

This manual is also suitable for:

Vr-400 ev/b/ec

Table of Contents