Panasonic FZ-L1 Series Operating Instructions Manual

Panasonic FZ-L1 Series Operating Instructions Manual

Tablet computer
Hide thumbs Also See for FZ-L1 Series:
Table of Contents
  • Bedienungsanleitung - Wichtige Hinweise
  • Instructions D'utilisation - Lisez-Moi
  • Manuale D'uso - Leggimi Prima
  • Manual de Instrucciones - Leer Antes de Usar el Producto
  • Käyttöohjeet - Lue TäMä Ensin
  • Bruksanvisning - Viktigt
  • Návod K Obsluze - Čtěte Jako První
  • Návod Na Obsluhu - Základné Informácie
  • Instrukcja Obsługi - Informacje Wstępne
  • Használati Utasítás - Olvass el
  • Licenses/Lizenzen/Licences/Licenze/Licencias/Lisenssit/Licenser/Licence/Licencie/Licencje/Licencek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refer to the Reference Manual by
downloading from the URL below
Beachten Sie das Bedienung-
shandbuch durch den Download von
der folgenden URL
Reportez-vous au Manuel de
référence en le téléchargeant à partir
de l'URL ci-dessous.
Consultare il Manuale di riferimento
scaricabile all'URL indicata sotto
Consulte el Manual de referencia
descargándolo en la siguiente URL
Katso viiteopas lataamalla se alla
olevasta osoitteesta
Se referenshandbok genom att hämta
den via URL-adressen nedan
Nahlédněte do příručky Reference
Manual, která je ke stažení v odkazu
níže
Stiahnite si Referenčnú príručku z
adresy URL uvedenej nižšie a pozrite
sa do nej
Patrz Podręcznik referencyjny, do
pobrania z poniższego adresu URL
Olvassa el az alábbi webcímről
letölthető Referencia kézikönyvet
URL:- https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
Tablet Computer
Model No.
Read Me First ..................... 2
Wichtige Hinweise ............... 20
Lisez-moi ........................... 38
Leggimi prima ..................... 56
Lue tämä ensin .................. 92
Viktigt .............................. 110
Čtěte jako první ............... 128
Informacje wstępne ......... 164
Olvass el! ........................ 182
FZ-L1
series
Operating Instructions
Smart Handheld
EB-3901

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic FZ-L1 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Instrukcja obsługi - Patrz Podręcznik referencyjny, do Informacje wstępne ..164 pobrania z poniższego adresu URL Használati Utasítás - Olvassa el az alábbi webcímről Olvass el! ......182 letölthető Referencia kézikönyvet Licenses/Lizenzen/Licences/Licenze/Licencias/Lisenssit/Licenser/ Licence/Licencie/Licencje/Licencek ........... 200 URL:- https://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html...
  • Page 2: Operating Instructions - Read Me First

    Operating Instructions - Read Me First (English) Introduction Introduction Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Safety precautions Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions.
  • Page 3 This symbol is used to alert users to specific operating procedures that must be followed in order to operate the product safely. Battery DANGER The battery is for use solely with this product. Do not use it with any other products. Electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or fire may result.
  • Page 4 Keep the battery away from extreme heat, such as fire and direct sunlight. Failure to do so may result in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. Do not expose the battery to water or other liquids. Electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or fire may result.
  • Page 5 Do not place the battery in microwave ovens or pressurized containers. Sudden application of heat or pressure may damage the battery, resulting in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. If the battery smells or leaks electrolyte, keep the battery away from fire.
  • Page 6 Do not place the product in microwave ovens or electromagnetic cookers. Doing so may cause overheating, smoke, or rupture, which may result in a fire. Do not touch the product or charger during lightning storms if the product is connected to a charger. There is a remote chance of electric shock.
  • Page 7 Immediately stop using the product if any of the following occurs. – Product is damaged – Water or foreign objects enter the product – Product emits smoke – Product emits unusual smell or sound – Product becomes unusually hot Continuing use may result in a fire or electric shock. Immediately turn the product off, disconnect it from the power supply, remove the battery, and then contact your technical support representative.
  • Page 8 Do not use the product near electronic devices that are used for high-precision control or weak signals. RF signals generated by the product may interfere with such electronic devices and result in an accident due to malfunction. • Examples of electronic devices to be aware of: Hearing aids, implantable cardiac pacemakers and implantable cardioverter defibrillators, other medical devices, fire alarms, automatic doors, and other...
  • Page 9 Do not leave the product in extremely high temperature environments for an extended period. Leaving the product where it will be exposed to extremely high temperatures, such as near fire or in direct sunlight, may deform the product or cause damage or malfunction to its internal components.
  • Page 10 For safety purposes, pull the plug when cleaning the product or if you will not use it for extended periods. Failure to do so may result in a fire or electric shock. If the display is damaged, be careful of broken glass, internal components, or leaked substances that may become exposed.
  • Page 11 Regulatory information Regulatory information This product and your health This product, like other radio devices, emits radio frequency electromagnetic energy. Because this product operates within the guidelines found in radio frequency safety standards and recommendations, we believe this product is safe for use by consumers.
  • Page 12 Additional safety precautions Posted facilities • Turn off the product when in hospitals, health care facilities, or any facility where posted notices require you to do so. Hospitals and health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Pacemakers •...
  • Page 13 Aircraft • Turn off the product after boarding an aircraft, when instructed by flight staff. Obey instructions from flight staff regarding the use of the product in flight. Using this product in an aircraft may be hazardous to the aircraft’s operation and disrupt wireless communication, and may also be illegal.
  • Page 14 • Only qualified personnel should install the product in a vehicle. Check regularly that the product is securely mounted in your vehicle and operating properly. • Do not place or install the product in the area over the air bag or in the air bag deployment area.
  • Page 15 , life-support systems or other equipment/devices/ systems that are involved with ensuring human life or safety. Panasonic will not be responsible for any liability resulting from the use of this product arising out of the foregoing uses. *1 As defined by the European Medical Device Directive (MDD) 93/42/EEC.
  • Page 16 SAR (Specific Absorption Rates) For body-worn operation, this product has been tested and meets RF exposure guidelines when used with a Panasonic accessory designated for this product and when used with an accessory that contains no metal and that positions the product a minimum of 5 mm from the body.
  • Page 17 Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands Frequency band Maximum transmit power Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 15.0 dBm (e.i.r.p.) 2.4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 15.0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 4.6 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13.56 MHz -9.75 dBuA/m at 10 m...
  • Page 18 Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. From 1 January 2015. please visit here: www.ptc.panasonic.eu click [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) The power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above.
  • Page 19 Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/ or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
  • Page 20: Bedienungsanleitung - Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung - Wichtige Hinweise (Deutsch) Einführung Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Panasonic- Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf. Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko von Verletzungen, lebensgefährlichen...
  • Page 21 Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf bestimmte Vorgänge hinzuweisen, die nicht ausgeführt werden dürfen. Dieses Symbol wird verwendet, um Benutzer auf bestimmte Vorgänge hinzuweisen, die ausgeführt werden müssen, um das Gerät sicher zu betreiben. Akku GEFAHR Der Akku ist ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen.
  • Page 22 Halten Sie den Akku von extremer Wärme fern, zum Beispiel von offenem Feuer und direktem Sonnenlicht. Andernfalls kann es zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden kommen. Schützen Sie den Akku vor Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Es kann zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden kommen.
  • Page 23 Legen Sie den Akku nicht in Mikrowellenherde oder Druckbehälter. Plötzliche Erwärmung oder plötzlicher Druck kann den Akku beschädigen und zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden führen. Wenn der Akku Gerüche entwickelt oder Elektrolyt austritt, halten Sie den Akku von offenem Feuer fern. Andernfalls kann es zu Austreten von Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Rissen oder Bränden kommen.
  • Page 24 Legen Sie das Produkt nicht in/auf Mikrowellen- oder Induktionsherde. Andernfalls kann es durch Überhitzung, Rauchentwicklung oder Risse zu Bränden kommen. Berühren Sie das Produkt oder Ladegerät nicht während eines Gewitters, wenn das Produkt an ein Ladegerät angeschlossen ist. Es besteht die geringe Gefahr eines elektrischen Schlags. Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, wenn Sie Kopfhörer oder ähnliches Zubehör verwenden.
  • Page 25 Stoppen Sie die Verwendung des Produkts in den folgenden Fällen umgehend. – Produkt ist beschädigt – Wasser oder Fremdkörper gelangen in das Produkt – Aus dem Produkt tritt Rauch aus – Vom Produkt geht ein ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch aus –...
  • Page 26 Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektronischen Geräten, die zur Hochpräzisionssteuerung oder für schwache Signale verwendet werden. RF-Signale, die von diesem Produkt erzeugt werden, können bei solchen elektronischen Geräten Störungen verursachen und zu Unfällen aufgrund von Fehlfunktionen führen. •...
  • Page 27 Bewahren Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen auf. Durch Aufbewahren dieses Produkts an Orten mit extrem hohen Temperaturen, zum Beispiel in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann das Produkt verformt werden oder es können Schäden oder Fehlfunktionen an den internen Komponenten verursacht werden.
  • Page 28 Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Stecker abziehen, wenn Sie das Produkt reinigen oder wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Andernfalls kann es zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen. Wenn das Display beschädigt ist, achten Sie auf Glassplitter, interne Komponenten oder ausgetretene Substanzen, die freigelegt wurden.
  • Page 29 Regulatorische Informationen Regulatorische Informationen Dieses Produkt und Ihre Gesundheit Wie andere Funkgeräte strahlt auch dieses Produkt elektromagnetische Hochfrequenzenergie ab. Da sich dieses Produkt im Rahmen der Richtlinien bewegt, die für Hochfrequenz- Sicherheitsstandards und Empfehlungen Geltung haben, gehen wir davon aus, dass es gefahrlos von Verbrauchern eingesetzt werden kann.
  • Page 30 Zusätzliche Sicherheitsregeln Einrichtungen mit Aushängen • Schalten Sie das Produkt in Krankenhäusern, Gesundheitseinrichtungen und anderen Einrichtungen aus, wenn ausgehängte Hinweise Sie dazu auffordern. In Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen werden möglicherweise Geräte verwendet, die empfindlich auf externe RF-Energie reagieren. Herzschrittmacher • Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und einem implantierten medizinischen Gerät, wie zum Beispiel einem Herzschrittmacher oder implantierten Cardioverter-Defibrillator,...
  • Page 31 Flugzeug • Schalten Sie das Produkt an Bord eines Flugzeugs aus, wenn Sie von den Flugbegleitern dazu aufgefordert werden. Folgen Sie den Anweisungen der Flugbegleiter zur Verwendung des Produkts während des Flugs. Die Verwendung dieses Produkts in einem Flugzeug kann sich gefährlich auf den Betrieb des Flugzeugs auswirken, drahtlose Kommunikation stören und darüber hinaus illegal sein.
  • Page 32 • Das Produkt sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal im Fahrzeug installiert werden. Überprüfen Sie regelmäßig die feste Montage des Produkts im Fahrzeug und die ordnungsgemäße Funktion. • Stellen Sie das Produkt nicht über einem Airbag auf und installieren Sie es nicht über einem Airbag oder im Ausdehnungsbereich eines Airbags.
  • Page 33 Geräten oder Zubehör , von Lebenserhaltungssystemen oder sonstigen Geräten oder Systemen zum Schutz oder der Sicherheit von Personen. Panasonic kann für keine Schäden haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung dieses Produkts für die oben genannten Zwecke entstehen. *1 Gemäß der Definition der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (MDD).
  • Page 34 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK Konformitätserklärung Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Funkgerätetyp FZ-L1 (Modell Nr. FZ-L1AF, FZ-L1AG) die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Der vollständige Wortlauf der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 35 Maximale Funksendeleistung in den Frequenzbändern Frequenzband Maximale Sendeleistung WLAN TX/RX 2.412 MHz - 2.472 MHz 15,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz WLAN TX/RX 5.180 MHz - 5.700 MHz 15,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2.402 MHz - 2.480 MHz 4,6 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m auf 10 m...
  • Page 36 Informationen zum Ecodesign Ecodesign-Informationen der EU Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 geändert durch (EU) Verordnung Nr. 801/2013. Ab 1. Januar 2015. Besuchen Sie bitte: www.ptc.panasonic.eu Klicken Sie auf [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie auf der oben genannten Website.
  • Page 37 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Page 38: Instructions D'utilisation - Lisez-Moi

