0,55
246 m
–
5–10 minuter per månad förhindrar
0,75
200 m
333 m
nde system fastnar pga. avlagringar.
par skall lagras i sval lokal och verti-
1,10
146 m
244 m
llation, kontrollera motorns fyllning
1,50
109 m
180 m
oterande systemet ej fastnat. en rätt
ttenspump har alla förutsättningar
reKoMMenDeraD
äker drift förutsatt att den erhåller:
unDervattensKabel
h07rn-f
Djupbrunnspump: Maximal kabellängd i
s
meter avstånd pumpmotor – mätarcentral
Djupbrunnspump.
n är i sig själv underhållsfri. ett
mpen och anläggningens funktion,
effekt och märkström
pumpning av rent vatten märks
r minst en gång per år kontrollera
Kabeldimensionering enligt tabellerna är vår generella
ång tid i drift, dvs pumpen förlorar
oforen. observera att antalet starter
presence of inflammable substance or vapour such as alcohol, insecticides, gasoline, etc.
rekommendation för att garantera djupbrunnspumpens
ll anläggningens elektriska del un-
rskrida 20 st. Den situationen
goda funktion under normala förhållanden. avvikande
säkerhetsinstruktion
pande kontroll av tex nätspänning.
roforen som används har felaktig
driftsförhållanden som spänningsfall på elnätet, drift
• If the appliance is making unusual sounds or is emitting smoke or an unusual odor, unplug it immediately.
installation och drift av roterande maskiner och ap-
manöverorganens elektriska och
ggningen monterad med membran-
via elverk, varvtalsreglering med frekvensomriktare m
parater kan vid icke fackmässig och oriktig hantering
. fukt, oxidation, brända kontakter
ycket vara 0,2 bar under pumpens
m kan medföra annan dimensionering lokala stark-
• Do not clean the unit with water. Water can enter the unit and damage the insulation, creating a shock hazard. If water
ge upphov till omfattande person- och materialskador.
mpligt att fortlöpande kontrol-
starttrycket är 1,5 bar så skall luft-
strömsföreskrifter skall beaktas.
bidra till en säker arbetsmiljö samt en ökad livslängd
indningsvärden. avvikelser från
innan pump-anläggningen startas,
hos den levererade materielen genom att observera
enters the unit, unplug it immediately and contact the Customer Service.
gsvärden tyder på driftstörningar.
ärden. vid kontroll av membranhy-
Motor kW
följande varningssymboler.
drift under längre perioder kan utan
skall den alltid vara tom på vatten.
1,5 mm
2
2,5 mm
llerade.
toppen är av samma typ som finns
• Utilize two or more people to lift and install the unit.
0,55
246 m
–
elektrisk anslutning får enbart göras av
5–10 minuter per månad förhindrar
tning, påfyllning samt avtappning
0,75
200 m
behörig elektriker i enlighet med stark-
333 m
nde system fastnar pga. avlagringar.
ma sätt som på ett vanligt bildäck.
• Always grasp the plug when plugging in or unplugging the appliance. Never unplug by pulling on the cord. It can result
strömsföreskrifterna.
par skall lagras i sval lokal och verti-
1,10
146 m
244 m
FARA
llation, kontrollera motorns fyllning
a för djupbrunnspumpar
1,50
109 m
180 m
in the risk of electrical shock and damage.
pumpa aldrig andra vätskor än de pumpar-
oterande systemet ej fastnat. en rätt
ttenspump har alla förutsättningar
na är avsedda för. Detta gäller i synnerhet
reKoMMenDeraD
• Install the appliance on a sturdy, level floor capable of supporting up to 50 kg. Installation on a weak or unlevel floor can
äker drift förutsatt att den erhåller:
eldfarliga, explosiva eller frätande vätskor.
unDervattensKabel
överskrid aldrig maximalvärdena för tryck
FARA
h07rn-f
och temperatur. trycksatta rörsystem skall
result in the risk for property damage and personal injury.
alltid förses med godkänd säkerhetsventil.
s
Djupbrunnspump.
vid arbete på pumpen (apparaten) skall
alltid arbetsskyddsbrytaren vara frånsla-
mpen och anläggningens funktion,
effekt och märkström
r minst en gång per år kontrollera
gen.
oforen. observera att antalet starter
läs alltid den medlevererade montage-
rskrida 20 st. Den situationen
säkerhetsinstruktion
föreskriften. om den har förkommit eller
roforen som används har felaktig
installation och drift av roterande maskiner och ap-
förstörts, kontakta oss.
