Page 2
özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Page 3
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. Asma Halkası 1. Ring 1. Anneau 2. Güç Kablosu 2. Power Cord 2. Câble d'alimentation 3. Açma/Kapama Tuflu 3. On / Off Button 3.
Page 4
TEKN‹K ÖZELL‹KLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehniˇ c ki Podaci 230V~ / 50Hz / 200W Bu cihaz kalite belgesine haizdir. EN 60335-2-14, EN 60335-1, EN 50366:2003, ZEK 01.2-8/12.08 Bakanlıkça Belirlenen ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Made in P.R.C. D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l›...
Page 5
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1) Cihaz› kullanmadan önce kullan›m k›lavuzundaki tüm talimatlar› dikkatli bir flekilde okuyun ve kullan›m k›lavuzunu saklay›n. 2) Cihaz› kullanaca¤›n›z yerin voltaj›n›n ürünün üzerinde belirtilen voltajla uyumlu olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. 3) Elektrik floku tehlikesine karfl›...
Page 6
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI kaç›n›n›z. 19) Cihaz›n herhangi nedenle çal›flmamas› durumunda kendiniz cihaz› tamir etmeye çal›flmay›n›z. Yetkili servise baflvurunuz. TAfiIMA ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. ÇEVREYE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄INA SAYGI Ç...
Page 7
C‹HAZIN KULLANIMI blenderi yerlefltirdikten sonra cihaz› çal›flt›rma tufluna bas›l› tutarak çal›flt›r›n›z. Çal›flma süresince tufla bas›l› tutulmal›d›r. - Cihaz› kullan›rken k›sa aral›klarla dinlendirerek çal›flt›r›n›z. - Cihaz› kapamak için tuflu serbest b›rakman›z yeterlidir. BAKIM VE TEM‹ZL‹K • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler - Cihaz›...
Page 8
SATIfi SONRASI SERV‹S fiu talimatlar› izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun. 2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin. 3. ‹ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›...
ENGLISH SINBO / SHB-3036 STICK BLENDER / INSTRUCTION MANUAL DEAR CUSTOMER, Thank you for choosing this product, we hope you appreciate its functions. For a long term and efficient operation please read this manual completely and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS 10) Usage of additional attachments which are not authorized by the manufacturer may cause injury. 11) This unit is intended for domestic usage, do not use the unit outdoors other than your house. 12) Make sure that the power cable does not get pinched or contact with hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE - Always disconnect the plug before cleaning the unit. - Wipe the device with a wet cloth. - Clean off the leftovers which may have splashed on the power cable. - Do not wash the cover or blades of the unit in dishwasher. - Moving parts of the unit shall be washed with hot water and soap and dried before installing them in their place.
Page 12
FRANÇAIS SINBO SHB-3036 BLENDER / MODE D’EMPLOI CHER(E) CLIENT(E) Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit et nous vous souhaitons une agréable utilisation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation et conservez-le précieusement pour une future consultation.
CONSIGNES DE SECURITE service après- vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. 10) Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou autre endommagement, n’utilisez jamais d’accessoires ou d’éléments provenant d’autres fabricants ou n’ayant pas été recommandés 11) Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement 12) Ne laissez pas le cordon toucher à...
NETTOYAGE DE L’APPAREIL • Débranchez votre appareil. • Essuyez votre appareil avec un chiffon humide. • Nettoyez le cordon d’alimentation • Ne mettez pas le couvercle et les lames au lave- vaissel • Nettoyez les pièces mobiles avec de l’eau tied et du savon. •...
NEDERLANDS SINBO SHB-3036 HACHOIR / GEBRUIKSAANWIJZING GEACHTE KLANT, Wij bedanken u dat u voor ons product heeft gekozen en hopen dat u het met plezier zult gebruiken. Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen en altijd te bewaren voor een efficiënt en langdurig gebruik.
Page 16
AANSLUITING OP ELEKTRISCH STROOMBRON 10) Aanvullende accessoires die niet door de producent zijn goedgekeurd kunnen tot blessures leiden. 11) Het apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik, gebruik het niet buiten het huis in open ruimten. 12) Let erop dat de electriciteitskabel niet bekneld raakt tussen spullen of in aanraking komt met hete plekken.
- Gebruik geen enkel chemisch middel om het apparaat schoon te maken. - Bewaar het apparaat in een droge plek waar het niet al te warm is. RECYCLING SINBO verpakkingen bestaan voor 100% uit milieuvriendelijk materiaal die in overeenstemming met de gemeentelijke bepalingen omtrent afvalverwerking kunnen worden vernietigd of hergebruikt.
ESPANOL SINBO SHB-3036 BATIDORA GUÍA DEL USO ESTIMADO CLIENTE, Gracias para elegir nuestro producto y deseamos utilizar en los buenos días. Para el uso largo y eficaz recomendamos leer el guía del uso y guardarla para consultar en el futuro.
Page 19
AVISOS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD no deje la máquina sin vigilancia. 8. Si no está utilizando la máquina o durante la limpieza desenchúfela. Cuando está desenchufando no tire por el cable, tire por su lado de cabeza. 9. No haga funcionar la máquina con un cable de energía o enchufe dañado. Si se ocurre una avería no utiliza la máquina.
USO DE LA MÁQUINA batidora haga funcionar por dejar pulsado al botón de funcionar. Durante el funcionamiento se debe dejar pulsado el botón. - Cuando está utilizando la máquina haga funcionar por intervalos. - Para apagar la máquina es suficiente dejar el botón libre. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Antes de limpiar la máquina desenchúfela.
Page 32
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 31 -...
Page 33
- SHB 3036 BLENDER SET‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 73068 Garanti Belge Onay Tarihi : 28/08/2009 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹MALATÇI / ‹THALATÇI F‹RMA...
Page 34
TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
Page 35
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein, D-51105 Köln AN 50156647 001 Made in China EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
Need help?
Do you have a question about the SHB 3036 and is the answer not in the manual?
Questions and answers