    Instructions d’utilisation - Lisez-moi (Français) Introduction Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les présentes instructions et précautions et les conserver pour usage ultérieur. Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour réduire le risque de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, de dysfonctionnement et de dommages au...
  • Page 39 Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur des procédures spécifiques qui doivent être effectuées pour utiliser le produit en toute sécurité. Batterie DANGER La batterie est exclusivement destinée au présent produit. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits. Cela peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
  • Page 40 Gardez la batterie à l’écart des chaleurs extrêmes, telles qu’un incendie ou la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. N’exposez pas la batterie à l’eau ou à d’autres liquides.
  • Page 41 Ne placez pas la batterie dans des fours à micro- ondes ou des contenants sous pression. L’application soudaine de chaleur ou de pression peut endommager la batterie, ce qui peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
  • Page 42 Ne placez pas le produit dans des fours à micro-ondes ou sur des plaques de cuisson électromagnétiques. Cela peut causer une surchauffe, de la fumée ou une rupture, qui peut entraîner un incendie. Ne touchez pas au produit ou au chargeur en cas d’orage si le produit est connecté...
  • Page 43 Cessez immédiatement d’utiliser le produit si l’un des événements suivants se produit. – Le produit est endommagé. – De l’eau ou des corps étrangers ont pénétré dans le produit. – Le produit émet de la fumée. – Le produit émet des bruits inhabituels ou une odeur inhabituelle.
  • Page 44 N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils électroniques utilisés pour le contrôle de haute précision ou de faibles signaux. Les signaux RF générés par le produit peuvent interférer avec ces appareils électroniques et entraîner un accident suite à un dysfonctionnement. •...
  • Page 45 Ne laissez pas le produit dans des environnements à très hautes températures pendant des périodes de temps prolongées. L’exposition du produit à des températures extrêmement élevées (à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil, par exemple) put déformer le produit ou entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau de ses composants internes.
  • Page 46 Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche lors du nettoyage du produit ou si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période de temps prolongée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Si l’écran est endommagé, faites attention au verre cassé, aux composants internes qui peuvent être exposés et aux fuites de substances.
  • Page 47 Informations réglementaires Informations réglementaires Ce produit et votre santé Ce produit émet, comme d’autres appareils radio, de l’énergie électromagnétique à radiofréquence. Ce produit fonctionne selon les directives des normes et recommandations de sécurité en matière de radiofréquences, nous pensons donc qu’il peut être utilisé...
  • Page 48 Consignes de sécurité complémentaires Lieux avec affichage • Éteignez le produit dans les hôpitaux, les établissements de soins et tous les lieux où des affiches vous invitent à le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de soins utilisent des équipements sensibles à...
  • Page 49 Avion • Éteignez le produit dans les avions, lorsque le personnel de bord vous invite à le faire. Respectez les consignes du personnel de bord concernant l’utilisation du produit à bord de l’avion. L’utilisation du produit dans un avion peut présenter un danger pour le fonctionnement de l’avion, interrompre la communication sans fil et s’avérer illégale.
  • Page 50 • Le produit doit uniquement être installé dans un véhicule par du personnel qualifié. Vérifiez régulièrement que le produit est bien fixé dans votre véhicule et qu’il fonctionne correctement. • Vous ne devez pas placer ou installer le produit sur un coussin gonflable ou dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
  • Page 51 , de moyens d’entretien artificiel de la vie ou d’autres équipements/appareils/systèmes utilisés pour maintenir la vie humaine ou pour assurer la sécurité. La société Panasonic ne peut être tenue responsable en cas d’utilisation du produit non conforme à l’usage prévu.
  • Page 52 RF lors de l’utilisation avec un accessoire Panasonic conçu pour le produit, lors de l’utilisation avec un accessoire ne contenant pas de métal et lorsque le produit est placé à au moins 5 mm du corps.
  • Page 53 Puissance de radiofréquence maximum transmise dans les bandes de fréquences Bande de fréquences Puissance de transmission maximum Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 4,6 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m...
  • Page 54 Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) La consommation électrique en veille réseau et les consignes sont...
  • Page 55 L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 56: Manuale D'uso - Leggimi Prima