ggningen monterad med membran-
VARNING
parater kan vid icke fackmässig och oriktig hantering
WARNING!
ycket vara 0,2 bar under pumpens
ge upphov till omfattande person- och materialskador.
starttrycket är 1,5 bar så skall luft-
tryckkärl monterade i pumpanläggningar
bidra till en säker arbetsmiljö samt en ökad livslängd
Djupbrunnspump: Maximal kabellängd i
och rörsystem skall vara typgodkända av
innan pump-anläggningen startas,
hos den levererade materielen genom att observera
Before plugging in the appliance into the mains socket, check below. Failure to follow these important safety instructions
meter avstånd pumpmotor – mätarcentral
ackrediterat kontrollorgan i enlighet med
ärden. vid kontroll av membranhy-
följande varningssymboler.
n är i sig själv underhållsfri. ett
arbetsmiljölagen 3 kapitlet , 8 paragra-
skall den alltid vara tom på vatten.
VARNING
pumpning av rent vatten märks
fen. typgodkännandenumret skall vara
toppen är av samma typ som finns
absolves the manufacturer of all liability.
Kabeldimensionering enligt tabellerna är vår generella
elektrisk anslutning får enbart göras av
ång tid i drift, dvs pumpen förlorar
angivet på tryckkärlet och leverantören är
tning, påfyllning samt avtappning
rekommendation för att garantera djupbrunnspumpens
ll anläggningens elektriska del un-
behörig elektriker i enlighet med stark-
ma sätt som på ett vanligt bildäck.
på anmodan skyldig att överlämna giltigt
• The mains power supply corresponds to the value indicated on the type plate on the back of the appliance.
goda funktion under normala förhållanden. avvikande
strömsföreskrifterna.
pande kontroll av tex nätspänning.
typgodkännandecertifikat.
driftsförhållanden som spänningsfall på elnätet, drift
FARA
manöverorganens elektriska och
a för djupbrunnspumpar
via elverk, varvtalsreglering med frekvensomriktare m
• The power socket and electrical circuit are adequate for the appliance.
pumpa aldrig andra vätskor än de pumpar-
. fukt, oxidation, brända kontakter
m kan medföra annan dimensionering lokala stark-
na är avsedda för. Detta gäller i synnerhet
mpligt att fortlöpande kontrol-
strömsföreskrifter skall beaktas.
• The mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced.
eldfarliga, explosiva eller frätande vätskor.
indningsvärden. avvikelser från
gsvärden tyder på driftstörningar.
överskrid aldrig maximalvärdena för tryck
Motor kW
FARA
och temperatur. trycksatta rörsystem skall
drift under längre perioder kan utan
• The mains socket is adequately earthed.
1,5 mm
2,5 mm
2
alltid förses med godkänd säkerhetsventil.
llerade.
0,55
246 m
–
vid arbete på pumpen (apparaten) skall
5–10 minuter per månad förhindrar
0,75
200 m
alltid arbetsskyddsbrytaren vara frånsla-
333 m
nde system fastnar pga. avlagringar.
gen.
par skall lagras i sval lokal och verti-
1,10
146 m
244 m
llation, kontrollera motorns fyllning
1,50
109 m
180 m
läs alltid den medlevererade montage-
oterande systemet ej fastnat. en rätt
föreskriften. om den har förkommit eller
ttenspump har alla förutsättningar
reKoMMenDeraD
förstörts, kontakta oss.
äker drift förutsatt att den erhåller:
VARNING
unDervattensKabel
WARNING!
h07rn-f
tryckkärl monterade i pumpanläggningar
s
och rörsystem skall vara typgodkända av
Djupbrunnspump.
ackrediterat kontrollorgan i enlighet med
Important regarding grounding method.
arbetsmiljölagen 3 kapitlet , 8 paragra-
mpen och anläggningens funktion,
effekt och märkström
VARNING
fen. typgodkännandenumret skall vara
r minst en gång per år kontrollera
This product has a factory equipped power supply cord that has a three-pronged grounded plug. It must be plugged
angivet på tryckkärlet och leverantören är
oforen. observera att antalet starter
på anmodan skyldig att överlämna giltigt
rskrida 20 st. Den situationen
säkerhetsinstruktion
into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
typgodkännandecertifikat.
