Page 1
710W Dowelling Jointer Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Sicherheits- und biztonsági utasítások Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
Weight: 2.9kg (6.244lbs) Environmental Protection As part of our ongoing product development, specifications of Triton products may alter Waste electrical products should not be disposed of with household waste. without notice. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer Sound &...
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection, accessories, or storing power tools.
Product Familiarisation damaged parts repaired by a qualified service centre q) On completion of the work, disconnect the tool from the power source 1. Fence r) Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary 2. Viewer Cutting tool safety 3.
(Image E) so you can familiarise yourself with how it operates Note: The Triton Double Dowelling Jointer produces holes spaced at exactly 32mm apart, making the tool compatible with ‘System 32’ cabinet making – ideal for creating neatly spaced Positioning rows of holes in cabinet walls.
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn • A full range of accessories including drill bits is available from your Triton stockist • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking •...
Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at date of original purchase, tritontools.com* and enter your details.
Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
WAARSCHUWING: Bij een geluidsinstallatie van 85 dB(A) of hoger is het dragen van g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit gehoorbescherming en het beperken van de blootstellingstijd noodzakelijk. Bij oncomfortabel deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan hoge geluidsniveaus, zelfs met gehoorbescherming, dient u het gebruik van de machine het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen.
e) Bij het gebruik van de machine is het dragen van de volgende veiligheidsuitrusting verplicht: Wees voorzichtig met hitte veiligheidsbril, gehoorbescherming en beschermende kleding. Wanneer de machine stof • Denk er aan dat het zaaggereedschap en de werkstukken tijdens het werk heet kunnen produceert is het dragen van een geschikt stofmasker aanbevolen worden.
Page 13
terwijl de positie in stap 2 behouden wordt dus erg belangrijk. De belangrijkste boorgaten zijn normaal gesproken die aan de rand van het werkstuk. Enige positioneringsfouten worden het beste gemaakt in het midden waar 4. Draai de 0-indicator (7) wat losser zodat de wijzer op de 0-markering staat en draai de extra gaten geboord kunnen worden indicator weer vast.
Page 14
• Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven en –bouten nog goed vast zitten. Web: tritontools.com/en-GB/Support • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd te worden door een geautoriseerd Triton servicecenter. Dit geldt tevens voor verlengsnoeren die, gebruikt worden met de machine Adres: Toolstream Ltd.
Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op tritontools.com* en voert van de oorspronkelijke aankoop, u uw gegevens in.
Double isolation pour une protection supplémentaire Poids net : 2,9 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Triton Protection de l’environnement peuvent changer sans notification préalable. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 17
AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient pendants.
a) Toute rallonge électrique sur dévidoir éventuellement utilisée avec cet appareil doit Attention aux projections de débris être totalement dévidée. La rallonge doit présenter un câble de section transversale d’au • Dans certains cas, des débris peuvent être projetés de l’outil de coupe à grande vitesse. moins 1 mm Assurez-vous qu’aucune autre personne ne se trouve à...
Page 19
à percer (Image E). Remarque : Il est recommandé d’effectuer des essais sur des chutes de bois pour bien se Remarque : La chevilleuse électrique Triton permet de produire des trous situés à exactement familiariser au maniement de l’appareil.
• Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Triton agréé. Ce conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil.
Page 21
Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS à compter de la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à...
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Page 24
WARNUNG! Niemals stumpfe oder beschädigte Bohrer verwenden. Auf Umstehende achten WARNUNG! Den Rückzugmechanismus der Schutzhaube vor Gebrauch auf einwandfreie • Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, dass andere Personen im Arbeitsbereich Funktion prüfen. keinen gefährlichen Schallpegeln oder Staub ausgesetzt werden. Sorgen Sie dafür, dass diesen Personen geeignete Schutzausrüstung zur Verfügung steht.
Bestimmungsgemäße Verwendung Hinweis: Die Triton-Hand-Dübelmaschine fertigt Bohrungen in einem Abstand von genau 32 mm (Lochmitte zu Lochmitte) an, wodurch das Gerät mit dem Möbelkonstruktions- und Fertigungsprinzip „System 32“ kompatibel und somit ideal zum Herstellen von sauber Tragbares, netzbetriebenes Elektrowerkzeug zum Erstellen von Dübellöchern in gleichmäßigen angeordneten Lochreihen bei Korpusverbindungen ist.