    Manuale d’uso - Leggimi prima (Italiano) Introduzione Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere le presenti istruzioni e precauzioni e di conservarle per un utilizzo futuro. Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di vita, incendio, malfunzionamento e danno al dispositivo o alle proprietà,...
  • Page 57 Simbolo utilizzato per avvisare gli utenti di procedure operative specifiche alle quali attenersi per utilizzare il prodotto in sicurezza. Batteria PERICOLO La batteria è destinata all’utilizzo unicamente con questo prodotto. Non utilizzarla con altri prodotti. Ciò potrebbe provocare perdita di liquido elettrolita, surriscaldamento, fumo, rottura o incendi.
  • Page 58 Tenere la batteria lontano da fonti di calore elevato, come fuoco o luce diretta del sole. La mancata osservanza di questo requisito può comportare perdita di liquido elettrolita, surriscaldamento, fumo, rottura o incendio. Non esporre la batteria ad acqua o altri liquidi. Ciò...
  • Page 59 Non collocare la batteria in forni a microonde o contenitori pressurizzati. L’applicazione repentina di calore o pressione potrebbe danneggiare la batteria, comportando perdita di liquido elettrolita, surriscaldamento, fumo, rottura o incendio. Se la batteria ha cattivo odore o perde liquido elettrolita, tenerla lontano dal fuoco.
  • Page 60 Non collocare il prodotto in forni a microonde o fornelli a induzione. Così facendo potrebbe verificarsi surriscaldamento, fumo o rottura, con conseguente rischio di incendio. Durante i temporali, se il prodotto è in carica, non toccare né il prodotto né il caricatore. Esiste un remoto rischio di scossa elettrica.
  • Page 61 Interrompere immediatamente l’uso del prodotto se si verifica una delle seguenti condizioni. – Il prodotto è danneggiato – Nel prodotto sono entrati acqua od oggetti estranei – Il prodotto emette fumo – Il prodotto emette un odore o un rumore inconsueto –...
  • Page 62 Non utilizzare il prodotto vicino a dispositivi elettronici utilizzati per il controllo di alta precisione o a segnali deboli. I segnali RF generati dal prodotto possono interferire con tali dispositivi elettronici e determinare incidenti a causa del malfunzionamento. • Esempi di dispositivi elettronici di cui tener conto: apparecchi acustici, pacemaker cardiaci impiantabili e defibrillatori cardiaci impiantabili, altre apparecchiature mediche, allarmi antincendio, porte automatiche e altri...
  • Page 63 Non lasciare il prodotto in ambienti a temperature estremamente elevate per periodi di tempo prolungati. L’esposizione ad elevate temperature del prodotto, ad esempio se lasciato nei pressi di un fuoco o sotto la luce diretta del sole, potrebbe comportare la sua deformazione, nonché...
  • Page 64 A scopo di sicurezza, estrarre la spina durante la pulizia del prodotto o se non verrà utilizzato per periodi di tempo prolungati. La mancata osservanza di tale requisito potrebbe causare un incendio o scossa elettrica. Qualora il display si danneggiasse, fare attenzione a eventuali frammenti di vetro, componenti interni o sostanze sprigionate che potrebbero rimanere esposti.
  • Page 65 La correzione delle interferenze causate dalla modifica non autorizzata sono a carico dell’utente. Panasonic e i suoi rivenditori o distributori autorizzati non sono responsabili di danni o violazioni alle normative governative che potrebbero insorgere dalla mancata osservanza delle presenti linee guida.
  • Page 66 Ulteriori precauzioni di sicurezza Strutture che espongono avvisi • Spegnere il prodotto all’interno di ospedali, strutture mediche o in qualsiasi struttura che esponga avvisi e richieste in tal senso. Gli ospedali e le strutture mediche possono utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna. Pacemaker •...
  • Page 67 Aerei • Spegnere il prodotto dopo essere saliti a bordo di un aereo, seguendo le istruzioni del personale di bordo. Rispettate le istruzioni fornite dal personale di bordo sull’utilizzo del prodotto in volo. L’uso di questo prodotto su aerei può risultare pericoloso per il funzionamento del velivolo e interrompere la comunicazione wireless, nonché...
  • Page 68 • Soltanto il personale qualificato deve installare il prodotto all’interno di un veicolo. Verificate che il prodotto sia installato in modo sicuro all’interno del veicolo e che funzioni correttamente. • Non posizionate o installate il prodotto nell’area dell’air bag o nell’area di espansione dell’air bag.
  • Page 69 Panasonic non avrà alcuna responsabilità in seguito a un utilizzo di questo prodotto diverso da quelli sopra esposti. *1 Come stabilito dalla Direttiva europea sui dispositivi medici (MDD) 93/42/CEE.
  • Page 70 Con il prodotto indossato sul corpo, i test hanno soddisfatto le linee guida per l’esposizione alla radiofrequenza in caso di uso con accessori Panasonic destinati a questo prodotto e privi di metallo e che posizionino il prodotto a una distanza di almeno 5 mm dal corpo.
  • Page 71 Potenza massima in radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza Banda di frequenza Potenza massima di trasmissione Wi-Fi TX/RX 2.412 MHz - 2.472 MHz 15,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5.180 MHz - 5.700 MHz 15,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2.402 MHz - 2.480 MHz 4,6 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz...
  • Page 72 UE regolamento (CE) N. 1275/2008 dell’Unione Europea modificato dal (UE) regolamento N. 801/2013. Dal 1° gennaio 2015. visitare la pagina: www.ptc.panasonic.eu fare clic su [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Il consumo energetico in condizioni di standby in rete e le relative direttive sono indicati nel sito Web summenzionato.
  • Page 73 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Page 74: Manual De Instrucciones - Leer Antes De Usar El Producto

    (Español) Introducción Introducción Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Antes de usar el producto, lea estas instrucciones y las precauciones de uso, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro. Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas,...
  • Page 75 Este símbolo se utiliza para alertar a los usuarios de que debe seguirse un determinado procedimiento operativo para utilizar esta unidad con seguridad. Batería PELIGRO La batería debe usarse exclusivamente con este producto. No la utilice con ningún otro producto. Se puede producir una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o incendio.
  • Page 76 Mantenga la batería alejada de calor extremo, como el fuego o la luz directa del sol. Si no lo hace, se pueden producir fugas de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o un incendio. No exponga la batería al agua o a otros líquidos. Se puede producir una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o incendio.
  • Page 77 No ponga la batería en un horno microondas o contenedores a presión. Aplicar calor repentinamente puede dañar la batería, provocando una fuga de electrolito, sobrecalentamiento, humo, rotura o un incendio. Si la batería huele o tiene una fuga de electrolito, aleje la batería del fuego.
  • Page 78 No coloque el producto en un horno microondas o ni sobre cocinas de inducción. Si lo hace, podrían producirse sobrecalentamiento, humo o rotura, lo que podría ser la causa de un incendio. No toque el producto o el cargador durante tormentas eléctricas si el producto está...
  • Page 79 Deje de utilizar inmediatamente el producto si ocurre algo de lo siguiente: – El producto está dañado – Ha penetrado agua o un objeto extraño dentro del producto – El producto expulsa humo – El producto emite un sonido u olor inusual –...
  • Page 80 No utilice el producto cerca de dispositivos electrónicos que se emplean para control de alta precisión o señales débiles. Las señales de RF generadas por el producto pueden interferir con estos dispositivos electrónicos y provocar un accidente por fallos de funcionamiento. •...
  • Page 81 No deje el producto en un entorno de temperaturas extremadamente altas durante mucho tiempo. Si se deja el producto en lugares donde quede expuesto a temperaturas extremadamente altas, como cerca de fuego o bajo la luz directa del sol, se puede producir una deformación del producto o fallos de funcionamiento de los componentes internos.
  • Page 82 Por motivos de seguridad, desenchufe el producto de la corriente eléctrica cuando lo vaya a limpiar o si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Si no lo hace, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la pantalla se daña, tenga cuidado con los cristales rotos, los componentes internos o las sustancias derramadas que puedan quedar expuestos.
  • Page 83 Información reglamentaria Información reglamentaria Este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética de radiofrecuencia. Dado que este producto opera dentro de las directrices que se encuentran en los estándares y recomendaciones de seguridad, creemos que este producto es seguro para su uso por parte de los consumidores.
  • Page 84 Precauciones de seguridad adicionales Instalaciones publicadas • Apague el producto cuanto esté en hospitales, centros de asistencia sanitaria o cualquier instalación en la que los carteles lo indiquen. Los hospitales y centros de asistencia sanitaria puede que utilicen equipos que sean sensibles a la energía de RF externa.
  • Page 85 Avión • Apague el producto después de embarcar en un avión, cuando se lo indique el personal de vuelo. Obedezca las instrucciones del personal de vuelo respecto al uso de este dispositivo en vuelo. El uso del producto durante un vuelo puede ser peligroso para las operaciones de vuelo y puede interrumpir la comunicación inalámbrica;...
  • Page 86 • Solamente puede instalar el producto en un vehículo personal cualificado. Revise regularmente que el producto está montado de forma segura en su vehículo y funciona correctamente. • No coloque o instale en producto en el área sobre el airbag o en el área de despliegue de este.
  • Page 87 , sistemas vitales o como otro equipamiento, dispositivo o sistema que implique el aseguramiento de la vida humana o la seguridad. Panasonic no se hará cargo de ninguna responsabilidad resultante del uso de este dispositivo fuera de sus usos previstos.
  • Page 88 Para el uso sobre el cuerpo, este producto ha sido probado y cumple con las directrices de exposición a RF cuando se usa con un accesorio de Panasonic diseñado para este producto y cuando se usa con un accesorio que no contiene metales y que sitúa el producto a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo.
  • Page 89 Energía electromagnética de radiofrecuencia máxima transmitida en las bandas de frecuencia Banda de frecuencia Energía de transmisión máxima Wi-Fi Transmisión/recepción 15,0 dBm (PIRE) 2,4 GHz 2412 MHz - 2472 MHz Wi-Fi Transmisión/recepción 15,0 dBm (PIRE) 5 GHz 5180 MHz - 5700 MHz Bluetooth Transmisión/recepción 4,6 dBm (PIRE) 2402 MHz - 2480 MHz...
  • Page 90 Reglamento (CE) nº 1275/2008 modificado por el (UE) Reglamento nº 801/2013. A partir de 1 de enero de 2015. visite este sitio web: www.ptc.panasonic.eu haga clic en [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) El consumo de energía en el modo de espera en red y las directrices se indican en el sitio web anterior.
  • Page 91 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Page 92: Käyttöohjeet - Lue Tämä Ensin

