Erbe 20150-100 Notes On Use

Erbe 20150-100 Notes On Use

Footswitch for erbejet 2
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Fußschalter für ERBEJET
  • Footswitch for ERBEJET
  • Interruptor de Pedal para ERBEJET
  • Interruttore a Pedale Per ERBEJET
  • Interruptor de Pé para ERBEJET
  • EL Ποδοδιακόπτης Για ERBEJET
  • Voetschakelaar Voor ERBEJET
  • Fodkontakt Til ERBEJET
  • Jalkakytkin ERBEJET ® 2 -Laitteelle
  • Lábkapcsoló Az ERBEJET ® 2-Höz
    • 87 2 Için Ayak Şalteri
    • 脚踏开关
    • Erbejet 2 용 풋 스위치

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 1 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09
Fotströmbrytare för ERBEJET
SV
Wyłącznik nożny dla ERBEJET
PL
Nožní spínač pro ERBEJET
CS
RU
Педальный выключатель для ERBEJET® 2
®
ERBEJET
TR
®
ERBEJET
ZH
®
KO
®
2
®
2
®
2
®
2
®
2
®
2
®
2
®
2
®
2
®
®
2
®
2
®
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75
81
87
93
99
105

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20150-100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Erbe 20150-100

  • Page 1: Table Of Contents

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 1 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 ® Fußschalter für ERBEJET ® Footswitch for ERBEJET ® Interrupteur à pédale pour ERBEJET ® Interruptor de pedal para ERBEJET ® Interruttore a pedale per ERBEJET ® Interruptor de pé para ERBEJET Ποδοδιακόπτης...
  • Page 2 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 2 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 3: Fußschalter Für Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 3 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 VERWENDUNGSHINWEIS Fußschalter für ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 4 Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Hydrochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Hydrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Zweckbestimmung Mit den Fußschaltern können die dafür vorgesehenen Geräte von Erbe aktiviert bzw. deaktiviert werden.
  • Page 5 Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Falls vorhan- den und nicht anders erwähnt, Kabel weder knicken noch um das zugehörige Produkt wickeln! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Page 6 • Wenn am ERBEJET 2 der Absaugmodus „Pedal“ eingestellt wurde, aktivieren sie mit dem hellgrauen Pedal zusätzlich zum Wasserstrahl auch die Absaugfunktion des Applikators. Dunkelgraues Pedal (nur Zweipedal-Fußschalter 20150-100): • Mit dem dunkelgrauen Pedal aktivieren Sie die Absaugfunk- tion des Applikators.
  • Page 7 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 7 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Reinigen und Desinfizieren Sicherheitshinweise Temperatur von max. 75 °C nicht überschreiten! Erbe empfiehlt eine Wisch- oder Sprühdesinfektion mit einem geeigneten Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentration. Nicht sterilisieren! Manuelle Reinigung und Desinfektion Produkt unmittelbar nach Gebrauch mit Wasser abspülen und...
  • Page 8 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 8 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Chargencode Hersteller Herstellungs- datum Von Sonnenlicht Trocken aufbe- fernhalten wahren Menge (x) Europäisches Konformitäts- kennzeichen...
  • Page 9: Footswitch For Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 9 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 NOTES ON USE Footswitch for ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 10 These instructions for use do not replace the user manual of the hydrosurgical unit used! Read the user manual of the hydrosur- gical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended Use The footswitches can be used to activate or deactivate the Erbe units intended for this purpose.
  • Page 11 Do not use force! If there is a cable, and unless stated otherwise, do not kink it or wrap it around the accompanying product! Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
  • Page 12 Cleaning and disinfection Safety instructions Do not exceed a temperature of max. 75 °C! Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri- ate disinfectant. Comply with the disinfectant manufacturer's stipulations as to its suitability and concentration. Do not sterilize!
  • Page 13 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 13 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Disinfect the product after cleaning. When doing so, always check the instructions provided by the disinfectant manufacturer to en- sure that the agent is suitable and of the correct concentration. Dry the product at a temperature of max. 75 °C. Cleaning and disinfection by machine If heavily soiled, this product can be cleaned using a chemical/ thermal process in the washing machine.
  • Page 14 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 14 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 15: Interrupteur À Pédale Pour Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 15 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 NOTICE D’UTILISATION Interrupteur à pédale pour ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 16 Lire attentivement ces informations. Cette notice ne remplace pas le mode d’emploi du dispositif d’hydrochirurgie utilisé. Veuillez consulter le mode d’emploi du dispositif d’hydrochirurgie et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes. Destination Les pédales permettent d’activer ou de désactiver les dispositifs...
  • Page 17 Ne jamais forcer. Sauf mention contraire, ne pas plier le câble éventuel ni l’enrouler autour de l’équipement dont il fait partie. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Page 18 • Si le mode d'aspiration « Pédale » a été activé sur le ERBEJET 2, la pédale gris clair vous permet d'activer, en plus du jet d'eau, la fonction d'aspiration de l'applicateur. Pédale gris foncé (uniquement pédale double 20150-100) : • La pédale gris foncé permet d'activer la fonction d'aspiration de l'applicateur.
  • Page 19 Consignes de sécurité Ne pas dépasser la température max. de 75 °C! Erbe recommande de désinfecter l’appareil par essuyage ou va- porisation avec un désinfectant approprié. Pour savoir si le dé- sinfectant est approprié et connaître la concentration à utiliser, suivre les indications du fabricant du désinfectant.
  • Page 20 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 20 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa- gnement Référence Code de lot Fabricant Date de fabrica- tion Tenir à l’écart du Conserver au sec soleil Quantité...
  • Page 21: Interruptor De Pedal Para Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 21 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 INDICACIÓN DE USO Interruptor de pedal para ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 22 Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de hidrocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de hidrocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función Con los interruptores de pedal se pueden activar o desactivar los aparatos de Erbe previstos para ello.
  • Page 23 Si existen cables y no se indica lo contrario, ni los doble ni los enrolle sobre el producto respectivo. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin.
  • Page 24 "Pedal", además del chorro de agua, con el pedal gris claro también activará la función de aspiración del aplicador. Pedal gris oscuro (sólo interruptor de dos pedales 20150-100): • Con el pedal gris oscuro puede activar la función de aspira- ción del aplicador.
  • Page 25 Limpieza y desinfección Indicaciones de seguridad ¡No supere una temperatura máxima de 75 °C! Erbe recomienda una desinfección por frotado o rociado utilizan- do un desinfectante apropiado. Observe las indicaciones del fa- bricante del desinfectante en cuanto a su adecuación y concen- tración.
