Download Print this page

Siemens FDSB291 Installation page 3

Sounder base
Hide thumbs Also See for FDSB291:

Advertisement

fr
Montage
Domaine d'utilisation
L'embase sonore sert à la mise en alarme acoustique dans
le système de détection d'incendie.
· Ne fonctionne que lorsque le détecteur ponctuel est
installé
· L'alimentation se fait via la ligne de détection
· FDSB291 compatible avec tous les détecteurs ponctuels
de la ligne de produits 'Sinteso'
· FDSB292 compatible avec les détecteurs ponctuels
FDOOT241-9 et FDOOT241-A9 en mode collectif
Montage
· Installation avec entrée de câbles en montage encastré :
voir Fig. 1
· Installation avec entrée de câbles en montage saillant voir
Fig. 2
es
Montaje
Uso previsto
El zócalo con sirena se utiliza para la notificación de alarma
acústica en el sistema de detección de incendios.
· Sólo funciona si se ha insertado un detector puntual
· La alimentación se realiza a través de la línea de
detectores
· El FDSB291 es compatible con todos los detectores
puntuales de la línea de productos 'Sinteso'
· FDSB292 solo es compatible con el detector puntual
FDOOT241-9 y FDOOT241-A9 en modo colectivo
Montaje
· Para el montaje en caso de entrada de cable para montaje
empotrado, ver Fig. 1
· Para el montaje en caso de entrada de cable para montaje
en superficie, ver Fig. 2
it
Montaggio
Destinazione d'uso
La base con cicalino integrato serve alla segnalazione
d'allarme acustica nel sistema di rivelazione incendio.
· Funziona solo in presenza di un rivelatore puntiforme
· L'alimentazione avviene tramite la linea di rivelatori
· L'FDSB291 è compatibile con tutti i rivelatori puntiformi
della linea di prodotti 'Sinteso'
· L'FDSB292 è compatibile soltanto con i rivelatori
puntiformi FDOOT241-9 ed FDOOT241-A9 in modalità
collettiva
Montaggio
· Montaggio in caso di entrata cavo nel montaggio ad
incasso vedi Fig. 1
·
Montaggio in caso di entrata cavo nel montaggio a
parete
vedi Fig. 2
Building Technologies
Fire Safety
Schéma de raccordement (fig. 4)
Ne raccordez qu'un fil par borne.
C'est la seule manière de garantir un raccordement
sans perturbation pendant toute la durée de vie de
l'appareil.
Utilisez les terminaux auxiliaires DBZ1190-AA/AB pour le
raccordement d'un indicateur d'action externe (fig. 3). Deux
microborniers DBZ1190-AA sont inclus dans la livraison.
Pour de plus amples informations, se référer aux
documents 007025 et 009769.
Diagrama de conexión (Fig. 4)
Conecte únicamente un hilo por terminal.
Solo así se puede garantizar una conexión libre de
problemas durante toda la vida útil del dispositivo.
Para la conexión de un indicador de alarma externo, utilice
los terminales auxiliares DBZ1190-AA/AB (Fig. 3). El
volumen de suministro incluye dos microterminales
DBZ1190-AA.
Para más información al respecto, consulte los
documentos 007025 y
Schema di collegamento (Fig. 4)
Collegare soltanto un filo per ogni morsetto.
Solo in questo modo si può garantire un
collegamento senza interferenze per l'intera durata
utile dell'apparato.
Per l'allacciamento di un indicatore esterno di allarme
utilizzare i morsetti ausiliari DBZ1190-AA/AB (Fig. 3). Due
micromorsetti DBZ1190-AA sono forniti in dotazione.
Per maggiori informazioni si rimanda ai documenti
007025 e 009769.
009769.
008114_k_--_--
2019-01-17
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fdsb292