    Käyttöohjeet - Lue tämä ensin (Suomi) Johdanto Johdanto Kiitos Panasonic-tuotteen ostosta. Lue nämä ohjeet ja varotoimenpiteet ennen tämän tuotteen käyttöä, ja tallenna ohjeet tulevaa käyttöä varten. Turvallisuusvarotoimet Turvallisuusvarotoimet Tapaturman, hengenmenetyksen, sähköiskun, tulipalon, toimintahäiriöiden sekä laite- tai omaisuusvaurioiden riskin vähentämiseksi seuraavia varotoimenpiteitä on aina noudatettava.
  • Page 93 Tämän symbolin avulla huomautetaan käyttäjille erityisistä käyttömenettelyistä, joita täytyy noudattaa, jotta tuotteen käyttö on turvallista. Akku VAARA Akku on tarkoitettu käytettäväksi vain tässä tuotteessa. Sitä ei saa käyttää missään muissa tuotteissa. Seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Lataa akku määritetyllä...
  • Page 94 Pidä akku etäällä korkeista lämpötiloista, kuten tulesta ja suorasta auringonvalosta. Muuten seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Suojaa akku vedeltä tai muilta nesteiltä. Seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Älä heitä akkua tai kohdista siihen voimakkaita iskuja, kuten pudottamista tai korkeaa painetta.
  • Page 95 Älä aseta akkua mikroaaltouuniin tai paineastioihin. Äkillinen lämpö tai paine saattaa vaurioittaa akkua, mistä voi olla seurauksena elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Jos akku haisee tai siitä vuotaa elektrolyyttiä, pidä se etäällä tulesta. Muuten seurauksena voi olla elektrolyyttivuoto, ylikuumeneminen, savua, halkeaminen tai tulipalo. Tuote ja laturi VAROITUS Jos tuotetta käytetään pitempiä...
  • Page 96 Älä aseta akkua mikroaaltouuneihin tai induktiokeittimiin. Muuten seurauksena voi olla ylikuumeneminen, savua tai halkeaminen, mikä voi johtaa tulipaloon. Älä koske tuotteeseen tai laturiin ukkosmyrskyn aikana, jos tuote on kytketty laturiin. Tällöin on olemassa vähäinen sähköiskun mahdollisuus. Älä käytä liian suurta äänenvoimakkuutta kuunnellessasi kuulokkeilla jne.
  • Page 97 Lopeta heti tuotteen käyttö, jos jokin seuraavista tilanteista ilmenee. – Tuote on vaurioitunut – Tuotteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä – Tuotteesta lähtee savua – Tuotteesta lähtee epätavallinen haju tai ääni – Tuote on epätavallisen kuuma Käytön jatkamisesta voi seurata tulipalo tai sähköisku. Katkaise heti laitteen virta, irrota laite virtalähteestä, irrota akku ja ota sitten yhteys teknisen tuen edustajaan.
  • Page 98 Älä käytä tuotetta lähellä elektronisia laitteita, joita käytetään tarkkuutta vaativiin toimiin tai joissa on heikko signaali. Tuotteen lähettämät RF-signaalit saattavat häiritä kyseisten laitteiden toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöstä johtuvan onnettomuuden. • Tällaisia laitteita ovat esimerkiksi: kuulolaitteet, implantoitavat sydämentahdistimet ja rytminsiirtolaitteet, muut lääkinnälliset laitteet, palohälyttimet, automaattiset ovet ja muut automaattiohjauslaitteet.
  • Page 99 Älä jätä tuotetta erittäin korkeaan lämpötilaan pitkäksi aikaa. Jos tuote jätetään erittäin korkeaan lämpötilaan, esimerkiksi tulen lähelle tai suoraan auringonvaloon, tuote saattaa menettää muotonsa tai sen sisäiset osat saattavat vaurioitua tai vikaantua. Tuotteen käyttö näissä olosuhteissa saattaa aiheuttaa oikosulun tai eristysvikoja jne., jotka voivat puolestaan aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Page 100 Irrota pistoke turvallisuussyistä, kun puhdistat laitetta tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos näyttö on vaurioitunut, varo rikkinäistä lasia, sisäisiä osia tai vuotaneita aineita, jotka saattavat tulla esiin. Muuten seurauksena voi olla tapaturma. Jos sisäisten osien aineet joutuvat kosketuksiin ihon tai vaatteitteiden kanssa, ne voivat vahingoittaa silmiä...
  • Page 101 Tietoja säännöksistä Tietoja säännöksistä Tuote ja terveytesi Muiden radiolaitteiden tapaan tämä tuote lähettää radiotaajuista sähkömagneettista energiaa. Koska tämä tuote toimii radiotaajuuksia koskevien turvallisuusstandardien ja -suositusten sisältämien ohjeiden rajoissa, uskomme, että tämä tuote on kuluttajille turvallinen käyttää. Nämä standardit ja suositukset heijastavat tiedeyhteisön yleistä...
  • Page 102 Muita varotoimenpiteitä Kieltoilmoitukset • Katkaise tuotteen virta sairaaloissa, terveyskeskuksissa ja muissa laitoksissa, joissa on esillä virran katkaisemista edellyttävä ilmoitus. Sairaaloissa ja terveyskeskuksissa voi olla käytössä laitteita, jotka voivat olla herkkiä ulkoiselle RF-energialle. Tahdistimet • Lääkinnällisten laitteiden valmistajat suosittelevat, että langattoman laitteen ja kehon sisäisen lääkinnällisen laitteen (esim.
  • Page 103 Lentokoneet • Katkaise tuotteen virta lentokoneeseen siirryttyäsi matkustamohenkilökunnan ohjeiden mukaan. Noudata matkustamohenkilökunnan antamia ohjeita tuotteen käytöstä lennon aikana. Tämän tuotteen käyttö lentokoneessa saattaa olla vaarallista lentokoneen käytön kannalta. Se voi häiritä langatonta tiedonsiirtoa ja olla lisäksi laitonta. Räjähdysvaarallinen tila • Katkaise tuotteen virta räjähdysvaarallisissa tiloissa ja noudata kaikkia kylttejä...
  • Page 104 • Ainoastaan pätevät työntekijät saavat asentaa tuotteen ajoneuvoon. Tarkista säännöllisesti, että tuote on asennettu kunnolla ajoneuvoon ja että se toimii oikein. • Älä sijoita tai asenna tuotetta turvatyynyn päällä olevalle alueelle tai turvatyynyn täyttymisalueelle. Jos turvatyyny täyttyy, seurauksena voi olla vakava tapaturma ja/tai vaurio. •...
  • Page 105 *1 Niin kuin Euroopan lääketieteellisiä laitteita koskevassa direktiivissä (MDD) 93/42/EC on määritelty. • Panasonic ei voi taata mitään teknisiä tietoja, tekniikkaa, luotettavuutta tai turvallisuutta (esim. tulenarkuus/savu/ myrkyllisyys/radiotaajuinen säteily jne.) koskevia vaatimuksia, jotka liittyvät ilmailustandardeihin ja lääkinnällisiä laitteita koskeviin standardeihin, jotka poikkeavat COTS-tuotteidemme (suoraan hyllyiltä) teknisistä...
  • Page 106 SAR (ominaisabsorptionopeus) Tämä tuote on testattu kehoa vasten käyttöä varten, ja se täyttää RF-altistumista koskevat ohjeet, kun sitä käytetään tälle tuotteelle määritetyn Panasonic- lisävarusteen kanssa ja käytettäessä sellaisen lisävarusteen kanssa, joka ei sisällä metallia ja joka sijoittaa tuotteen vähintään 5 mm:n päähän kehosta.
  • Page 107 Lähetetty maksimiradioteho taajuuskaistoilla Taajuuskaistat Maksimilähetysteho Wi-Fi TX/RX 2412–2472 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180–5700 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402–2480 MHz 4,6 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m etäisyydellä 10 m GNSS RX L1 1575,42 MHz (GPS), 1598,0625–1605,375 MHz (GLONASS) TX 880,2–914,8 MHz,...
  • Page 108 Tietoja ekologisesta suunnittelusta (EY) asetuksen N:o 1275/2008, jota on muokattu EY asetus (EU) N:o 801/2013, mukaiset tiedot ekologisesta suunnittelusta. Astuu voimaan 1. tammikuuta 2015. Siirry osoitteeseen www.ptc.panasonic.eu, napsauta [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Virrankulutus verkkoyhteydessä valmiustilassa ja ohjeet on annettu yllä...
  • Page 109 Vanhojen laitteiden ja paristojen hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Tämä symboli tuotteissa, pakkauksessa ja/tai asiakirjoissa tarkoittaa, että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita eikä paristoja ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin. Johda vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsittelyä, uusiointia tai kierrätystä varten vastaaviin keräyspisteisiin laissa annettujen määräysten mukaisesti.
  • Page 110: Bruksanvisning - Viktigt

    Bruksanvisning - Viktigt (Svenska) Introduktion Introduktion Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt. Läs de här anvisningarna och föreskrifterna innan du använder produkten och spara dem för framtida bruk. Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter För att minska risken för personskador, dödsfall, elstöt, brand, funktionsfel och skada på...
  • Page 111 Denna symbol används för att uppmärksamma användare på vissa handhavanden som måste tillämpas för att enheten ska kunna hanteras på ett säkert sätt. Batteri FARA Batteriet är endast avsett att användas med den här produkten. Använd inte batteriet med andra produkter.
  • Page 112 Håll batteriet borta från mycket hög värme som eld och direkt solljus. Laddning på annat sätt kan leda till elektrolytläckage, överhettning, rökutveckling, skada eller brand. Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten eller andra vätskor. Detta kan leda till elektrolytläckage, överhettning, rökutveckling, skada eller brand.
  • Page 113 Placera inte batteriet i mikrovågsugnar eller tryckbehållare. Plötslig exponering för hetta eller tryck kan skada batteriet och leda till elektrolytläckage, överhettning, rökutveckling, skada eller brand. Om batteriet doftar av eller läcker ut elektrolytvätska måste det hållas på avstånd från eld. Laddning på...
  • Page 114 Placera inte produkten i mikrovågsugnar eller elektromagnetiska spisar. Detta kan leda till överhettning, rökutveckling eller skada, vilket kan orsaka brand. Vidrör inte produkten eller nätadaptern under åskväder om produkten är ansluten till en nätadapter. Det finns då en viss risk för elstöt. Höj inte volymen alltför mycket när du använder hörlurar och liknande.
  • Page 115 Upphör omedelbart att använda produkten om något av följande inträffar. – Produkten är skadad. – Vatten eller främmande föremål tränger in i produkten – Produkten avger rök – Produkten avger ovanliga ljud eller ovanliga lukter – Produkten är ovanligt varm. Fortsatt användning kan leda till brand eller elstöt.
  • Page 116 Använd inte produkten i närheten av elektroniska enheter som används för högprecisionsstyrning eller svaga signaler. RF-signaler som genereras av produkten kan orsaka störningar i sådana elektroniska enheter och eventuella olyckor på grund av att enheterna inte fungerar korrekt. • Var försiktig med följande typer av enheter: Hörapparater, pacemakers och implanterbara automatiska defibrillatorer, övriga medicinska enheter, brandlarm, automatiska dörrar och övriga automatiska...
  • Page 117 Lämna inte produkten i mycket höga temperaturer under längre stunder. Om produkten lämnas där den exponeras för mycket höga temperaturer, till exempel nära eld eller i direkt solljus, finns det risk för att den missformas eller att de inre komponenterna skadas och upphör att fungera. Användning av produkten under sådana omständigheter kan exempelvis orsaka kortslutning och isoleringsfel som i sin tur kan orsaka brand eller elstöt.
  • Page 118 Av säkerhetsskäl ska du dra ut kontakten när du ska rengöra produkten eller om du inte ska använda den under en längre tid. Annars finns risk för brand eller elstöt. Om skärmen är skadas ska du vara försiktig med eventuellt exponerade trasiga glasdelar, inre komponenter eller läckande ämnen.
  • Page 119 Reglerande information Reglerande information Den här produkten och din hälsa Den här produkten, liksom andra radioenheter, sänder ut elektromagnetisk energi i form av radiofrekvenser. Eftersom den här produkten fungerar i enlighet med riktlinjerna för standarder och rekommendationer för radiofrekvenser anser vi att produkten är säker för konsumenter att använda.
  • Page 120 Ytterligare säkerhetsföreskrifter Särskilda platser • Stäng av produkten på sjukhus, vårdinrättningar och platser där skriftliga meddelanden uppmanar dig att göra detta. Sjukhus och vårdinrättningar använder utrustning som kan vara känslig för yttre RF-energi. Pacemakrar • Tillverkare av medicintekniska produkter rekommenderar ett minsta avstånd på...
  • Page 121 Flygplan • Stäng av produkten ombord på flygplan om besättningen uppmanar dig att göra detta. Följ instruktionerna från flygplanspersonalen om hur produkten får användas ombord. Användning av den här produkten ombord på flygplan kan störa flygplanets system samt trådlös kommunikation. Det kan också...
  • Page 122 • Endast kvalificerad personal bör installera produkten i fordon. Kontrollera regelbundet att produkten är säkert monterad i fordonet och att den fungerar som den ska. • Placera eller installera inte produkten i området ovanför airbagen eller där airbagen utlöses. Om airbagen blåses upp kan det leda till allvarliga skador på...
  • Page 123 Panasonic kan inte på något sätt hållas ansvarigt för skador eller förluster som uppstår på grund av att den här produkten används i dessa typer av utrustningar, enheter och system.
  • Page 124 SAR (specifik absorptionsnivå) Den här produkten har testats för användning intill kroppen och uppfyller riktlinjer för RF-exponering då den används med Panasonic-tillbehör avsedda för användning med produkten samt med tillbehör som inte innehåller metall och skiljer produkten från kroppen med minst 5 mm.
  • Page 125 Den maximala radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden Frekvensband Max. emitterad effekt Wi-Fi SÄND./MOTT. 2 412 MHz– 15,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz 2 472 MHz Wi-Fi SÄND./MOTT. 5 180 MHz– 15,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz 5 700 MHz Bluetooth SÄND./MOTT. 2 402 MHz– 4,6 dBm (e.i.r.p.) 2 480 MHz SÄND./MOTT.
  • Page 126 Ekodesigninformation Ekodesigninformation enligt EU förordning (EG) nr 1275/2008 i dess ändrade lydelse enligt (EU) förordning nr 801/2013. Från 1 januari 2015. gå in på www.ptc.panasonic.eu klicka på [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Strömförbrukning och information gällande nätansluten standby finns på...
  • Page 127 Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/ eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på...
  • Page 128: Návod K Obsluze - Čtěte Jako První