  • Page 26 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 26 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta Precaución, con- las instrucciones súltense los docu- de uso mentos adjuntos Número de artícu- Código de lote Fabricante Fecha de fabrica- ción Proteger de la luz Conservar en un solar lugar seco...
  • Page 27: Interruttore A Pedale Per Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 27 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Interruttore a pedale per ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 28 Erbe o al distributore locale! Destinazione d'uso Con gli interruttori a pedale è possibile attivare o disattivare gli apparecchi di Erbe che prevedono questa opzione. Il tasto ReMode dell’interruttore a pedale consente di commuta- re tra le opzioni di impostazione di un programma selezionato.
  • Page 29 Non sforzare! In mancanza di altre indicazioni, non piegare il cavo eventualmente presente e non avvolgerlo intorno al rela- tivo prodotto! Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità. Indicazioni per l'utilizzo Utilizzare esclusivamente prodotti puliti e...
  • Page 30 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 30 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Collegamento e installazione del prodotto Inserire il connettore dell'interruttore a pedale nella relativa pre- sa posta sul retro dell'apparecchio. Quindi bloccare il connettore ruotando il dado per raccordo. Collocare il pedale su un fondo piano in modo che non possa ri- baltarsi.
  • Page 31 Pulizia e disinfezione Indicazioni di sicurezza Non superare una temperatura di max. 75 °C! Erbe raccomanda di effettuare la disinfezione con un prodotto adeguato da passare con un panno o spruzzare sull’apparec- chiatura. Attenersi alle indicazioni del produttore del disinfettan- te per quanto riguarda idoneità...
  • Page 32 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 32 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Simboli Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Rispettare le istru- Attenzione, zioni per l’uso rispettare la docu- mentazione di ac- compagnamento Codice articolo Codice lotto Produttore Data di produzio- Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare go asciutto Quantità...
  • Page 33: Interruptor De Pé Para Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 33 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Interruptor de pé para ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 34 ções do aparelho de hidrocirurgia e em caso de dúvida contacte a Erbe ou o seu revendedor local! Finalidade Determinados aparelhos da Erbe podem ser ativados ou desati- vados através dos interruptores de pedal. Com a ajuda da tecla ReMode do interruptor de pedal é possível alternar entre as opções de ajuste de um programa selecionado.
  • Page 35 à volta do produto correspon- dente! A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o facto de que o produto não pode ser alterado. Qualquer alteração leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
  • Page 36 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 36 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Ligar e instalar o produto Ligue a ficha do interruptor de pedal à tomada de pedal na parte de trás do aparalho. A seguir, fixe a ficha apertando a porca de capa.
  • Page 37 Indicações de segurança Não ultrapassar uma temperatura máx. de 75 ºC! Erbe recomenda a desinfecção com um pano ou um spray, utili- zando um desinfectante apropriado. Siga as instruções do fabri- cante do desinfectante no respeitante à adequação e concentra- ção.
  • Page 38 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 38 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Símbolos Símbolo Explicação Símbolo Explicação Observar o Manual Atenção, observar de Instruções os documentos fornecidos Número de refe- Código do lote rência Fabricante Data de fabrico Manter afastado Guardar num local da radiação solar seco directa...
  • Page 39: El Ποδοδιακόπτης Για Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 39 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ ® Ποδοδιακόπτης για ERBEJET 20150-100, 20150-101...
  • Page 40 Οι παρούσες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρή- σης της χρησιμοποιούμενης συσκευής υδροχειρουργικής! Δια- βάστε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής υδροχειρουργικής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Με τους ποδοδιακόπτες είναι δυνατή η ενεργοποίηση ή απενερ- γοποίηση...
  • Page 41 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 41 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί κοντά σε μαγνητι- κούς τομογράφους (MRI). Πριν από κάθε χρήση θα πρέπει να ελέγχετε το προϊόν, και ειδι- κότερα τη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης, για πιθανές ζημιές. Δεν...
  • Page 42 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 42 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Συνδέστε και τοποθετήστε το προϊόν Εισάγετε το βύσμα του ποδοδιακόπτη στην υποδοχή ποδοδιακό- πτη στην πίσω πλευρά της συσκευής. Ασφαλίστε στη συνέχεια το βύσμα, στρέφοντας το παξιμάδι σύσφιξης. Τοποθετήστε τον ποδοδιακόπτη σε ένα επίπεδο δάπεδο, ώστε να...
  • Page 43 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 43 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Καθαρισμός και απολύμανση Υποδείξεις ασφαλείας Η θερμοκρασία δεν επιτρέπεται να ξεπεράσει τους 75 Η ΕRBE συνιστά απολύμανση με σκούπισμα ή με ψεκασμό με κα- τάλληλο απολυμαντικό. Προσέξτε τα στοιχεία που παρασκευα- στή...
  • Page 44 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 44 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Τηρείτε τις οδηγί- Προσοχή, συμ- ες χρήσης βουλευθείτε τα συνοδευτικά έγ- γραφα Αριθμός προϊό- Κωδικός παρτίδας ντος Παραγωγός Ημερομηνία κατα- σκευής Να φυλάσσεται Να φυλάσσεται σε μακριά...
  • Page 45: Voetschakelaar Voor Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 45 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 TOEPASSINGSAANWIJZING Voetschakelaar voor ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 46 Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte hydrochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het hydrochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik Met de voetschakelaars kunnen de daarvoor bedoelde apparaten van Erbe geactiveerd en gedeactiveerd worden.
  • Page 47 Niet mee gooien! Geen geweld gebruiken! Indien aanwezig en niet anders vermeld, kabel niet knikken of om het bijbehorende product wikkelen! Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
  • Page 48 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 48 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Product aansluiten en opstellen Steek de stekker van de voetschakelaar in de voetschakelaarbus aan de achterzijde van het apparaat. Borg de stekker daarna door de wartelmoer vast te draaien. Plaats de voetschakelaar op een effen ondergrond zodat hij niet kan kantelen.
  • Page 49 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 49 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Reiniging en desinfectie Veiligheidsinstructies Temperatuur van max. 75 °C niet overschrijden! Erbe adviseert een veeg- of sproeidesinfectie met een geschikt desinfecterend middel. Neem de voorschriften van de fabrikant van het desinfecteermiddel met betrekking tot geschiktheid en concentratie in acht.
  • Page 50 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 50 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Verwijdering Verwijder product, verpakkingsmateriaal en toebehoren (indien aanwezig) volgens de desbetreffende geldende landspecifieke voorschriften en wetgeving. Symbolen Symbool Verklaring Symbool Verklaring Gebruiksaanwij- Let op, begelei- zing in acht ne- dende documen- ten in acht nemen Artikelnummer Batchcode...
  • Page 51: Fodkontakt Til Erbejet

