Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ochrona Środowiska
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Ogólny
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Garantie
  • Reinigung und Wartung
  • Меры Безопасности
  • Защита Окружающей Среды
  • Уход И Очистка
  • Практические Советы
  • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Návod Na Obsluhu
  • Používanie Spotrebiča
  • Praktické Rady
  • Használati Útmutató
  • M Szaki Adatok
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Medidas de Seguridad
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Consejos Prácticos
  • Karta Gwarancyjna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

FRYTOWNICA
DEEP FRYER
FRITOVACÍ HRNEC
FRITTEUSE
ФРИТЮРНИЦА
FRITOVACÍ HRNIEC
FRITŐZ
FREIDORA
model: FR24N
E l d o m s p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2
w w w . e l d o m . e u

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FR24N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eldom FR24N

  • Page 1 FRITŐZ FREIDORA model: FR24N E l d o m s p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : 3 2 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : 3 2 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
  • Page 2: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać...
  • Page 3: Ochrona Środowiska

    Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OCHRONA ŚRODOWISKA - urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi, - należy je przekazać...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICA FR24N OPIS OGÓLNY 1. Filtr 2. Okienko (podgląd smażenia) 3. Sygnalizacja włączenia (POWER) 4. Sygnalizacja grzania (TEMP) 5. Włącznik 6. Regulacja temperatury 7. Przycisk otwarcia pokrywy 8. Uchwyt (z mechanizmem podnoszenia kosza) 9. Blokada uchwytu 10. Pokrywa...
  • Page 5: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Pojemnik na tłuszcz. Tłuszcz należy regularnie wymieniać (co 8 do 12 smażeń), nie tylko w celu osiągnięcia najlepszego smaku, lecz także lekkości potraw. Wartość spożywcza smażonych potraw zależy w dużej mierze od jakości tłuszczu. Zużytego tłuszczu nie należy wylewać do zlewozmywaka. Lepiej jest go ostudzić...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS - Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The cord should be connected to a socket with parameters compliant with those given in the Instructions for Use. - Make sure there are not too many receivers connected to one current circuit.
  • Page 7: Safety Instructions

    Service Centre. Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user. - The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance.
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR USE DEEP FRYER FR24N GENERAL DESCRIPTION 1. Filter 2. Viewing window (monitoring of cooking) 3. POWER signal light 4. TEMP signal light 5. ON/OFF switch 6. Temperature control 7. Lid release button 8. Handle (with mechanism of raising the frying basket) 9.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Fat container The fat must be changed on a regular basis (every 8 to 12 frying sessions), not only to achieve the best flavour but also to ensure lightness of dishes. The nutrition value of the fried dishes depends largely on the quality of the fat.
  • Page 10 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - před prvním použitím se důkladně seznamte s  návodem - přesvědčte se že hodnota napájení odpovídá parametrům dle návodu obsluze - není vhodné zapojovat příliš mnoho spotřebičů na jeden zásuvkový okruh - neodpojujte zařízení ze sítě taháním za kabel - zařízení...
  • Page 11: Ochrana Životního Prostředí

    Je zakázané provádět na zařízení jakékoliv úpravy či opravy nebo používání jiných než originálních dílů. - Firma Eldom CZ s.r.o. neodpovídá za eventuelní škody, které vzniknou v důsledku používání zařízení v  rozporu s návodem k obsluze OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Page 12: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE FRITOVACÍ HRNEC FR24N POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ 1. Pachový filtr 2. Průzor 3. Signalizace zapnuto ( POWER ) 4. Signalizace ohřevu ( TEMP ) 5. Vypínač 6. Regulace teploty 7. Tlačítko otevírání víka 8. Sklopná rukojeť koše 9. Aretační tlačítko rukojeti koše 10.
  • Page 13: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Nádoba na olej Olej nebo tuk včas vyměňujte. Kvalita fritování je dána i kvalitou oleje nebo tuku. Olej nebo tuk nikdy nevylévejte do dřezu. Před vyléváním oleje nejprve zvedněte viko a a vyjměte ho ze zadní části fritézy směrem nahoru.
  • Page 14 Sicherheitshinweise - Vor dem ersten Gebrauch bitten wir die vorliegende Gebrauchsanweisung genau zu lesen. - Vergewissern Sie sich, dass der in der Anweisung angegebene Spannungswert mit der Spannung in Ihrem haus übereinstimmt, - Man soll darauf achten, dass nicht zu viele Empfänger an einen Stromkreis angeschaltet werden.
  • Page 15: Garantie

    Alle Modernisierungen oder Anwendung von anderen als Originellersatzteilen oder Gerätelementen sind verboten und gefährden Sicherheit des Benutzers, - Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die in Folge des falschen Gebrauchs entstanden sind. UMWELTSCHUTZ - Das Gerät besteht aus Materialen, die wieder verwendet werden können.
  • Page 16 BEDIENUNGSANLEITUNG FRITTEUSE FR24N Allgemeine Beschreibung 1. Filter 2. Fenster (Überwachung des Bratens) 3. Anschaltungssignalisierung (POWER) 4. Wärmungssignalisierung (TEMP) 5. Schalter 6. Deckelöffnungstaste 7. Griff mit Korb aufhebendem Mechanismus 8. Griffblockierung 9. Deckel Technische Angaben - Leistung: 1800W - Versorgungsspannung: 230V~50Hz - Volumen: 2,5l - Öltemperaturregulierung: 150°C-190°C...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG 1. Fettbehälter Das Fett soll regelmäßig (nach 8 bis 12 Bratvorgänge) gewechselt werden- nicht nur um besseren Geschmack zu erreichen, sonder auch um Leichtigkeit der Speisen zu gewährleisten. Nährwert der gebratenen Speisen hängt im großen Teil von Fettqualität ab. Gebrauchtes Öl soll nicht in die Spüle gegossen werden, besser ist es abzukühlen und in den Müll wegwerfen.
  • Page 18: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, - перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. руководство) соответствует напряжению сети - не подключайте фритюрницу одновременно с другими электроприборами к одной и той же линии электросети, - при...
  • Page 19: Защита Окружающей Среды

    авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения, возникшее в результате неправильной эксплуатации прибора. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Page 20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФРИТЮРНИЦА FR24N ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Фильтр 2. Смотровое окно (контроль процесса приготовления) 3. Индикация включения (POWER) 4. Индикация нагрева (TEPM) 5. Кнопка включения 6. Терморегулятор 7. Клавиша открытия крышки 8. Ручка (с механизмом поднятия корзины) 9. Блокировка ручки...
  • Page 21: Уход И Очистка

    УХОД И ОЧИСТКА 1. Емкость на масло Масло необходимо постоянно менять (каждые 8-12 приготовления), не только с целью получения превосходного вкуса, а также для легкости блюда. Питательность жаренных блюд в значительной степени зависит от качества масла. Запрещается использованное масло выливать в раковину. Рекомендуется дать маслy остыть и выбросить в мусор. Перед очисткой...
  • Page 22: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti

    POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI - pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu, - pripájací kábel je potrebné pripojiť do zásuvky s  parametrami, ktoré sú v súlade s tými uvedenými - v  návode, je potrebné dávať pozor na to, aby do jedného elektrického obvodu nebolo zapojených príliš...
  • Page 23: Ochrana Životného Prostredia

    Akékoľvek modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných častí alebo prvkov spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania, - Firma Eldom Sp. z o. o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nesprávneho používania spotrebiča. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je zbudované z materiálov, ktoré môžu byť odovzdané na opätovné...
  • Page 24: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU FRITOVACÍ HRNIEC FR24N VŠEOBECNÝ POPIS 1. Filter 2. Okienko (náhľad na smaženie) 3. Signalizácia zapnutia (POWER) 4. Signalizácia hriatia (TEMP) 5. Vypínač 6. Nastavenie teploty 7. Tlačidlo na otvorenie veka 8. Držiak (s mechanizmom dvíhania koša) 9. Blokáda držiaka 10.
  • Page 25: Praktické Rady

    ČISTENIE A KONZERVÁCIA 1. Nádoba na tuk. Tuk je potrebné pravidelne meniť (každých 8 – 12 smažení), nielen za účelom dosiahnutia čo najlepšej chute, ale aj jemnosti potravín. Nutričná hodnota smažených jedál závisí vo veľkej miere od kvality tuku. Opotrebený tuk sa nesmie vylievať do umývadla. Je ho potrebné nechať vychladnúť...
  • Page 26 BIZTONSÁGI JAVASLATOK - az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót, - a tápkábelt kizárólag a műszaki leírásban megadott paraméterű hálózati feszültségre szabad rákapcsolni, - ügyeljen arra, hogy egy áramkörre ne kapcsoljon túl sok fogyasztót, - amikor ki akarja húzni készüléket az áramkörről mindig a csatlakozót húzza, ne pedig a tápkábelt, - használat után, illetve tisztítás előtt húzza ki a készüléket a hálózatból,...
  • Page 27 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - A Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért. KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható anyagokból készült, - a készüléket elhasználódása után az elektromos és elektronikus termékek begyűjtésével...
  • Page 28: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FRITŐZ FR24N ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Szűrő 2. Ablak (a sütés megtekintéséhez) 3. Működés jelző (POWER) 2 4. Melegítés jelző (TEMP) 10 5. Kapcsoló 6. Hőmérséklet szabályozó 7. Fedő nyitógomb 3 8. Fogantyú (kosár kiemelő 9. mechanizmus) 9 4 Fogantyú...
  • Page 29: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Olajtartály. Az olajat rendszeresen cserélni kell (8-12 sütés után), ezáltal az ételeknek nem csak jobb lesz az ízük, de könnyebbek is lesznek. A sült ételek tápértéke a használt zsír minőségétől függ. A használt olajat tilos a mosogatóba önteni. Ehelyett hűtse le és dobja ki a háztartási szemétbe. Az olaj kiöntése és a tartály tisztítása előtt szedje le a fedőlapot.
  • Page 30: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD - antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual, - el cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual, - prestar atención para no conectar demasiados receptores a un circuito de corriente, - desconectar el aparato de la corriente tirando de la...
  • Page 31: Protección Del Medio Ambiente

    Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos. - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - el aparato está...
  • Page 32: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO FREIDORA FR24N DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Filtro 2. Ventana 3. Indicación en encendido (POWER) 4. Indicación de calentamiento (TEMP) 5. Interruptor de encendido/apagado 6. Selector de la temperatura 7. Botón para abrir la tapa 8. Asa (con el mecanismo para levantar la cesta) 9.
  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Cuba para aceite Se debe cambiar regularmente el aceite (cada 8-12 frituras) no sólo con el fin de lograr un mejor sabor, sino también para tener alimentos más ligeros. El valor de los alimentos fritos depende en gran medida de la calidad del aceite. No verter el aceite usado en el desagüe del fregadero.
  • Page 34: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU FRYTOWNICA FR24N FRYTOWNICA FR24N FRYTOWNICA FR24N...

Table of Contents