    Návod k obsluze - Čtěte jako první (Čeština) Úvod Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili produkt Panasonic. Před spuštěním tohoto produktu si přečtěte tyto pokyny a opatření a uschovejte si je pro pozdější použití. Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Abyste snížili riziko zranění, usmrcení, úrazu elektrickým proudem, požáru, poruchy a poškození...
  • Page 129 Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který se nesmí provádět. Tento symbol upozorňuje uživatele na konkrétní postup obsluhy, který je třeba dodržovat, aby bylo používání výrobku bezpečné. Baterie NEBEZPEČÍ Baterie je určena k použití výhradně s tímto zařízením. Nepoužívejte ji s jinými výrobky. Mohlo by dojít k vytečení...
  • Page 130 Baterii udržujte mimo zdroje extrémního tepla, jako je oheň nebo přímé sluneční světlo. Jinak může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vzniku kouře, roztržení nebo požáru. Nevystavujte baterii vodě ani jiným kapalinám. Mohlo by dojít k vytečení elektrolytu, přehřátí, vzniku kouře, prasknutí nebo požáru. Baterii neházejte ani ji nevystavujte silnému nárazu způsobenému např.
  • Page 131 Baterii nedávejte do mikrovlnné trouby ani do tlakových nádob. Prudké vystavení horku nebo tlaku může baterii poškodit a následně způsobit vytečení elektrolytu, přehřátí, vznik kouře, prasknutí nebo požár. Pokud je baterie cítit elektrolytem nebo z ní elektrolyt vytéká, nepřibližujte ji k ohni. Jinak může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, vzniku kouře, roztržení...
  • Page 132 Baterii nedávejte do mikrovlnné trouby ani do elektromagnetických vařičů. Mohlo by dojít k přehřátí, vzniku kouře nebo prasknutí a následkem toho k požáru. Pokud je zařízení připojeno k nabíječce, během bouřek se zařízení ani nabíječky nedotýkejte. Existuje malá možnost, že by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 133 V následujících případech zařízení přestaňte ihned používat. – Zařízení je poškozené. – Do zařízení se dostala voda nebo cizí předmět. – Ze zařízení vychází kouř. – Ze zařízení vychází nezvyklý pach nebo zvuk. – Zařízení se nezvykle zahřívá. Další používání může mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Page 134 Nepoužívejte zařízení v blízkosti elektronických zařízení, která se používají pro vysoce přesné řízení, nebo v blízkosti slabých signálů. Radiofrekvenční signály vysílané tímto zařízením mohou narušovat chod takovýchto elektronických zařízení a v důsledku toho zapříčinit jejich selhání a nehodu. • Toto platí zejména u těchto elektronických zařízení: Naslouchátka, implantovatelné...
  • Page 135 Nenechávejte zařízení dlouho na místech s extrémně vysokou teplotou. Pokud zařízení necháte na místě, kde bude vystaveno extrémně vysokým teplotám, například blízko ohně nebo na přímém slunečním světle, může dojít k jeho deformaci nebo k poškození či poruše jeho vnitřních částí.
  • Page 136 Z bezpečnostních důvodů při čištění zařízení nebo při jeho dlouhodobém vypnutí vytáhněte zástrčku. V opačném případě může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. V případě poškození displeje dávejte pozor na rozbité sklo, vnitřní části nebo vyteklé materiály, které...
  • Page 137 Informace o vyhláškách Informace o vyhláškách Tento výrobek a vaše zdraví Tento výrobek stejně jako ostatní rádiová zařízení vyzařuje radiofrekvenční elektromagnetickou energii. Protože fungování tohoto výrobku splňuje směrnice uváděné v normách a doporučeních pro bezpečnost radiofrekvenčního záření, jsme přesvědčeni, že je jeho používání pro spotřebitele bezpečné. Tyto normy a doporučení...
  • Page 138 Další bezpečnostní opatření Upozornění v institucích • Vypněte výrobek v nemocnicích, zdravotnických zařízeních a dalších institucích, kde je to vyžadováno na základě vyvěšených upozornění. Nemocnice a zdravotnická zařízení mohou používat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii. Kardiostimulátory • Výrobci zdravotnických prostředků doporučují udržovat mezi bezdrátovým zařízením a implantovaným zdravotnickým prostředkem, jako je kardiostimulátor nebo implantovaný...
  • Page 139 Letadla • Pokud vás k tomu letecký personál vyzve, přístroj po nástupu do letadla vypněte. Dodržujte pokyny leteckého personálu týkající se používání přístroje za letu. Používání přístroje v letadle může být nebezpečné pro fungování letadla a narušovat bezdrátovou komunikaci a může být také nelegální. Potenciálně...
  • Page 140 • Do vozidla musí přístroj instalovat kvalifikovaný personál. Pravidelně kontrolujte, zda je přístroj ve vozidle bezpečně namontován a správně funguje. • Přístroj neumisťujte ani neinstalujte na místo nad airbagem ani na místo, kam se airbag nafoukne. V případě nafouknutí airbagu by jinak mohlo dojít k vážnému zranění a/nebo škodám.
  • Page 141 účely. *1 Ve smyslu definice Evropské směrnice pro lékařské přístroje (MDD) 93/42/EEC. • Společnost Panasonic nemůže zaručit žádné požadavky na parametry, technologie, spolehlivost a bezpečnost (např. ohledně hořlavosti/kouře/toxicity/radiofrekvenčního vyzařování apod.) související s leteckými normami a normami pro zdravotnické...
  • Page 142 Pokud jde o používání na těle, byl tento výrobek testován a splňuje směrnice pro vystavení radiofrekvenčnímu záření, když je používán s příslušenstvím značky Panasonic určeným pro tento výrobek a když je používán s příslušenstvím, které neobsahuje žádný kov a se kterým je výrobek umístěn minimálně 5 mm od těla.
  • Page 143 Maximální radiofrekvenční výkon přenášený ve frekvenčních pásmech Frekvenční pásmo Maximální přenosový výkon Wi-Fi TX/RX 2412 MHz – 2472 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz – 5700 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz – 2480 MHz 4,6 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m na vzdálenost 10 m...
  • Page 144 Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č. 801/2013. Od 1. ledna 2015. Navštivte stránku: www.ptc.panasonic.eu Klikněte na položku [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné...
  • Page 145 Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí...
  • Page 146: Návod Na Obsluhu - Základné Informácie