Einsatzmöglichkeiten, die aus Platzgründen an dieser Stelle nicht erläutert werden können. Postanschrift: Zubehör Toolstream Ltd. • Ein umfangreiches Zubehörsortiment einschließlich Bohrern ist über Ihren Triton- Boundary Way Fachhändler erhältlich. Lufton Trading Estate • Ersatzteile können ebenfalls über Ihren Fachhändler sowie unter toolsparesonline.com Yeovil, Somerset bezogen werden.
Page 27
Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
e) Mantenere sempre i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori inaspettate.
• Non tentare di tagliare il materiale che contiene oggetti estranei, a meno che l’utensile non sia adatto a farlo. • Attenzione agli oggetti nascosti. Le pareti possono nascondere cavi e tubature, i pannelli Indossare una protezione respiratoria adeguata: L’uso di questo utensile può generare della carrozzeria possono nascondere tubi del carburante e l’erba alta può...
(Immagine E). l’utensile dal pezzo. NB: La fresatrice a tasselli Triton produce fori che distano esattamente 32 mm l’uno dall’altro. NB: Si raccomanda di effettuare delle prove su dei pezzi di scarto per familiarizzare con Ciò la rende compatibile con il “sistema 32” di carpenteria.
• Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Triton. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile Lubrificazione •...
3 Per la registrazione della garanzia visitare il sito web ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve...
Page 35
h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún esta herramienta de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.
f) Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente iluminada. Polvo y residuos g) Asegúrese de que la cuchilla esté en contacto con la pieza de trabajo antes de • No deje que se acumule el polvo o las virutas en la zona de trabajo. El aserrín supone un comenzar a perforar.
Page 37
Encendido y apagado 5. Compruebe que las brocas estén alineadas correctamente con la cara frontal y que el indicador de puesta a cero marque “0”. 1. Para encender la ensambladora, apriete el interruptor de encendido/apagado (21). Nota: Únicamente necesitará volver a ajustar el indicador de puesta a cero cuando cambie 2.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar Servicio técnico de reparación Triton – Tel: (+44) 1935 382 222 cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. Web: www.tritontools.com/es-ES/Support • Las reparaciones del cable de alimentación deben realizarse por un servicio técnico Triton autorizado. Dirección: Toolstream Ltd.
Page 39
Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el tritontools.com* e introduzca sus datos personales.
Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Volts para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual...
Page 41
h) Não deixe que a familiaridade adquirida com o uso da ferramenta o torne WARNING: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada ultrapassar 85 dB(A), e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de pode causar danos sérios em uma fração de segundo.
e) Quando operar esta máquina, use equipamento de segurança, incluindo óculos de Sentido de alimentação proteção, proteção auditiva e vestuário de proteção, inclusive luvas. Use uma máscara • Introduza sempre as peças de trabalho na área de corte contra o sentido de movimentação respiratória se a operação de perfuração criar pó.
Page 43
(figura E) para desligá-la. Nota: A fresadora de juntas dupla da Triton produz orifícios espaçados de exatos 32 mm, Nota: A mola de retorno (20) fará com que o corpo da ferramenta retorne automaticamente tornando-a compatível com o sistema ‘System 32’ de confecção de gabinetes – ideal para para trás, até...
Page 44
Acessórios Para obter orientações sobre serviços técnicos e de reparos, contate a linha de assistência (+44) 1935 382 222. • Seu revendedor Triton possui um estoque completo de acessórios e produtos à sua disposição. Web: tritontools.com/en-GB/Support • Peças de reposição podem ser obtidas através do site: www.toolsparesonline.com Manutenção...
Page 45
Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá tritontools.com* e cadastre suas informações.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne Wolt dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Prąd przemienny...
i równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy nieoczekiwanych sytuacjach. zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom hałasu powoduje luźnej odzieży ani biżuterii.
• OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie • Obowiązkiem operatora jest upewnić się o nie narażeniu osób znajdujących się w pobliżu obszaru roboczego na hałas lub kurz i wyposażeniu ich w układu osłony systemu chowania. odpowiedni sprzęt ochronny Używaj odpowiedniej ochrony dróg oddechowych: Korzystanie z Ukryte przedmioty powyższego urządzenia, powoduje emisje pyłu, który może zawierać...
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym UWAGA: Frezarka do połączeń kołkowych wykonuje otwory w odległości stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy 32 mm, co sprawia, że narzędzie jest kompatybilne z ‘systemem 32’ techniki uzupełnić...