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 51 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 ANVENDELSESHENVISNING Fodkontakt til ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 52 Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne anvendelseshenvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte hydrokirurgiske apparat! Læs brugsanvisningen til det hydrokirurgiske apparat, og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leverandør! Formålsbestemt anvendelse Med fodkontakterne kan man aktivere hhv. deaktivere dertil be- regnede apparater fra Erbe.
  • Page 53 Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
  • Page 54 • Med den lysegrå pedal aktiverer du applikatorens vandstråle. • Hvis bortsugningsmodussen "Pedal" er indstillet på ERBEJET 2, akiveres som supplement til vandstrålen også applikatorens bortsugningsfunktion med den lysegrå pedal. Mørkegrå pedal (kun to-pedal-fodkontakt 20150-100): • Med den mørkegrå pedal aktiverer du applikatorens udsug- ningsfunktion. Sort ReMode tast: •...
  • Page 55 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 55 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Rengøring og desinfektion Sikkerhedsanvisninger Temperaturen på maks. 75 °C må ikke overskrides! Erbe anbefaler aftørring eller spraydesinfektion med et egnet desinfektionsmiddel. Overhold desinfektionsmiddelproducen- tens anvisninger vedrørende egnethed og koncentration. Må ikke steriliseres! Manuel rengøring og desinfektion...
  • Page 56 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 56 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symboler Symbol Forklaring Symbol Forklaring Følg brugsanvis- Bemærk, medføl- ningen gende dokumen- ter skal læses Varenummer Batchkode Producent Produktionsdato Må ikke udsættes Opbevares tørt for sollys Mængde (x) Europæisk over- ensstemmelses- mærke...
  • Page 57 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 57 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 ANVÄNDARHANDLEDNING Fotströmbrytare för ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 58 Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den hydrokirurgiapparat som används! Läs bruksanvisningen till hydrokirurgiapparaten och fråga Erbe eller din distributör om du är tveksam om något! Användningsområde Med pedalen kan angivna apparater från Erbe aktiveras respek- tive inaktiveras.
  • Page 59 Använd under inga förhållanden våld! Om kabel finns och inget annat nämns, får den inte böjas kraftigt eller rullas kring tillhörande produkt! Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
  • Page 60 • Aktivera applikatorns vattenstråle med den ljusgrå pedalen. • När utsugningsläget "Pedal" är inställt på ERBEJET 2, akti- veras applikatorns utsugningsfunktion utöver vattenstrålen med den ljusgrå pedalen. Mörkgrå pedal (endast dubbelpedal 20150-100): • Med den mörkgrå pedalen aktiveras applikatorns utsug- ningsfunktion. Svart ReMode-knapp: •...
  • Page 61 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 61 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Rengöring och desinfektion Säkerhetsanvisningar Överskrid inte maxtemperaturen 75 °C! Erbe rekommenderar desinfektion genom avtorkning eller be- sprutning med ett lämpligt desinfektionsmedel. Följ anvisning- arna från tillverkaren av desinfektionsmedlet rörande lämplighet och koncentration.
  • Page 62 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 62 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symboler Symbol Förklaring Symbol Förklaring Beakta bruksan- Obs, beakta med- visningen följande doku- ment Artikelnummer Sats Tillverkare Tillverkningsda- Ljuskänsligt Förvaras torrt Mängd (x) Europeisk över- ensstämmelse- märkning...
  • Page 63: Jalkakytkin Erbejet ® 2 -Laitteelle