    Návod na obsluhu - Základné informácie (Slovensky) Úvod Úvod Ďakujeme za zakúpenie produktu značky Panasonic. Pred používaním tohto produktu si prečítajte tieto pokyny a opatrenia a uložte si ich na použitie v budúcnosti. Bezpečnostné opatrenia Bezpečnostné opatrenia V záujme zníženia rizika zranenia, úmrtia, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru, poruchy a poškodenia zariadenia alebo vzniku škôd...
  • Page 147 Tento symbol sa využíva na upozornenie používateľov na špecifické postupy, ktoré sa nesmú vykonávať. Tento symbol sa využíva na upozornenie používateľov na špecifické postupy, ktoré sa musia dodržať kvôli bezpečnej obsluhe zariadenia. Batéria NEBEZPEČENSTVO Táto batéria je určená len pre tento produkt. Nepoužívajte ju s inými produktmi.
  • Page 148 Batériu nevystavujte extrémnym teplotám napríklad pri ohni alebo na priamom slnku. V opačnom prípade môže dôjsť k úniku elektrolytu, prehrievaniu, dymeniu, prasknutiu alebo požiaru. Chráňte batériu pred kontaktom s vodou alebo inými tekutinami. Môže to spôsobiť vytečenie elektrolytu, prehriatie, šírenie dymu alebo požiar. Batériu nehádžte ani ju nevystavujte silným nárazom, ako sú...
  • Page 149 Batériu nedávajte do mikrovlnnej rúry alebo tlakových nádob. Náhle pôsobenie tepla alebo tlaku môže poškodiť batériu a spôsobiť vytečenie elektrolytu, prehriatie, dymenie, prasknutie alebo požiar. Ak sa z batérie šíri pach alebo vyteká elektrolyt, nesmie sa batéria dostať do blízkosti ohňa. V opačnom prípade môže dôjsť...
  • Page 150 Produkt nedávajte do mikrovlnnej rúry ani na elektromagnetické variče. V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu, dymeniu alebo prasknutiu a následnému požiaru. Nedotýkajte sa výrobku alebo nabíjačky počas búrok, ak je výrobok pripojený k nabíjačke. Nedá sa vylúčiť možnosť zasiahnutia elektrinou. Pri použití...
  • Page 151 Ak nastane niektorý z nasledujúcich javov, produkt ihneď prestaňte používať. – Ak sa produkt poškodí – Ak sa do produktu dostane voda alebo cudzie predmety – Z produktu sa dymí – Z produktu vychádza nezvyčajný zápach alebo zvuk – Ak je produkt neobvykle horúci Ďalšie používanie môže spôsobiť...
  • Page 152 Výrobok nepoužívajte v blízkosti elektronických zariadení, ktoré sa používajú na veľmi presné ovládanie, alebo v blízkosti slabého signálu. Rádiofrekvenčné signály, ktoré výrobok generuje, môžu spôsobovať rušenie týchto elektronických zariadení a v dôsledku nesprávneho fungovania môžu zapríčiniť nehodu. • Príklady elektronických zariadení, ktorých sa to môže týkať: Načúvacie prístroje, implantovateľné...
  • Page 153 Tento produkt nenechávajte dlho v prostredí s extrémne vysokou teplotou. Ak sa tento produkt nechá na mieste, kde je vystavený extrémne vysokým teplotám (pri ohni alebo na priamom slnku), môže sa zdeformovať alebo to môže viesť k poškodeniu a poruche vnútorných prvkov. Ak sa tento produkt ponechá...
  • Page 154 Z bezpečnostných dôvodov vytiahnite zástrčku počas čistenia produktu alebo v prípade, že ho nebudete dlhšiu dobu používať. Inak môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom. Ak je poškodený displej, dávajte pozor na rozbité sklo, vnútorné komponenty alebo presakujúce látky, ktoré...
  • Page 155 Informácie súvisiace s predpismi Informácie súvisiace s predpismi Tento produkt a vaše zdravie Tento produkt, ako aj iné rádiokomunikačné zariadenia, vyžarujú rádiofrekvenčnú elektromagnetickú energiu. Nakoľko tento produkt pracuje v zmysle nariadení zakotvených v normách a odporúčaniach týkajúcich sa bezpečnosti rádiofrekvenčných zariadení, veríme, že je tento produkt pre zákazníkov bezpečný.
  • Page 156 Ďalšie bezpečnostné upozornenia Zariadenia s výstrahami • Tento produkt vypnite v nemocniciach, zariadeniach zdravotnej starostlivosti alebo v akomkoľvek zariadení, v ktorom si to vyžadujú vyvesené výstrahy. Nemocnice a zariadenia zdravotnej starostlivosti môžu využívať technickú výbavu, ktorá môže byť citlivá na vonkajšiu RF energiu. Kardiostimulátory •...
  • Page 157 Lietadlo • Keď nastúpite do lietadla, tento produkt vypnite, keď vás k tomu vyzve jeho posádka. Riaďte sa pokynmi posádky lietadla súvisiacimi s používaním tohto produktu počas letu. Používanie tohto produktu v lietadle môže byť nebezpečné pre prevádzku lietadla a narúšať bezdrôtovú komunikáciu, pričom tiež môže predstavovať...
  • Page 158 • Tento produkt smie do vozidla nainštalovať len kvalifikovaný technik. Pravidelne kontrolujte, či je produkt vo vašom vozidle dobre upevnený a či správne funguje. • Tento produkt nedávajte a nenainštalujte do oblasti nad airbag alebo tam, kam by sa mohol airbag rozvinúť. Ak by sa airbag rozvinul, mohlo by to viesť...
  • Page 159 *1 V zmysle uvedenom v smernici o zdravotníckych pomôckach (MDD) 93/42/EHS. • Panasonic nemôže zaručiť žiadne požiadavky na špecifikácie, technológie, spoľahlivosť, bezpečnosť (napr. horľavosť/dym/toxicita/ RF emisie a pod.) súvisiace s leteckými normami a normami pre zdravotnícke pomôcky a zariadenia, ktoré...
  • Page 160 SAR (špecifická miera absorpcie) Tento produkt bol testovaný v činnosti s ohľadom na to, že sa nosí na tele, a spĺňa smernice RF expozície, keď sa používa s príslušenstvom Panasonic určeným pre tento produkt a pri použití s príslušenstvom, ktoré neobsahuje kov a ktoré...
  • Page 161 Maximálny rádiofrekvenčný výkon prenášaný na frekvenčných pásmach Frekvenčné pásmo Maximálny vysielací výkon Wi-Fi TX/RX 2412 MHz – 2472 MHz 15,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz – 5700 MHz 15,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz – 2480 MHz 4,6 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m pri 10 m...
  • Page 162 Informácie o ekologickom dizajne podľa nariadenia EÚ nariadenie (ES) č. 1275/2008 v znení nariadenia (EÚ) nariadenie komisie č. 801/2013. Od 1. januára 2015. Navštívte stránku: www.ptc.panasonic.eu Kliknite na možnosť [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Spotreba energie v pohotovostnom režime pri zapojení do siete a navádzaní...
  • Page 163 Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/ alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový...
  • Page 164: Instrukcja Obsługi - Informacje Wstępne

    Instrukcja obsługi - Informacje wstępne (Polski) Wprowadzenie Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i środki bezpieczeństwa, po czym zachować je do późniejszego wykorzystania. Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania...
  • Page 165 Poniższe symbole służą do klasyfikacji i określenia rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określone czynności, których nie wolno wykonywać. Ten symbol jest stosowany, aby zwrócić uwagę użytkowników na określone czynności, które należy wykonać w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu.
  • Page 166 Chronić akumulator przed nadmiernym ciepłem, na przykład ogniem i bezpośrednim światłem słonecznym. W przeciwnym razie może dojść do wycieku elektrolitu, przegrzania, dymienia, rozerwania lub pożaru. Akumulator należy chronić przed wodą oraz innymi płynami. Może dojść do wycieku elektrolitu, przegrzania, dymienia, rozerwania lub pożaru. Akumulatora nie wolno rzucać...
  • Page 167 Nie wkładać akumulatora do kuchenek mikrofalowych ani do pojemników ciśnieniowych. Nagłe działanie wysokiej temperatury lub ciśnienia może uszkodzić akumulator, powodując wyciek elektrolitu, przegrzanie, dymienie, rozerwanie lub pożar. Jeśli akumulator wydziela nietypowy zapach lub wycieka z niego elektrolit, nie wolno zbliżać go do ognia. W przeciwnym razie może dojść...
  • Page 168 Nie wkładać produktu do kuchenek mikrofalowych ani do piekarników indukcyjnych. Grozi to przegrzaniem, dymieniem lub rozerwaniem, co może spowodować pożar. Nie dotykać produktu ani ładowarki w czasie burzy, jeśli produkt jest podłączony do ładowarki. Istnieje niewielkie ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie ustawiać...
  • Page 169 W razie wystąpienia dowolnej z poniższych sytuacji należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu. – Produkt jest uszkodzony – Do wnętrza produktu dostały się woda lub ciała obce – Z produktu wydostaje się dym – Z produktu wydobywa się nietypowy zapach lub dźwięk –...
  • Page 170 Nie używać produktu w pobliżu urządzeń elektronicznych służących do wysoce precyzyjnego sterowania lub w pobliżu słabych sygnałów. Generowane przez produkt sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie tego typu urządzeń elektronicznych, prowadząc do wypadków z powodu nieprawidłowej pracy. • Przykładowe urządzenia elektroniczne, na które należy zwracać...
  • Page 171 Nie wystawiać produktu na długotrwałe działanie ekstremalnie wysokiej temperatury. Pozostawienie produktu w miejscu, gdzie będzie narażony na ekstremalnie wysoką temperaturę, na przykład w bezpośrednim świetle słonecznym, może być przyczyną deformacji produktu lub usterek jego podzespołów wewnętrznych. Używanie produktu w takich warunkach może doprowadzić do zwarcia, uszkodzenia izolacji itp., co z kolei może być...
  • Page 172 Ze względów bezpieczeństwa należy wyciągać wtyczkę na czas czyszczenia produktu lub jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzenia ekranu należy uważać na potłuczone szkło, odsłonięte podzespoły wewnętrzne lub wyciek substancji.
  • Page 173 Informacje dotyczące przepisów Informacje dotyczące przepisów Opisywany produkt a zdrowie Opisywany produkt, podobnie jak inne urządzenia radiowe, emituje fale elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej. Produkt ten działa zgodnie z wytycznymi i zaleceniami norm bezpieczeństwa dla częstotliwości radiowych i w związku z tym jesteśmy przekonani, że jest on bezpieczny dla użytkowników.
  • Page 174 Dodatkowe środki bezpieczeństwa Obiekty oznakowane • Należy wyłączać produkt w szpitalach, placówkach ochrony zdrowia lub innych obiektach, w których znajdują się informacje nakazujące to zrobić. Szpitale i placówki ochrony zdrowia mogą używać urządzeń, które mogłyby być wrażliwe na zewnętrzną energię o częstotliwości radiowej. Rozruszniki serca •...
  • Page 175 Samolot • Po wejściu na pokład samolotu należy wyłączyć produkt, kiedy poprosi o to personel pokładowy. Należy stosować się do poleceń personelu pokładowego dotyczących używania produktu w czasie lotu. Używanie tego produktu w samolocie może być niebezpieczne dla działania samolotu i zakłócać komunikację bezprzewodową.
  • Page 176 • Produkt w pojeździe może zainstalować tylko wykwalifikowany personel. Należy regularnie sprawdzać, czy produkt jest bezpiecznie zamontowany w pojeździe i działa prawidłowo. • Nie wolno umieszczać ani instalować produktu w miejscu położonym nad poduszką powietrzną ani w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
  • Page 177 *1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/WE. • Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać wymogi norm lotniczych ani dotyczących sprzętu medycznego w zakresie danych technicznych, technologii, niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn.
  • Page 178 Panasonic, a także z wyposażeniem dodatkowym, które nie zawiera elementów metalowych i gwarantuje zachowanie odległości minimum 5 mm między produktem a ciałem.
  • Page 179 Maksymalna moc częstotliwości radiowej emitowana w pasmach częstotliwości Pasmo częstotliwości Maksymalna emitowana moc Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 15,0 dBm (EIRP) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 15,0 dBm (EIRP) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 4,6 dBm (EIRP) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m przy 10 m...
  • Page 180 Informacje dotyczące ekoprojektu określone w rozporządzeniu (WE) nr 1275/2008 poprawionym przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013. Stan na dzień 1 stycznia 2015. Prosimy odwiedzić witrynę internetową: www.ptc.panasonic.eu Kliknąć [Downloads] → Energy related products information (Public) 1) Pobór mocy w sieciowym trybie gotowości oraz wytyczne zostały podane w powyższej witrynie internetowej.
  • Page 181 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
  • Page 182: Használati Utasítás - Olvass El