Page 50
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Zakup części zamiennych jest możliwy u dystrybutora narzędzi Triton lub na • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i stronie internetowej www.toolsparesonline.com.
Page 51
Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową tritontools.
Page 52
Перевод исходных инструкций Введение Технические характеристики Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится В Напряжение (В) информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными ~, AC Переменный ток особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно...
Page 53
3) Личная безопасность ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости a) Будьте внимательны, следите за тем, что делаете и ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает руководствуйтесь здравым смыслом при работе с дискомфорт...
Page 54
Особые правила безопасности q) После завершения работ отключайте инструмент от источника питания. r) Периодически проверяйте все гайки, болты и другие крепежные Техника безопасности при работе с присадочными детали и, при необходимости, подтягивайте их. и ламельными фрезерами Правила техники безопасности при работе с режущим...
Портативный электроинструмент для формирования равномерно разметкой на заготовке (рисунок Е). расположенных отверстий под шканты для соединения деревянных Примечание. Двойной присадочный фрезер Triton выполняет отверстия деталей. Инструмент питается от сети. с шагом ровно 32 мм. Таким образом, инструмент совместим с «системой...
3. Установите инструмент на заготовку так, чтобы передний упор (12) и нижняя сторона направляющей (1) контактировали с заготовкой по всей поверхности. • Местные дилеры Triton предлагают полный ассортимент оснастки и инструментов, в том числе сверла. 4. Нажмите на переднюю часть направляющей пальцами другой руки, чтобы...
Page 57
не повредить кабели. Вытащите изношенные щетки и вставьте новые. Аккуратно установите корпус на место, вставьте и затяните винты. Также можно сдать инструмент на обслуживание в официальный сервисный центр Triton. Контактные данные: За технической поддержкой или услугами по ремонту обращайтесь на...
Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az Váltakozó...
Page 59
d) A szerszámgép bekapcsolása előtt távolítson el minden beállítókulcsot FIGYELEM: Mindig viseljen hallásvédő eszközt, ha a zajszint meghaladja a vagy fogót. A szerszámgép valamely mozgó alkatrészén hagyott villáskulcs 85 dB(A) értéket, és korlátozza a zajnak való kitettség időtartamát, amennyiben vagy állítókulcs személyi sérülést okozhat. szükséges.
Rejtett tárgyak 8. A vágás megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, és távolítsa el belőle az összes szeget, valamint a hasonlóan beágyazódott idegen tárgyakat. Viseljen megfelelő légzésvédő felszerelést: A szerszám használat közben olyan kémiai anyagokat tartalmazó port hozhat létre, melyek 9. Ne próbáljon meg beágyazódott tárgyakat tartalmazó anyagot vágni, hacsak ismerten rákkeltőek, születési rendellenességet okoznak, vagy egyéb nem biztos abban, hogy a szerszámra szerelt vágóél alkalmas ezek vágására módon károsítják a reprodukciós képességet.
EN E P T E P L E P T E helyzetben tartsa. Megjegyzés: A Triton kétorsós facsapozó pontosan 32 mm távolságra készíti 27. Miután a fúrószárak kijutottak a munkadarabból és forgásuk leállt, emelje el a el a furatokat egymástól, így kompatibilis a „System 32” szekrénykészítő...
Ezek a rezgés hatására idővel fellazulhatnak. • Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben kell elvégeztetni. Ez a tanács a szerszámmal használt hosszabbító kábelekre is érvényes. EN E PT E PL E PT E...
Page 63
A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a tritontools. EN E P T E P L E P T E ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli –...
2,9 kg (6,244 liber) odevzdejte k recyklaci. V případě dotazů kontaktujte příslušný úřad nebo prodejce. Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. Údaje o hluku a vibracích V souladu s příslušnou legislativou a bezpečnostními standardy.
h) Nedovolte, aby zběhlost získaná při časté práci s nářadím oslabila vaši VAROVÁNÍ: Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB(A), vždy noste chrániče pozornost a dodržování bezpečnostních opatření. Neopatrné zacházení sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím. Pokud se hladina hluku stane nepříjemnou, I s chrániči sluchu, ihned přestaňte nářadí...