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 63 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Jalkakytkin ERBEJET 2 -laitteelle ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 64 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 64 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytetyn hydrokirurgialaitteen käyt- töohjetta! Lue hydrokirurgialaitteen käyttöohje ja käänny epä- selvyyksien osalta Erben tai jälleenmyyjän puoleen! Käyttötarkoitus Jalkakytkimillä voidaan ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä Erben vastaavat yhteensopivat laitteet.
  • Page 65 Ei saa käyttää väkivalloin! Mikäli tuotteessa on johto eikä muuta ole mainittu, älä taita johtoa äläkä kierrä sitä siihen kuuluvan tuotteen ympäri! Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Käyttöohjeet Ainoastaan puhdistettujen ja desinfioitujen tuotteiden käyttö...
  • Page 66 Puhdistus ja desinfiointi Turvaohjeita 75 °C:n enimmäislämpötilaa ei saa ylittää! Erbe suosittelee desinfiointia pyyhkimällä tai suihkuttamalla sopi- valla desinfiointiaineella. Desinfiointiaineen valmistajan antamia tietoja soveltuvuuteen ja väkevyyteen liittyen on noudatettava. Älä steriloi!
  • Page 67 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 67 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Manuaalinen puhdistus ja desinfiointi Tuote huuhdellaan välittömästi käytön jälkeen ja pestään emäk- sisellä puhdistusliuoksella. Desinfioi tuote puhdistuksen jälkeen. Noudata ehdottomasti de- sinfiointiaineen valmistajan antamia aineen sopivuutta ja pitoi- suutta koskevia ohjeita. Tuote kuivataan enintään 75 °C:n lämpötilassa.
  • Page 68 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 68 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symboli Selitys Symboli Selitys Suojattava aurin- Säilytettävä kui- gonvalolta vassa Määrä (x) Eurooppalainen vaatimustenmu- kaisuusmerkki...
  • Page 69 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 69 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Wyłącznik nożny dla ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 70 Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przeznaczenie Za pomocą przełączników nożnych można aktywować lub dez- aktywować przewidziane do tego celu urządzenia firmy Erbe. Przyciskiem ReMode przełącznika nożnego można przełączać między opcjami ustawień wybranego programu. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do urządze-...
  • Page 71 Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin. Wskazówki dotyczące zastosowania Stosować wyłącznie produkty oczyszczone i odkażone...
  • Page 72 Pedał ciemnoszary (tylko dwupedałowy wyłącznik nożny 20150-100): • Ciemnoszarym pedałem uruchamia się funkcję zasysania aplikatora. Czarny przycisk ReMode: • Przy pomocy czarnego przycisku ReMode, w przypadku pro- gramu z dwiema opcjami ustawienia, można naprzemiennie...
  • Page 73 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 73 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Czyszczenie i odkażanie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nie przekraczać temperatury max 75 °C! Erbe zaleca dezynfekcję przez wycieranie lub spryskiwanie przy pomocy odpowiedniego środka dezynfekującego. Proszę prze- strzegać instrukcji producenta środka dezynfekującego odno- śnie przydatności i stężenia.
  • Page 74 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 74 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Kod partii Producent Data produkcji Chronić przed na- Przechowywać w słonecznieniem suchym miejscu Ilość (x) Europejski znak zgodności...
  • Page 75 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 75 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 POKYNY K POUŽITÍ Nožní spínač pro ERBEJET ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 76 Erbe nebo u svého dodavatele! Použití Nožními přepínači lze aktivovat, resp. deaktivovat přístroje Erbe, které jsou k tomu určeny. Mezi možnostmi nastavení zvoleného programu lze přepínat tla- čítkem ReMode na nožním přepínači.
  • Page 77 Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedizin. Pokyny k použití Používejte pouze vyčištěné a dezinfikované výrobky Před prvním použitím a při každém dalším použití produkt očis- těte a dezinfikujte.
  • Page 78 Čistění a dezinfekce Bezpečnostní pokyny Teplota nesmí přesáhnout 75 °C! Erbe doporučuje provádět dezinfekční otírání a ostřikování vhod- ným dezinfekčním prostředkem. Řiďte se údaji výrobce dezin- fekčního prostředku o vhodnosti použití a koncentraci. Nesterilizovat! Ruční...
  • Page 79 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 79 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Po očištění produkt vydezinfikujte. Přitom bezpodmínečně dodr- žujte údaje výrobce dezinfekčního prostředku o vhodnosti pou- žití a koncentraci. Produkt sušte při teplotě max. 75 °C. Strojní čištění a dezinfekce V případě silného znečištění lze produkt čistit chemicko-termicky v pračce.
  • Page 80 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 80 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 81: Lábkapcsoló Az Erbejet ® 2-Höz