    Használati Utasítás - Olvass el! (magyar) Bevezetés Bevezetés Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. A termék használata előtt kérjük, olvassa el ezeket a használati utasításokat és óvintézkedéseket, és őrizze meg a dokumentumokat, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
  • Page 183 Ez a szimbólum a felhasználókat kezelési eljárásokra figyelmezteti, amelyeket a termék biztonságos működtetésének érdekében el kell végezni. Akkumulátor VESZÉLY Az akkumulátor kizárólag ehhez a termékhez használható. Ne használja más termékekkel. Elektrolit folyhat ki, túlmelegedés, füst, törés vagy tűz kockázata állhat fent. Az akkumulátort a megadott módon töltse fel.
  • Page 184 Tartsa távol az akkumulátort túlzott hőhatástól: tűztől vagy közvetlen napfénytől. Ennek elmulasztása esetén elektrolit folyhat ki, túlmelegedés, füst, törés vagy tűz kockázata állhat fent. Ne tegye ki az akkumulátort víz vagy egyéb folyadékok hatásainak. Elektrolit folyhat ki, túlmelegedés, füst, törés vagy tűz kockázata állhat fent.
  • Page 185 Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe vagy nyomás alatt lévő tartályba. Hirtelen hőhatás vagy nyomás alkalmazása megsértheti az akkumulátort, amitől elektrolit folyhat ki abból, és túlmelegedés, füst, törés vagy tűz kockázata állhat fent. Ha az akkumulátornak furcsa szaga van, vagy elektrolit folyik belőle, akkor mindenképpen tartsa távol tűztől.
  • Page 186 Ne helyezze a terméket mikrohullámú sütőbe vagy elektromágneses tűzhelyre. Ha nem tartja be ezt a figyelmeztetést, túlmelegedés, füst és törés kockázata állhat fent, ami tüzet okozhat. Ne érjen a termékhez és a töltőhöz villámlással járó viharok idején akkor, ha a termék csatlakoztatva van a töltőhöz. Áramütés veszélye állhat fenn.
  • Page 187 Azonnal fejezze be a termék használatát, ha az alábbiak bármelyikét tapasztalja. – A termék megsérült – Víz vagy idegen tárgy van a termékben – A termék füstöt bocsát ki – A termék szokatlan szagot és hangod ad ki – A termék szokatlanul átforrósodik Ha folytatja a termék használatát, azzal tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Page 188 Ne használja a terméket olyan elektronikus berendezések közelében, amelyeket nagy pontosságot igénylő vezérlésre használnak, vagy gyenge a jelvételük. A termék által generált RF (rádiófrekvenciás) jelek zavarhatják az elektronikus berendezések működését, ami meghibásodást, ezáltal balesetet okozhat. • Néhány példa az óvatosságot igénylő elektronikus berendezésekre: Hallókészülékek, beültethető...
  • Page 189 Ne hagyja a terméket különösen magas hőmérsékletű helyeken huzamosabb ideig. Ha a terméket különösen magas hőmérsékletű helyen, például tűz közelében vagy közvetlen napfény hatása alatt hagyja, a termék a hő hatására deformálódhat, vagy ez a belső alkatrészek sérüléséhez, illetve meghibásodásához vezethet. Ha a terméket ilyen körülmények mellett használja, az rövidzárlatot, a szigetelés sérülését vagy túlmelegedést okozhatja, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet.
  • Page 190 Biztonsági okok miatt mindig húzza ki a csatlakozót, ha tisztítja vagy hosszú ideig nem tervezi használni a terméket. Ha ezt elmulasztja, azzal tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a kijelző megsérül, ügyeljen a törött üvegdarabokra és az így esetlegesen szabaddá váló belső...
  • Page 191 Szabályozási információk Szabályozási információk A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták.
  • Page 192 További biztonsági elővigyázatosságok Figyelmeztető üzenetekkel ellátott létesítmények • Kapcsolja ki a terméket ha kórházban, egészségügyi létesítményben vagy egyéb olyan helyen tartózkodik, ahol erre figyelmeztető feliratok és hirdetmények vannak elhelyezve. A kórházakban és egyéb egészségügyi intézményekben lévő berendezések érzékenyek lehetnek a külső RF (rádiófrekvenciás) sugárzásra.
  • Page 193 Repülőgép • Kapcsolja ki a terméket a repülőgépre való felszállás után, mikor a személyzet erre figyelmezteti. Tartsa be a személyzet utasításait a termék repülés közben történő használatával kapcsolatban. A termék repülőgépen történő használata veszélyes lehet a repülőgép működésére, megszakíthatja a vezeték nélküli kommunikációt, és törvénybe is ütközhet.
  • Page 194 • Csak a megfelelő képesítéssel rendelkező személy szerelheti be a terméket járműbe. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a termék megfelelően van-e rögzítve a járműben, és megfelelően működik-e. • Ne tegye és ne szerelje a terméket a légzsák fölé, sem a felfúvódó légzsák által érintett területen belülre. Ha a légzsák felfúvódik, súlyos sérüléseket és/vagy kárt okozhat.
  • Page 195 és nem olyan berendezésnek, eszköznek vagy rendszernek szánták, melyek közvetlenül érintettek emberélettel vagy emberek biztonságával kapcsolatos feladatokban. A Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő használatából eredő károkért vagy veszteségekért. A termék tervezése során különös figyelmet fordítottak az LCD rázkódással szembeni ellenállására, folyadék-...
  • Page 196 FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR UK Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) A Panasonic kijelenti, hogy az FZ-L1 típusú (modellszám FZ-L1AF, FZ- L1AG) rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv vonatkozó előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Page 197 Az egyes frekvenciasávokban kibocsátott maximális rádiófrekvenciás teljesítmény Frekvenciasáv Maximális adóteljesítmény Wi-Fi TX/RX 2412 MHz - 2472 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 2,4 GHz Wi-Fi TX/RX 5180 MHz - 5700 MHz 15,0 dBm (e.i.r.p.) 5 GHz Bluetooth TX/RX 2402 MHz - 2480 MHz 4,6 dBm (e.i.r.p.) TX/RX 13,56 MHz -9,75 dBuA/m 10 m-en GNSS...
  • Page 198 Ecodesign információ Ecodesign információ a 801/2013/EU rendelettel módosított 1275/ 2008/EK rendelet értelmében. 2015. január 1. után kérjük keresse fel az alábbi weboldalt: www.ptc.panasonic.eu kattintson a [Downloads] → Energy related products information (Public) elemre 1) A hálózatba kapcsolt készenléti mód energiafogyasztása, valamint egyéb hasznos útmutatók a fenti weboldalon olvashatók.
  • Page 199 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni.
  • Page 200: Licenses/Lizenzen/Licences/Licenze/Licencias/Lisenssit/Licenser/Licence/Licencie/Licencje/Licencek

    Licenses/Lizenzen/Licences/ Licenze/Licencias/Lisenssit/ Licenser/Licence/Licencie/Licencje/ Licencek • This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 Video.
  • Page 201 GPL v2.0, LGPL or any other license. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for...
  • Page 202 • This product includes other free software or open source software. • For more details on the relevant software (including license information), refer to the information displayed on the following screen: swipe up the home screen, and then in the app list, tap [Settings] →...
  • Page 203 Licenses...
  • Page 204 Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2018-2019 *DHQX1560YA/P1* *DHQX1560YA/P1* DHQX1560YA/P1 C1118-1049 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Fz-l1aFz-l1afFz-l1ag

Table of Contents