Page 66
Popis dílů e) Když používáte toto nářadí, vždy používejte osobní ochranné pomůcky, včetně ochranných brýlí nebo obličejového chrániče, chráničů sluchu a bezpečnostní oděv včetně ochranných rukavic. Pokud při práci vzniká prach, 1. Výškově a úhlově přestavitelný doraz noste protiprachovou masku 2.
(obr. E) • Abyste mohli vyvrtat odpovídající díry v čele spojovaného kusu, nářadí musí Poznámka: Triton Kolíkovací fréza vrtá díry s roztečí přibližně 32 mm. To činí být umístěno kolmo ke straně materiálu, do které vrtáte (obr. J) tento nástroj kompatibilní...
Page 68
času a vibrací se mohou uvolnit. • Před každým použitím kontrolujte, zda přívodní kabel není poškozen nebo nevykazuje známky opotřebení. Každá oprava musí být provedena certifikovaným servisním střediskem Triton. Totéž se týká i prodlužovacích kabelů, pokud je s nářadím používáte Promazávání...
Page 69
Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste striedavý...
VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče g) Ak je možné namontovať odsávacie či zachytávacie zariadenia, presvedčte sa, že sú pripojené a správne používané. Použitie odsávania sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím. Pokiaľ sa hladina hluku stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu, ihneď...
a) Ak používate predlžovacie káble na bubne, kábel musí byť celý odvinutý. Dávajte pozor na teplotu nástrojov Minimálny prierez vodiča: 1,0 mm2 • Pri používaní dochádza k zahriatiu rezných nástrojov. Nijako s nimi b) Ak náradie používate vonku, pripojte náradie ku zdroju napájania s prúdovým nemanipulujte, kým úplne nevychladnú...
(obr. E) Umiestnenie frézy Poznámka: Triton Kolíkovacia fréza vŕta diery s rozstupom približne 32 mm. To robí tento nástroj kompatibilný so „Systémom 32” pre výrobu skriniek - ideálne • Aby ste mohli vyvŕtať zodpovedajúce diery v čele spájaného kusu, náradie pre vytváranie rozmiestnených radov dier v bokoch skriniek.
Page 74
času a vibrácií sa môžu uvoľniť. • Pred každým použitím kontrolujte, či prívodný kábel nie je poškodený alebo nevykazuje známky opotrebenia. Každá oprava musí byť vykonaná certifikovaným servisným strediskom Triton. To isté sa týka aj predlžovacích káblov, ak sa s náradím používate Promazávání...
Page 75
Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky tritontools.com* chybný diel zdarma. a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto...
Page 76
Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmaların Açıklaması Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Volt ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız ~, AC Alternatif Akım...
UYARI: Ses düzeyinin 85dB(A) değerini geçtiği yerlerde daima kulak koruyucu e) Çok fazla ileriye uzanmayın. Desteğinizi ve dengenizi daima uygun şekilde koruyun. Bu, beklenmeyen durumlarda aletin daha iyi kontrol kullanın ve gerekirse maruz kalma süresini sınırlandırın. Kulak koruması kullanıldığı zaman bile ses düzeyleri rahatsız edici ise el aletini kullanmayı edilmesini sağlar.
d) El aletini elinizden bırakmadan önce daima tamamen durmasını bekleyin Tozu / metal talaşını kontrol edin e) El aletini kullanırken güvenlik gözlüğü veya siperi, kulak koruyucular ve güvenli • Toz veya metal talaşı birikmesine meydan vermeyin. Testere talaşı bir yangın eldiven dâhil koruyucu giysi dâhil olmak üzere güvenlik ekipmanı...
Page 79
şekilde hizalayın (Şekil G) aletini tutmak için her iki el kullanılmalıdır. NOT: Triton Çiftli Kavilyalı Birleştirici tam 32 mm aralıklı delikler açar ve böylece 5. Bir tek düzgün hareket ile Açma/Kapatma Tetik Düğmesine (21) basın ve bu el alet ‘Sistem 32’ kabin yapımı ile uyumlu duruma gelir – yani kabin matkap uçları...
Page 80
• El aletinin elektrik kablosunda hasar veya aşınma olup olmadığını her kullanımdan önce muayene edin. Tamir işleri yetkili bir Triton servis merkezi tarafından yapılmalıdır. Bu tavsiye bu el aleti ile kullanılan uzatma kabloları için de geçerlidir Yağlama...
Page 81
Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için tritontools.com adresindeki web sitemizi olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu...
Need help?
Do you have a question about the TDJ 600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers