Download Print this page

Kermi C2V10 Instructions For Installation And Use Manual

Design radiator

Advertisement

Quick Links

C2V10
2015/03 • 6913824
DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper C2V10
EN – Instructions for installation and use, Design radiator C2V10
FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design C2V10
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design C2V10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kermi C2V10

  • Page 1 2015/03 • 6913824 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper C2V10 EN – Instructions for installation and use, Design radiator C2V10 FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design C2V10 IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design C2V10...
  • Page 2: Wartung

    Empfehlung gemäß Norm IEC 60335-2-43: ► DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung Um jegliche Gefahr für Kleinkinder zu ver- meiden, Heizkörper so montieren, dass sich Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch das unterste Querrohr mindestens 600 mm werker montiert werden.
  • Page 3 Recommendation according to IEC stan- ► EN – Instructions for use EN – Installation instructions dard 60335-2-43: To prevent any risk to small children, install the radiator so that The radiator may only be installed by a special- Permissible use the bottommost cross tubes are situated at ized tradesman.
  • Page 4: Fr - Instructions D'utilisation

    En cas de montage dans des pièces équipées de ► FR – Instructions d'utilisation FR – Instructions de montage baignoires ou de douches : respecter les zones de protection conformément aux normes Le montage du radiateur doit être exécuté par Utilisation conforme d'installations nationales (en Allemagne un installateur spécialisé.
  • Page 5: It - Istruzioni Per L'uso

    Consigliato in conformità alla norma ► IT – Istruzioni per l'uso IT – Istruzioni di montaggio CEI 60335-2-43: per evitare qualsiasi perico- lo a bambini montare i radianti in modo che Il radiatore deve essere montato solo da un in- Uso consentito il tubo trasversale inferiore si trova almeno stallatore specializzato.
  • Page 6 EN – Dimensions and weights IT – Quote e pesi DE – Maße und Gewichte FR – Dimensions et poids Rückansicht • View from the rear Vue arrière • Vista posteriore 57-67 G1/4" >50 RL/VL G3/4" 67-77 ► Lage der Versorgungsleitungen prüfen. Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen.
  • Page 7 EN – Installation IT – Montaggio DE – Montage FR – Montage Mindestabstände und Maße siehe Abb. A, ► Seite 6. ► For minimum spacing and dimensions, see Fig. A, Page 6. Ø 10 ► Ecarts minimaux et dimensions, voir fig. A, page 6.
  • Page 8 DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio Markierung marking marquage marcatura Ø 10 Keine Leitungen anbohren. Lebens- ► gefahr! Do not drill into any of the lines. ► Danger to life! Ne pas percer de conduites. Danger ►...