AEG PREMIUMLINE 7 Series Instruction Book page 8

Stickmixer
Table of Contents

Advertisement

Erste Schritte /
Het eerste gebruik /
1. Den Mixeraufsatz vor der ersten
D
Inbetriebnahme mit fließendem
Wasser reinigen. Trennen Sie vor
dem Einsetzen oder Abnehmen des
Mixfußes das Gerät vom Stromnetz.
1. Πριν από τη πρώτη χρήση,
GR
καθαρίστε τη ράβδο ανάμιξης με
τρεχούμενο νερό. Πριν εισαγάγετε ή
αφαιρέσετε το άκρο για ανακάτεμα,
αφαιρέστε το φις από την πρίζα.
1. Reinig de mengvoet voor het
NL
eerste gebruik onder stromend
water. Verwijder de stekker uit het
stopcontact voordat u de mixvoet
bevestigt of verwijdert.
1. Avant la première utilisation,
F
nettoyer le pied mixeur à l'eau
courante. Avant d'insérer ou de
retirer le pied mixeur, débrancher
l'appareil de la prise de courant.
8
STM7xxx_Pragati_StickMixer_AEG_rev2.indd 8
Ξεκινώντας
Première utilisation
B
2. Setzen Sie den Mixfuß in das
Handteil, drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn (A), bis er einrastet.
Zum Abnehmen drehen Sie den
Mixfuß im Gegenuhrzeigersinn (B).
2. Εισαγάγετε το άκρο για ανακάτεμα
στο τμήμα χειρός, γυρίστε
δεξιόστροφα (A) και ασφαλίστε το
στη θέση του. Για να το αφαιρέσετε,
γυρίστε το άκρο για ανακάτεμα
αριστερόστροφα (Β).
2. Bevestig de mixvoet aan het
bedieningsgedeelte, draai de mixvoet
met de klok mee (A) en vergrendel
deze op de juiste positie. Als u de
mixvoet wilt verwijderen, draait u deze
tegen de wijzers van de klok in (B).
2. Fixer le pied mixeur au bloc moteur,
le faire pivoter dans le sens des
aiguilles d'une montre (A) jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Pour retirer le pied
mixeur, le faire pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (B).
A
3. Setzen Sie den Stabmixer tief in
den Becher und beginnen Sie den
Mixvorgang durch Starten mit normaler
Geschwindigkeit. Achten Sie darauf,
dass der Becher nicht mehr als 2/3 (600
ml) gefüllt ist. Wenn der Becher nicht
verwendet wird, darauf achten, dass der
Mixfuß nicht mehr als 2/3 seiner Länge
eintaucht. Leichtes Auf- und Abbewe-
gen des Stabmixers ermöglicht das
bestmögliche Durcharbeiten der Masse.
Lassen Sie zum Beenden die Taste los.
3. Εισαγάγετε βαθιά τον αναδευτήρα
μέσα στο μικρό δοχείο και ξεκινήστε
να ανακατεύετε σε κανονική ταχύτη-
τα. Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο
του μικρού δοχείου δεν υπερβαίνει
τα 2/3 (600 ml) της χωρητικότητάς
του. Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το
μικρό δοχείο, μη βυθίσετε το άκρο για
ανακάτεμα περισσότερο από τα 2/3
του μήκους του. Απελευθερώστε το
διακόπτη για να σταματήσει.
3. Plaats de staafmixer zo ver mogelijk
in de beker en begin met mixen
op een normale snelheid. Zorg dat
de beker voor maximaal tweederde
(600 ml) is gevuld. Als u de beker niet
gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de
mixvoet voor niet meer dan tweederde
van de lengte ervan wordt gebruikt.
Beweeg de staafmixer enigszins op en
neer om de inhoud zo goed mogelijk
te mixen. Laat de aan-/uitknop los om
het apparaat uit te zetten.
3. Plongez le mixeur plongeant dans
le récipient, puis commencer à mixer
à vitesse normale. Veillez à ce que le
récipient gradué ne soit pas rempli au
delà des 2/3 (600 ml) de sa capacité. Si
vous utilisez un autre récipient que celui
fourni, veillez à ne pas immerger le pied
mixeur au delà des 2/3 de sa longueur.
Appliquer au mixeur plongeant un léger
mouvement de va et vient vertical pour
s'assurer du meilleur mixage du contenu.
Relâcher le bouton pour l'arrêter.
D
GR
NL
F
2015-01-15 11:27:00

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Premiumline stm7 seriesPremiumline stm7500s

Table of Contents