Download Print this page
REX MicroRex Su/Wi A2 61 22 Quick Start Manual

REX MicroRex Su/Wi A2 61 22 Quick Start Manual

Automatic day-light-saving time

Advertisement

Quick Links

Schaltuhr, autom. So/Wi-Zeitumstellung
Interrupteur horaire
à changement automatique d'heure été/hiver
Time switch, automatic day-light-saving time
MicroRex Su/Wi - A2 61 22 / A2 64 42
NT 29 19 60 02
230V 50/60Hz
M
16A/250V~µ cos ϕ = 1
1 ... 4 mm
2
P
+
-
-10°C ... +55°C
+
-10°C ... +60°C
-
A2 64 42
Segmentbreite:
kleinste Ausschaltzeit:
Schaltgenauigkeit:
Ganggenauigkeit:
Zeitbedarf für die Verstellung um 1h:
A2 64 42
Durée d'un segment:
Programmation minimum:
Précision de commutation:
Précision d'horloge:
Temps nécessaire pour le rattrapage d'une heure: env. 30s
A2 64 42
Segment width:
Minimum OFF time:
Switching accuracy:
Clock accuracy:
Time required for adjustment by 1 h:
Ø 26
Ø 38
1000W
1000W
2500VA
Glühlampen
Halogenlampen, 230 V~
Leuchtstoffröhren, Ø 26 oder 38 mm
Motoren (nur Belüftung)
Halogenlampen mit ferromagnetischem Trafo
Energiesparlampen
Halogenlampen mit elektronischem Trafo
Leuchtstoffröhren mit elektronischem Trafo
Heizung
0,5 ... 2,5 mm
2
0,2 W
6 a
A 61 22
15 min
2 h
30 min
4 h
± 5 min
± 30 min
± 60 s/a
ca. 30 s
A 61 22
15 min
2 h
30 min
4 h
± 5 min
± 30 min
± 60 s/j
A 61 22
15 min
2 h
30 min
4 h
± 5 min
± 30 min
± 60 s/a
ca. 30 s
+
1000W
1000W
150W
150W
Lampes à incandescence
Lampes à halogène 230 V~
Lampes à fluorescence Ø 26 ou 38 mm
Moteurs (ventilation uniquement)
Lampes à halogène à transfo ferromagnétique
Lampes à faible consommation d'énergie
Lampes à halogène à transfo électronique
Lampes à fluorescence à transfo électronique
Radiateurs d'appoint
Anschluß
Raccordement
Connection
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht
Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor der Installation die
Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur
Originalzubehör benutzen. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von speziell
geschulten Legrand-Mitarbeitern geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung
oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Consignes de sécurité
Ce produit doit exclusivement être installé par un électricien professionnel, faut de quoi
vous vous exposez à un risque d'incendie ou d'électrocution. Avant d'effectuer l'installation,
lire la notice d'utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser
exclusivement les accessoires d'origine. Tous les produits Legrand doivent exclusivement
être ouverts et réparés par des employés Legrand spécialement formés à cet effet. Toute
ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à rem-
placement et garanties.
Safety notes
This product may be installed only by a qualified electrician. Non-compliance may result in
a fire hazard or electric shocks. Before installation, read the operating instructions and
observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original
spare parts for repair and maintenance. All Legrand products may be opened and repaired
only by specially trained Legrand personnel. Unauthorised opening and repair by other per-
sons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services.
+
+
150W
3600W
M
U1
U2
1 4 2
L
N
Parallelkompensation:
Compensé parallèle:
Parallel compensation:
Incandescent lamps
230 V~ tungsten halogen lamps
Fluorescent lamps -Ø 26 or 38 mm
Motors (for ventilation only)
Tungsten halogen lamps with ferromagnetic
transformer
Energie-saving lamps
Tungsten halogen lamps with electronic
transformer
Fluorescent lamps with electronic transformer
Additional radiators
C ≤ 14 µF
C ≤ 14 µF
C ≤ 14 µF

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MicroRex Su/Wi A2 61 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REX MicroRex Su/Wi A2 61 22

  • Page 1 • Schaltuhr, autom. So/Wi-Zeitumstellung • Interrupteur horaire à changement automatique d'heure été/hiver • Time switch, automatic day-light-saving time MicroRex Su/Wi - A2 61 22 / A2 64 42 NT 29 19 60 02 • Anschluß • Raccordement • Connection 230V 50/60Hz 16A/250V~µ...
  • Page 2 • Inbetriebnahme / Netzunterbrechung Achtung! Die Schaltuhr bleibt bei Netzunterbrechungen stehen. Die Schaltuhr stellt sich nach Einschalten der Versorgungsspannung automa- tisch auf die aktuelle Uhrzeit. Die Zeiger der Uhr sollen vorher nicht manuell verstellt werden. Das Schaltprogramm wird während des Einstellvorgangs beschleunigt (Vorwärts oder rückwärts) ausgeführt.

This manual is also suitable for:

Microrex su/wi a2 64 42