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 81 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lábkapcsoló az ERBEJET 2-höz ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 82 Olvassa el a hidrose- bészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás A lábkapcsolókkal az ezzel ellátott Erbe készülékek aktiválhatók, illetve deaktiválhatók. A lábkapcsoló ReMode-gombjával lehet váltani egy kiválasztott program beállítási opciói között.
  • Page 83 és külön utasítás vagy információ nem rendelkezik másképp, akkor a kábeleket meghajlítani vagy a hozzátartozó termék köré tekerni tilos! Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
  • Page 84 • Ha az ERBEJET 2-n a leszívó üzemmódra "Pedal" van beál- lítva, akkor a világosszürke pedállal a vízsugáron kívül az applikátor leszívó funkciója is aktiválódik. Sötétszürke pedál (csak 20150-100 cikkszámú kétpedálos láb- kapcsoló): • A sötétszürke pedállal az applikátor leszívófunkciója aktivál- ható.
  • Page 85 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 85 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Tisztítás és fertőtlenítés Biztonsági utasítások A max. 75 °C-os hőmérsékletet nem szabad túllépni! Az Erbe javasolja, hogy végezzenek törlési és permetezési fer- tőtlenítést alkalmas fertőtlenítőszerrel. Vegye figyelembe a fer- tőtlenítőszer alkalmasságára és koncentrációjára vonatkozó adatokat.
  • Page 86 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 86 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Szimbólumok Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Vegye figyelembe Figyelem, vegye a használati utasí- figyelembe a kísé- tást rő dokumentumo- Cikkszám Tételkód Gyártó Gyártás kelte Napfénytől védve Szárazon tárolan- tartandó dó Mennyiség (x) Európai megfele- lőségi jelölés...
  • Page 87 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 87 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Педальный выключатель для ® ERBEJET 20150-100, 20150-101...
  • Page 88 Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данные указания не заменяют инструкцию по применению используемого гидрохирургического аппарата! Ознакомь- тесь с инструкцией по применению гидрохирургического ап- парата и при сомнениях обращайтесь в компанию Erbe или к вашему дилеру! Назначение Ножные выключатели позволяют активировать и деактиви- ровать...
  • Page 89 нельзя сгибать или наматывать на изделие, если нет иных указаний. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Указания по применению Использование только должным образом очищенных и продезинфицированных изделий...
  • Page 90 • Когда на ERBEJET 2 установлен отсасывающий режим "Пе- даль", светло-серой педалью включается, кроме водной струи, также отсасывающая функция аппликатора. Тёмно-серая педаль (только двухпедальный ножной пере- ключатель 20150-100): • тёмно-серой педалью включается функция отсоса для ап- пликатора. Черная кнопка ReMode: •...
  • Page 91 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 91 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Очистка и дезинфекция Указания по безопасности Температура не должна превышать 75 °C. "Erbe" рекомендует для дезинфекции протирать переходник или подвергать аэрозольной обработке специальными де- зинфицирующими средствами, руководствуясь указаниями изготовителя по их применению и дозировке.
  • Page 92 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 92 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Утилизация Изделие, упаковочный материал и принадлежности (при на- личии) следует утилизировать согласно действующим пред- писаниям и законодательным требованиям. Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению...
  • Page 93: 87 2 Için Ayak Şalteri

