Download Print this page

Siemens FDSB291 Installation page 2

Sounder base
Hide thumbs Also See for FDSB291:

Advertisement

en
1
Recess box
2
Sounder base
3
Screws
Designation plate
4
Connecting terminals
5
Micros terminals
(2 micro terminals are
6
included)
7
Control unit
Detector base
8
FDB201/221
9
Alarm indicator
Use auxiliary terminals
for connection of one
10
alarm indicator
11
Red
12
Black
13
Green
en
Installation
Intended use
The sounder base serves to provide an acoustic alarm in the
fire detection system.
· Only functions when a point detector is inserted
· Supply via detector line
· FDSB291 compatible with all 'Sinteso' point detectors
· FDSB292 only compatible with point detectors
FDOOT241-9 and FDOOT241-A9 in collective mode
Installation
· For installation with recess-mounted cable entry see Fig. 1
· For installation with surface-mounted cable entry see
Fig. 2
de
Montage
Verwendungszweck
Der Signalsockel dient der akustischen Alarmierung im
Brandmeldesystem.
· Funktioniert nur mit eingesetztem Punktmelder
· Speisung erfolgt über die Melderlinie
· FDSB291 kompatibel mit allen Punktmeldern der
Produktlinie 'Sinteso'
· FDSB292 nur kompatibel mit den Punktmeldern
FDOOT241-9 und FDOOT241-A9 im Kollektiv-Modus
Montage
· Montage bei Unterputz-Kabeleinführung siehe Fig. 1
·
Montage bei Aufputz-Kabeleinführung
2
Building Technologies
Fire Safety
de
fr
Unterputzdose
Boîtier encastré
Embase acoustique
Signalsockel
Schrauben
Vis
Melderkennzeichen
Porte-étiquette
Verbindungsklemmen
Borniers
Mikroklemmen
Microborniers
(2 Mikroklemmen
(2 microborniers sont
werden mitgeliefert)
fournis)
Zentrale
Unité de contrôle
Meldersockel
Embase de détecteur
FDB201/221
FDB201/221
Alarmindikator
Indicateur d'action
Für den Anschluss
Utilisez des terminaux
eines externen
auxiliaires pour le
Alarmindikators
raccordement d'un
Zusatzklemmen
indicateur d'alarme
verwenden
externe
Rot
Rouge
Schwarz
Noir
Grün
Vert
siehe Fig. 2
es
Caja empotrada
Zócalo con sirena
Tornillos
Placa de designación
del detector
Terminales de
conexión
Microterminales
(se suministran
2 microterminales)
Unidad de control
Zócalo del detector
FDB201/221
Indicador de alarma
Para la conexión de
un indicador de
alarma ext. se
utilizarán terminales
auxiliares
Rojo
Negro
Verde
Connection diagram (Fig. 4)
Only connect one wire per terminal.
This is the only way to ensure the connection is
failure-free for the entire service life of the device.
Use auxiliary terminals DBZ1190-AA/AB for connecting an
external alarm indicator (Fig. 3). Two micro terminals
DBZ1190-AA are included in the scope of supply.
You will find more information in documents
007025 and 009769.
Anschlussschema (Fig. 4)
Schließen Sie pro Klemme nur einen Draht an.
Nur so kann ein störungsfreier Anschluss über die
gesamte Lebensdauer des Gerätes gewährleistet
werden.
Verwenden Sie für den Anschluss eines externen
Alarmindikators die Zusatzklemmen DBZ1190-AA/AB
(Fig. 3). Zwei Mikroklemmen DBZ1190-AA gehören zum
Lieferumfang.
Weitere Informationen finden Sie in den
Dokumenten 007025 und 009769.
it
Box incassato
Base con cicalino
Viti
Piastra di
identificazione
Morsetti di
collegamento
Micro morsettiere
(2 micro morsettiere
sono fornite in
dotazione)
Centrale
Base
FDB201/221
Indicatore di allarme
Per il collegamento di
un indicatore di
allarme est., utilizzare
terminali ausiliari
Rosso
Nero
Verde
008114_k_--_--
2019-01-17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Fdsb292