roforen som används har felaktig
installation och drift av roterande maskiner och ap-
ggningen monterad med membran-
parater kan vid icke fackmässig och oriktig hantering
ycket vara 0,2 bar under pumpens
ordinances. If the circuit does not have a grounding type receptacle, it is the responsibility and obligation of the custo-
ge upphov till omfattande person- och materialskador.
starttrycket är 1,5 bar så skall luft-
bidra till en säker arbetsmiljö samt en ökad livslängd
innan pump-anläggningen startas,
mer to exchange the existing receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
hos den levererade materielen genom att observera
ärden. vid kontroll av membranhy-
följande varningssymboler.
skall den alltid vara tom på vatten.
ordinances. The third ground prong should not, under any circumstances, be cut or removed. Never use the cord, the plug
toppen är av samma typ som finns
elektrisk anslutning får enbart göras av
tning, påfyllning samt avtappning
or the appliance when they show any sign of damage. Do not use your appliance with an extension cord unless it has been
behörig elektriker i enlighet med stark-
ma sätt som på ett vanligt bildäck.
strömsföreskrifterna.
FARA
a för djupbrunnspumpar
checked and tested by a qualified electrical supplier. Improper connection of the grounding plug can result in risk of fire,
pumpa aldrig andra vätskor än de pumpar-
na är avsedda för. Detta gäller i synnerhet
electrical shock and/or injury to persons associated with the appliance. Check with a qualified service representative if in
eldfarliga, explosiva eller frätande vätskor.
överskrid aldrig maximalvärdena för tryck
FARA
doubt that the appliance is properly grounded.
och temperatur. trycksatta rörsystem skall
alltid förses med godkänd säkerhetsventil.
vid arbete på pumpen (apparaten) skall
alltid arbetsskyddsbrytaren vara frånsla-
gen.
läs alltid den medlevererade montage-
föreskriften. om den har förkommit eller
VARNING
förstörts, kontakta oss.
WARNING!
tryckkärl monterade i pumpanläggningar
och rörsystem skall vara typgodkända av
Specific information regarding appliances with R290/R32 refrigerant gas
ackrediterat kontrollorgan i enlighet med
arbetsmiljölagen 3 kapitlet , 8 paragra-
VARNING
fen. typgodkännandenumret skall vara
angivet på tryckkärlet och leverantören är
på anmodan skyldig att överlämna giltigt
• Thoroughly read all of the warnings.
typgodkännandecertifikat.
• When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools or other than those recommended by the manufacturing
company.
• The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition (for example: open flames, gas or
electrical appliances in operations).
• To not puncture and do not burn.
• Refrigerant gases can be odorless.
• The appliance must be installed, used and stored in an area that is greater than 13 m
• R290/R32 is a refrigerant gas that complies with the European directives on the environment. Do not puncture any part
of the refrigerant circuit.
• If the appliance is installed, operated or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the
accumulation of refrigerant leaks resulting in a risk of fire or explosion due to ignition of the refrigerant caused by
electric heaters, stoves, or other sources of ignition.
• The appliance must be stored in such a way as to prevent mechanical failure.
• Individuals who operate or work on the refrigerant circuit mas have the appropriate certification issued by an accredited
organization that ensures competence in handling refrigerants according to a specific evaluation recognized by associa-
tions in the industry.
• Repairs must be performed based on the recommendations from the manufacturing company.
• Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervi-
sion of an individual specified in the use of and individual specified in the use of flammable refrigerants.
• Do not use means to accelerate defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an
operating gas appliance or an operating electric heater.).
• Do not pierce or burn.
5 (48)
2019-276-V01
–
–
–
–
390 m
–
290 m
435 m
Motor kW
3 x 400 V
Amp
0,55
1,7
0,75
2,2
1,10
3,0
1,50
4,0
3 x 400 V
2
4,0 mm
2
6,0 mm
2
–
–
–
–
390 m
–
290 m
435 m
Motor kW
3 x 400 V
Amp
0,55
1,7
0,75
2,2
1,10
3,0
1,50
4,0
3
3 x 400 V
4,0 mm
6,0 mm
2
2
2
–
–
–
–
390 m
–
290 m
435 m
Motor kW
3 x 400 V
Amp
0,55
1,7
0,75
2,2
1,10
3,0
1,50
4,0
3
3
2
.
Need help?
Do you have a question about the ALT-PAC3200C and is the answer not in the manual?