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 93 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 KULLANIM TALIMATI ERBEJET 2 için Ayak Şalteri ® 20150-100, 20150-101...
  • Page 94 Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan hidrocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Lütfen hidrocerrahi cihazının kullan- ma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya satış temsilciliğinize danışın! Kullanım amacı Ayak şalterleriyle Erbe’nin bu tür kullanım için öngörülmüş ci- hazları...
  • Page 95 şekilde şiddet uygulamayın! Eğer varsa ve başka türlü belirlen- memişse kabloları kırmayın ve ilgili ürünün etrafına sarmayın! Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur. Kullanım bilgileri Yalnızca temizlenmiş...
  • Page 96 • Eğer ERBEJET 2'de aspirasyon modu "pedal" ayarındaysa, açık gri pedalla su jetine ek olarak aplikatörün aspirasyon fonksiyonunu da etkinleştirirsiniz. Koyu gri pedal (yalnızca iki pedallı ayak şalterinde 20150-100): • Koyu gri pedalla aplikatörün aspirasyon fonksiyonunu etkin- leştirirsiniz. Siyah ReMode tuşu: •...
  • Page 97 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 97 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 Temizleme işleminin ardından ürünü dezenfekte edin. Bunu ya- parken dezenfektan madde üreticisinin maddenin uygunluğu ve konsantrasyonu ile ilgili bilgilerini mutlaka dikkate alın. Ürünü maks. 75°C sıcaklıkta kurutun. Makineyle temizleme ve dezenfeksiyon Bu ürün yoğun kirlenme durumlarında bir yıkama makinesinde kimyasal-ısıl işleme tabi tutulabilir.
  • Page 98 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 98 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 99: 脚踏开关

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 99 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 使用说明 ® ERBEJET 2 脚踏开关 20150-100, 20150-101 产品名称 : 水刀 注册证编号 : 国械注进 20173216803 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20173216803 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 25000 次 其他内容 : 见标签...
  • Page 100 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 100 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 重要! 请仔细阅读所有信息! 本使用说明不替代您现有水刀仪器的使用指南!请阅读水刀 仪器的使用指南,如有疑问,请咨询 Erbe 公司或其经销 商! 规定用途 使用脚踏开关,您可以启动或关停与之相配的 Erbe 仪器。 通过脚踏开关的 ReMode 按键可在所选程序的设置选项间切 换。 预期用途 本产品适用于连接 ERBEJET 2 水刀仪。 该产品使用 AP 保护。 该产品满足 IP X8 的要求。 安全注意事项 警告 ! 本产品必须由受过培训、知道如何按照使用说明书进行操作...
  • Page 101 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 101 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! 如果有电缆,则在没有另外加以说明的情况下不得打结或与 其所随附产品缠绕在一起! Erbe 明确警告不得对其产品进行改动,否则,Erbe 将不承 担任何责任。 使用注意事项 4.1 务必使用清洗干净并且已经灭菌消毒的产品 在首次使用以及每次重新使用前都要对产品进行清洁和消 毒。 4.2 检查产品 在每次使用前要检查该产品,特别是连接线的绝缘层是否损 坏。 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 4.3 连接并放置产品 将脚踏开关插头插入仪器背部的脚踏开关端子。拧紧锁紧螺 母以紧固插头。 将脚踏开关稳固地放置在平坦的地面上,防止其翻倒。 脚踏开关线缆不要绷紧在地面上方,而是放置在地面上 (有绊倒危险) 。 4.4 功能测试 在每次使用之前必须进行以此功能测试。...
  • Page 102 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 102 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 4.5 脚踏开关踏板及其功能 浅灰色踏板 • 使用浅灰色的踏板激活涂药器的水射流。 • 只有当 ERBEJET 2 上的抽吸模式设置为 ” 脚控 “ 时,才使用浅灰色的踏板在激活涂药器的水射流之外 同时激活其抽吸功能。 深灰色踏板 ( 仅适用于双脚踏 20150-100): • 您可以通过深灰色的踏板激活涂药器的抽吸功能。 黑色的 ReMode 按键: • 使用黑色的 ReMode 按键, 可以在带有 和 两个设置选 项的程序中对两个设置选项进行来回切换。...
  • Page 103 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 103 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 5.3 机器清洗和消毒 在产品受污染严重时,可使用化学热处理方式在清洗机器中 对其进行处理。 该方式可能会缩短产品的使用寿命。 最高 温度不得超过 75 ℃! 产品务必要安全地固定! 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品、包装材料及附件 ( 如 存在 ) 的废弃处理。 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 批号 制造商 制造日期 避免日晒 干燥保存 数量...
  • Page 104 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 104 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 105: Erbejet 2 용 풋 스위치

    OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 105 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 사용 설명서 ERBEJET ® 2 용 풋 스위치 20150-100, 20150-101...
  • Page 106 정보를 하나 하나 주의깊게 읽어 주시기 바랍니다 ! 본 사용 지침은 사용한 하이드로 수술 장비의 사용 설명서 를 대신하지 않습니다 ! 하이드로 수술 장비의 사용 설명서 를 읽고 의문이 생기는 경우에는 Erbe 사나 해당 배급 업체 에 문의하시기 바랍니다 ! 용도...
  • Page 107 니다 ! 던지지 마세요 ! 완력을 써도 안됩니다 ! 별도 언급 없 이 있는 경우 , 케이블을 구부리지도 말고 해당 제품에 감지 도 마세요 ! Erbe 전기 의료 부서에서는 제품 변경 불가를 분명히 알려 드립니다 . 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 .
  • Page 108 • ERBEJET 2 에서 " 페달 " 석션 모드를 설정한 경우에는 밝은 회색 페달을 이용해 물 분사 외에도 어플리케이터 의 석션 기능도 활성화할 수 있습니다 . 짙은 회색 페달 (2 페달 풋 스위치 20150-100): • 짙은 회색 페달을 이용해 어플리케이터의 석션 기능을 활성화합니다 .
  • Page 109 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 109 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09 5.2 수동 세척과 소독 제품은 사용한 후 즉시 물로 헹군 후 알칼리성 세제로 세척 하십시오 . 세척 후 제품을 소독하십시오 . 이때 제품의 적합성과 농도 에 관한 소독제 제조사의 지침에 반드시 유의하십시오 . 제품을...
  • Page 110 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 110 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 111 OBJ_DOKU-185853-007.fm Seite 111 Donnerstag, 5. April 2018 9:32 09...
  • Page 112 United Kingdom Leeds Middle-East/Africa Lebanon Tel +44 113 253 0333 Tel +961 9 644 777 sales@erbe-uk.com info@erbe-lebanon.com USA Marietta, GA Nederland LJ Werkendam Tel +1 770 955 4400 Tel +31 183 509 755 info@erbe-usa.com klantenservice@erbe-nederland.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30150-100 2018-01...

This manual is also suitable for:

20150-101

Table of Contents